Title Rokusho Shrine: Stage

  • Aichi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
TOURISM TOYOTA

六所神社:農村舞台


 1872年に建てられた六所神社の茅葺き屋根の舞台は、1800年代から1900年代初頭にかけて、中部地方で盛んだった民俗芸能を目に見える形で思い起こさせてくれます。舞台は、信仰の場であり、社交や祝い事の場でもあった神社に設置されることが多く、村人たちは集まって農村歌舞伎などを鑑賞しました。芸能は主に村人自身が演じましたが、旅役者が演じることもよくありました。現在の愛知県、岐阜県、長野県南部の地域には、農村舞台が特に多く、豊田市だけでも84の舞台が残っています。

 六所神社の舞台は、この種のものとしては最大級の規模で、保存状態がとても良好です。天井の下には台があり、役者の昇降装置の一部として使われていました。また、建物正面の太さ約80センチメートル、長さ11メートルを超える大梁など、構造的にも大変な労力と費用をかけて作られたことがわかります。これは、かつてこの地域で民俗芸能が絶大な人気を誇っていたことを物語っています。しかしその人気は、映画が舞台や寄せ場を凌駕するとともに衰退してしまいました。六所神社の舞台は、1948年に役目を終えて以来、沈黙を守っています。

六所神社的農村舞台


設在神社內的「農村舞台」不僅用於敬神,同時也是地方社交中心和舉辦慶典的場所。鄉民們齊聚一堂,在這裡觀看農村歌舞伎等演出。這些演出大多是鄉民自娛自樂,但也時常會有巡迴演出的劇團登台。現在的愛知縣、岐阜縣和長野縣南部一帶農村舞台為數眾多,僅豐田市一地就保留84處此類建築。

六所神社的農村舞台建於1872年,有力地傳達了19世紀到20世紀早期整個日本中部地區民間表演文化的繁榮興盛。這處舞台是農村舞台中最大、保存得最好的一處。它建有一個茅葺屋頂,天井下還有個平台,是升降裝置的一部分,用來上下移動演員。再看建築元素,比如舞台正面的巨型大樑厚80公分,長逾11公尺,顯然在建造時花費了巨大的人力和財力。以上都反映出當地民眾對民間表演藝術的巨大熱情。可惜的是,當電影取代戲劇或說書成為主流娛樂項目後,舞台演出的吸引力逐漸消退。1948年後,六所神社的舞台就此沉寂。

六所神社的农村舞台


设在神社内的“农村舞台”不仅用于敬神,同时也是地方社交中心和举办庆典的场所。乡民们齐聚一堂,在这里观看农村歌舞伎等演出。这些演出大多是乡民自娱自乐,但也时常会有巡回演出的剧团来表演。现在的爱知县、岐阜县和长野县南部一带农村舞台为数众多,仅丰田市一地就保留有84处此类建筑。

六所神社的农村舞台建于1872年,它有力地传达了19世纪到20世纪早期整个日本中部地区民间表演文化的繁荣兴盛。这处舞台是农村舞台中最大、保存得最好的一处。它建有茅葺屋顶,天井下还有个平台,是升降装置的一部分,用来上下移动演员。再看建筑元素,比如舞台正面的巨型大梁厚80厘米,长逾11米,显然在建造时花费了巨大的人力和财力。以上都反映出本地区民众对民间表演艺术的巨大热情。可惜的是,当电影替代戏剧或说书成为主流娱乐项目后,舞台演出的吸引力逐渐消退。1948年后,六所神社的舞台就此沉寂。

로쿠쇼 신사: 농촌 무대


 1872년에 세워진 로쿠쇼 신사의 초가지붕 무대는 1800년대부터 1900년대 초까지 일본 주부지방에서 성행한 민속 예능을 눈에 보이는 형태로 상기시켜줍니다. 무대는 신앙의 장이자 사교와 축하의 장이기도 한 신사에 설치되는 경우가 많았으며, 마을 사람들은 모여서 농촌 가부키 등을 감상했습니다. 예능은 주로 마을 사람들이 직접 무대에 올라 공연을 했지만, 순회 배우들이 공연하는 경우도 자주 있었습니다. 현재의 아이치현, 기후현, 나가노현 남부지역에는 농촌 무대가 특히 많았으며, 도요타시에만 84개의 무대가 남아있습니다.

 로쿠쇼 신사의 무대는 이런 종류의 무대로는 가장 크고 보존 상태가 무척 양호합니다. 천장 아래에는 받침대가 있어 배우가 오르내리는 승강 장치의 일부로 사용되었습니다. 또한, 건물 정면의 굵기 약 80cm, 깊이 11m가 넘는 대들보 등 구조적으로도 엄청난 노력과 비용을 들여 만들었다는 것을 알 수 있습니다. 이는 과거 이 지역에서 민속 예능이 대단한 인기를 누렸음을 말해줍니다. 그러나 민속 예능의 인기는, 영화가 무대와 극장을 추월하게 되면서 쇠퇴했습니다. 로쿠쇼 신사의 무대는 1948년에 역할을 마친 이후 침묵을 지키고 있습니다.

Rokusho Shrine: Stage


The thatched-roof stage at Rokusho Shrine, built in 1872, is a tangible reminder of the culture of folk performing arts that flourished throughout central Japan from the 1800s to the early 1900s. Stages were usually built at shrines, which functioned as centers of social interaction and celebration as much as places of worship, and villagers would gather to watch performing arts such as folk kabuki (noson kabuki). The performances were primarily staged by the villagers themselves, though shows by traveling performers were also common. Village stages were particularly numerous in the area that is now Aichi, Gifu, and southern Nagano Prefectures, and there are still 84 such structures in the city of Toyota alone.


The stage at Rokusho Shrine is one of the largest and best preserved of its kind. There is a platform underneath the ceiling that was part of a mechanism for lowering and raising actors onto and off of the stage. Structural elements such as the massive tie beam at the front of the building, about 80 centimeters thick and more than 11 meters in length, indicate that the stage was built at great effort and expense. This speaks to the once immense popularity of folk performing arts in the region. However, that popularity faded when cinema began to overtake theater and vaudeville as the people’s favored form of entertainment. The stage at Rokusho Shrine has stood silent since 1948, when it was last used for its intended purpose.


Search