Title Alpine Plant Life

  • Nagano
  • Gifu
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
Chubusangaku National Park

高山植物


何十年もの間、自家用車の乗り入れが禁止されているため、乗鞍岳の高山環境は守られてきました。この高山には、氷点下の冬の気温、強烈な紫外線、強風、そして水不足を生き抜く丈夫な苔や花をつける低木が絨毯のように敷き詰められています。冬の雪が溶け始めると、乗鞍岳の高山植物は爆発的な生命力を発揮します。雪に閉ざされた風景から、花が咲き乱れ緑豊かな草原へと、わずか1週間で変化します。


高山植物の多くは、約11,000年前に終わった氷河期の生き残りです。地球の気候が変化して低地が暖かくなると、冷涼な環境を必要とする種はどんどん高地に追いやられていきました。現在、これらの種の中には、氷河期の気候に似た長い冬と大雪が残る山頂という、極端な高地でしか見られないものもあります。


そんな希少な高山植物のひとつが、コマクサと呼ばれるケマンソウの一種です。和名はピンクの花の形が馬の頭に似ていることに由来します。小さくて儚げな花と、その羽毛のような青灰色の葉は、岩だらけの山の斜面の隙間に生えています。


ミネウスユキソウは、ヨーロッパアルプスのシンボルであるエーデルワイスの仲間で、白い優美な花を咲かせます。エーデルワイスのように、白い「花びら」(実際には植物の苞葉)に白い粉をまとったように見えることから、「峰の薄雪草」という意味で名付けられました。


同様に目を引くのは、イワカガミの縁取りされたピンクの花です。丸くて光沢のある葉と岩場に生息することから「小さな岩の鏡」と呼ばれています。また、観光客は英語でリンゴンベリー(学名:Vaccinium vitis-idaea)としてよく知られている「苔桃」(コケモモ)の白い鐘形の花も簡単に見つけることができます。


高山植物の花のベストシーズンは、7月から8月上旬ですが、シーズンは9月末まで続きます。


乘鞍岳的高山植物


乘鞍岳的自用小客車禁行令已實施數十年,保護了這塊僻靜之地的高山環境。儘管需要面臨隆冬的零下低溫、烈日的暴曬、強風的肆虐、匱乏的淡水等嚴酷的自然環境,高聳的山峰上仍然覆蓋著堅韌耐寒的苔蘚和開花的灌木。冬雪消融之際,乘鞍岳的高山植物立刻顯得勃勃生機。只需短短一個星期,白雪皚皚的景象就會轉變為滿目青翠、鮮花遍地的畫面。

很多高山植物品種都是11,000年前結束的最後一個冰河期的倖存者。隨著全球氣候變化,低地變暖,喜愛涼爽環境的植物種類逐漸往更高海拔地區生長。一些植物現在只能在山頂這樣的極端海拔高度上才能找到,因為那裡的漫長冬季和厚重的積雪近似冰河期的氣候條件。

奇妙荷包牡丹(Dicentra peregrina,日本名稱「駒草」)就是這些珍稀高山植物中的一種。它們粉紅色的花朵形狀像馬頭,日文名稱也因此而來。駒草花看似纖巧脆弱,羽毛狀的灰藍色葉子卻能在山坡的岩石夾縫中茁壯生長。

雅致而潔白的薄雪火絨草(Leontopodium Japonicum,日本名稱「峰薄雪草」)是歐洲阿爾卑斯山的象徵——火絨草(俗稱雪絨花)的近親。和雪絨花一樣,它們毛茸茸的白色苞片如同沾染了薄薄一層白色粉末的花瓣。「峰薄雪草」這個名稱正體現了它的生長環境和特徵。

同樣惹眼的還有盛開著流蘇狀粉色花朵的小岩鏡(Schizocodon sodanelloides),它生長在石縫間,圓形的葉片有著玻璃光澤。此外還有被稱作「苔桃」的越橘(Vaccinium vitis-idaea),它們的白色鈴鐺形花朵也很容易被發現。

觀賞高山花卉的最佳時節是7月至8月上旬,不過整個花季持續到9月才會結束。

乘鞍岳的高山植物


乘鞍岳的私家车禁行令已实施数十年,有效地保护了这块僻静之地的高山环境。尽管需要面对隆冬的零下低温、烈日的暴晒、强风的肆虐、匮乏的淡水等严酷的自然环境,高耸的山峰上仍然覆盖着坚韧耐寒的苔藓和开花的灌木。冬雪消融之际,乘鞍岳的高山植物立刻爆发出勃勃生机。只需短短一个星期,白雪皑皑的景象就会转变为满目青翠、鲜花遍地的画面。

很多高山植物品种都是11,000年前结束的最后一个冰河期的幸存者。随着全球气候变化,低地变暖,喜爱凉爽环境的植物种类逐渐往更高海拔地区生长。一些植物现在只能在山顶这样的极端海拔高度上才能找到,因为那里的漫长冬季和厚重的积雪近似冰河期的气候条件。

奇妙荷包牡丹(Dicentra peregrina,日本名称“驹草”)就是这些珍稀高山植物中的一种。它们粉红色的花朵形状像马头,日文名称也因此而来。驹草花看似纤巧脆弱,羽毛状的灰蓝色叶子却能在山坡的岩石夹缝中茁壮生长。

雅致而洁白的薄雪火绒草(Leontopodium Japonicum,日本名称“峰薄雪草”)是欧洲阿尔卑斯山的象征——火绒草(俗称雪绒花)的近亲。和雪绒花一样,它们毛茸茸的白色苞片如同沾染了薄薄一层白色粉末的花瓣。“峰薄雪草”四字正体现了它的生长环境和特征。

同样惹眼的还有盛开着流苏状粉色花朵的小岩镜(Schizocodon sodanelloides),它生长在石缝间,圆形的叶片有着玻璃光泽。此外还有被称作“苔桃”的越橘(Vaccinium vitis-idaea),它们的白色铃铛形花朵也很容易被发现。

观赏高山花卉的最佳时节是7月至8月上旬,不过整个花季持续到9月才会结束。

Alpine Plant Life


For decades, a ban on private vehicles has protected Mt. Norikura’s remote alpine environment. The high peaks are carpeted with hardy mosses and flowering shrubs that survive sub-zero winter temperatures, intense UV exposure, gale-force winds, and a scarcity of fresh water. The moment the snows of winter begin to melt, the alpine plants of Mt. Norikura explode into life. The transition from snowbound landscape to verdant, flower-filled meadows occurs in barely a week’s time.


Many alpine plant species are survivors from the last ice age, which ended roughly 11,000 years ago. As the global climate changed and the lowlands grew warmer, species that needed cool conditions were pushed to higher and higher elevations. Now, some of these species can only be found at extreme altitudes—mountaintops where the long winters and heavy snows still resemble an ice-age climate.


One of these rare alpine plants is a species of bleeding heart called komakusa (Dicentra peregrina). The Japanese name comes from the shape of its pink flowers, which are thought to resemble the head of a horse (koma). Tiny and fragile-seeming, the flowers and their feathery blue-gray foliage flourish in crevices on the rocky mountain slope.


Mineusuyukisō (Leontopodium japonica) is a graceful white cousin of edelweiss, symbol of the European Alps. Like edelweiss, it has furry white “petals” (actually modified leaves) that appear dusted with white powder—the origin of its name, which means “plant of light snow in the peaks.”


Equally eye-catching are the fringed pink blooms of koiwakagami (Schizocodon soldanelloides), a name that means “small rock mirror” in reference to the plant’s round, glossy leaves and rocky habitat. The white, bell-shaped flowers of the “moss peach” (kokemomo), better known in English as the lingonberry (Vaccinium vitis-idaea), are also easy to spot.


The best time to see alpine flowers is from July to early August, although the season runs until the end of September.


Search