Title Sanage Festival

  • Aichi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
TOURISM TOYOTA

猿投祭り


 猿投祭りでは16世紀から現在の愛知県で行われている軽業武術、「棒の手」の演舞を見ることができます。祭りは10月の第2週末に、一年の豊作を祈願して猿投神社で開催されます。「棒の手」演舞は全国でも珍しい農民武芸として伝わり、愛知県無形民俗文化財に指定されています。

 棒の手とは、戦いの技術を演舞する儀式であり、民俗芸能でもあります。達人達は木の棒や、刀、槍、鎌などを使った、ゆるやかな振り付けを披露します。この演舞の起源は、戦が頻発した乱世、戦国時代(1467-1568)だと考えられています。農民達はその土地の大名に勧められ、4自身の身を守るために武術を身につけようとしたのかもしれません。棒の手はのちに幾つかの流派に分かれ、それぞれが独自の型を持つようになり、神を崇めるために神社で演じられるようになりました。武器の使用が武士に限られていた江戸時代(1603-1867)には、農民が武器を使う唯一の機会が「棒の手」でした。そのため、現在の愛知県と岐阜県にまたがる地域から180以上の村の参加者が猿投神社に集まり、その技を奉納・披露したほどの人気がありました。

 今では江戸時代ほど人気はありませんが、棒の手演技の奉納は猿投祭りの大切な要素の一つです。お祭りは土曜日に始まり、猿投山山腹にある2つの神社、東宮と西宮から一対の神輿(神を祀る輿)が猿投神社の本宮境内に下りてきます。夕方になると神輿が提灯で照らされ、棒の手演技の奉納が始まります。そして神楽(神に奉納する音楽と踊り)や流鏑馬が奉納され、お祭りは日曜日まで続きます。

猿投祭


一年一度的「猿投祭」是不可多得的觀看「棒手」表演的好機會。棒手,是16世紀以來流傳於今愛知縣地區的一種雜耍武術,現在是愛知縣指定非物質文化財產。慶典於每年10月的第二個週末在猿投神社舉行,目的是為了祈求五穀豐登。

棒手既是展示武藝的儀式,也是一種民間藝術形式。表演者手持棍、刀、矛、鐮等武器,按各種預先排演的形式表演。據傳,棒手起源於日本戰國時代(1467-1568),當時社會動盪,戰亂頻發,農民在當地大名(日本封建時代的領主)的鼓勵下習武防身。後來棒手分為幾個不同的流派,各自確立了獨特的套路,於各處神社進行敬神表演。在江戶時代(1603-1867),武器僅限武士階層使用,棒手表演是本地農民唯一可以觸碰武器的機會,這使得武術表演盛行一時。當時的猿投神社一次就能彙集到今愛知和岐阜兩縣180多個村莊的棒手隊前來獻藝。

儘管早已不再如江戶時代那般流行,棒手表演仍然是猿投祭的重頭戲。週六,人們從位於猿投山山腹的東宮和西宮中抬出一對神轎,送往山下的猿投神社本宮(主社)。等到夜裡,神轎上的燈籠亮起,棒手表演隨之開始。表演會持續到周日,當天還有宗教舞蹈「神樂」和流鏑馬(騎射)表演。

猿投祭


一年一度的“猿投祭”是不可多得的观看“棒手”表演的好机会。棒手,是16世纪以来流传于今爱知县地区的一种杂耍武术,现在是爱知县指定非物质文化财产。庆典于每年10月的第二个周末在猿投神社举行,目的是为了祈愿五谷丰登。

棒手既是展示武艺的仪式,也是一种民间艺术形式。表演者手持棍、刀、矛、镰等武器,按各种预先大致排好的套路表演。据传,棒手起源于日本战国时代(1467-1568),当时社会动荡,战乱频发,农民在当地大名(日本封建时代的领主)的鼓励下学武护身。后来棒手分为几个不同的流派,各自确立了独特的套路,于各处神社进行敬神表演。江户时代(1603-1867),武器仅限武士阶层使用,棒手表演是本地农民唯一可以触碰武器的机会,这使得武术表演盛行一时。当时的猿投神社一次就能招募到今爱知和岐阜两县180多个村庄的棒手队前来献艺。

尽管棒手表演早已不再如江户时代那般流行,但它仍然是猿投祭的重头戏。周六,人们从位于猿投山山腹的东宫和西宫中抬出一对神轿,送往山下的猿投神社本宫(主社)。等到夜里,神轿上的灯笼亮起,棒手表演随之开始。表演会持续到周日,当天还有宗教舞蹈“神乐”和流镝马(骑射)表演。

사나게 축제


 사나게 축제에서는 16세기부터 현재의 아이치현에서 행해지고 있는 곡예 무술인 ‘보노테’ 연무를 볼 수 있습니다. 축제는 10월 둘째 주말에 한 해의 풍년을 기원하며 사나게 신사에서 개최됩니다. ‘보노테’ 연무는 일본 전국에서도 보기 드문 농민 무예로 전해지며, 아이치현 무형민속문화재으로 지정되어 있습니다.

 보노테는 전투기술을 연무하는 의식이자 민속 예능이기도 합니다. 달인들은 나무 막대와 칼, 창, 낫 등을 사용한 여유로운 안무를 선보입니다. 이 연무의 기원은 전쟁이 빈발했던 난세인 전국 시대(1467~1568)라고 생각됩니다. 농민들은 지역 다이묘의 권유로 자신의 몸을 지키기 위해 무술을 익히려고 했을 지도 모릅니다. 보노테는 후에 몇 개의 유파로 나뉘었고, 각각이 독자적인 형태를 가지게 되었으며 신을 받들기 위해 신사에서 공연되기 시작했습니다. 무사만 무기를 사용할 수 있었던 에도 시대(1603~1867)에는 농민이 무기를 사용할 수 있는 유일한 기회가 ‘보노테’였습니다. 그 때문에 현재의 아이치현과 기후현에 걸친 각 지역, 180개 이상의 마을 참가자가 사나게 신사에 모여 그 기술을 봉납하고 선보였을 정도로 인기가 있었습니다.

 지금은 에도 시대만큼은 인기가 없지만, 보노테 연무의 봉납은 사나게 축제의 중요한 요소 중 하나입니다. 축제는 토요일에 시작되어 사나게 산 중턱에 있는 2곳의 신사인 동궁과 서궁에서, 한 쌍의 신여(신을 모시는 가마)가 사나게 신사의 본궁 경내로 내려옵니다. 저녁이 되면 제등이 신여를 비추고 보노테 연무의 봉납이 시작됩니다. 그리고 가구라(신에게 봉납하는 음악과 춤)와 야부사메(유적마)가 봉납되고 축제는 일요일까지 이어집니다.

Sanage Festival


The annual Sanage Festival offers the rare opportunity to watch performances of bo no te (“pole in hand”), an acrobatic martial art that has been practiced in what is now Aichi Prefecture since the sixteenth century. The festival takes place at Sanage Shrine on the second weekend of October and is held to pray for a plentiful harvest in the coming year.


Bo no te is both a ceremonial display of fighting skill and a form of folk entertainment. Practitioners perform a variety of loosely choreographed movements with weapons that include wooden poles, swords, spears, and scythes. It is thought to have originated during the Sengoku period (1467–1568), a time of great turmoil and frequent warfare. Farmers, perhaps encouraged by their local daimyo lord, may have sought to acquire martial skills for self-protection. Bo no te was later organized into several local schools, each with distinct choreographies, and came to be performed at shrines in honor of deities. During the Edo period (1603–1867), when the use of weapons was limited to members of the warrior class, bo no te performances were the sole opportunity for local farmers to wield arms. This made the martial art very popular, and troupes from more than 180 villages in the area that is now Aichi and Gifu Prefectures once gathered at Sanage Shrine to show off their skills.


Bo no te is no longer as widely practiced as it was in the Edo period, but it remains a central element of the Sanage Festival. The festivities start on Saturday when a pair of mikoshi (portable Shinto shrines) are brought down to the main precincts of Sanage Shrine from the sanctuary’s two subsidiary shrines on the slopes of Mt. Sanage, Higashinomiya (Eastern Shrine) and Nishinomiya (Western Shrine). The bo no te performances begin in the evening when the mikoshi are illuminated with traditional lanterns. They continue throughout Sunday and are accompanied by sacred dances and a yabusame (mounted archery) ritual.


Search