Title Ko-kutani Ware

  • Ishikawa
Topic(s):
Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Ishikawa Crafts and Cultural Heritage Digital Contents Promotion Council

古九谷


 九谷焼は、色鮮やかな絵柄と光沢が特徴的な陶磁器です。その歴史は2つの時代に分かれます。17世紀後半に作られた初期の九谷焼は「古九谷」と呼ばれます。その後、約100年間、九谷焼の生産は途絶えますが、19世紀初頭に復活。以降の九谷焼を「再興九谷(さいこうくたに)」と呼ぶようになりました。


 九谷焼は、17世紀半ばに九谷村(現在の石川県南部)で磁器に必要な希少な材料である陶石が発見されたことに始まるとされています。この地域は前田家の分家である大聖寺藩内にありました。当時の日本で本格的な磁器生産を行っていたのは南九州の有田だけで、さらに中国からの磁器輸入も政情不安により減少していました。そこで、前田家はこの発見を磁器生産の地場産業化の好機ととらえました。


 九谷に窯が築かれたのは1600年代中頃とも言われていますが、既に1630年代から釉薬を施して赤、黄、緑、青、黒など光沢のある磁器を制作していた有田の影響を強く受けています。古九谷の上絵付け(釉薬をかけて焼成した陶磁器の表面に、絵柄を施すこと)も緑、黄、紫、紺青、赤と同じような配色で、今では「九谷五彩」と呼ばれています。絵柄の輪郭を黒で描き、釉薬を厚くかけることで、深みのある大胆な色彩を表現するのが、一般的な古九谷の特徴です。


 古九谷は現在、大きく2つのスタイルに分類されています。1つは「色絵」です。5つの色を全て使うので「五彩手」とも呼ばれます。色絵では素地の白を少し残すのが特徴です。これに対し、もう1つのスタイルの「青手」は赤以外の2~3色だけを使い、器の表面を完全に埋め尽くすようなデザインが多いのが特徴です。背景は黄色地に精巧な模様が施したものが一般的です。


 1700年頃、古九谷の窯は廃窯となり生産が終了。古九谷の時代は終わりを告げます。生産は小規模で期間も短かったため、現存する当時の古九谷は極めて少数です。しかし、後世の陶芸家たちが古九谷の様式の再現を試み、発展させてきました。古九谷の色彩やモチーフは、現代の石川の陶芸の中核を成すものとなっています。

古九谷


九谷燒是以繽紛的釉上彩而聞名的瓷器,在歷史上經歷了兩個不同的發展階段。「古九谷」指17世紀後半葉燒製的早期九谷燒。此後,九谷燒的生產中斷了約100年,一直到19世紀初,人們才再度開始製作九谷燒,此時期的作品稱為「再興九谷」。


17世紀中葉,人們在當時的九谷村(位於現在的石川縣南部)發現了瓷石。由於取得了這種燒製瓷器必需的珍貴原料,人們於是得以製作九谷燒。九谷村隸屬於大聖寺藩,由前田家的一個分支統治。當時,全日本只有南部九州的有田在生產真正的瓷器,而且由於政治動盪,從中國進口的瓷器也有所減少。在這種情況下,前田家認為正是發展當地瓷器產業的好機會。


西元1640年左右,九谷建立了瓷窯。1630年代,有田的陶藝家們開始製作紅、黃、綠、藍、黑等各色的釉上彩作品。古九谷深受有田燒影響,則以綠、黃、紫、藏青、紅五種顏色為特徵,現今被稱為「九谷五彩」。古九谷的圖案一般以黑色描邊,再施以厚釉,呈現出大膽而濃厚的色彩效果。


現今古九谷可大略分為兩類風格。「色繪」(釉上彩)九谷燒運用全部五種顏色,因此也稱為「五彩手」。釉上彩圖案有一定程度的留白,可以看見瓷器底色。相較之下,「青手」九谷燒則完全沒有使用紅色,僅用其他兩到三種顏色完全覆蓋瓷器表面,其中一種常見設計是以黃色為底上搭配精緻的花紋。


西元1700年左右,因生產中斷,古九谷階段至此結束。由於窯爐規模和生產時期有限,現存的古九谷真品相對較少。不過,後世的陶藝家將古九谷風格再造並進一步發展,其色彩和圖案仍是現代石川陶瓷工藝重要的一部分。

古九谷


九谷烧是以缤纷的釉上彩而闻名的瓷器,历史上经历了两个不同的发展阶段。“古九谷”指17世纪后半叶烧制的早期九谷烧。此后,九谷烧的生产中断了约100年。直到19世纪初,人们再度开始制作生产九谷烧。这一时期的成品称为“再兴九谷”。


17世纪中叶,人们在当时的九谷村(位于现在的石川县南部)发现了瓷石。有了这种烧制瓷器必需的珍贵原料,九谷烧由此诞生。九谷村隶属大圣寺藩,由前田家族的一个分支统治。当时,全日本只有南部九州的有田在生产真正的瓷器,而由于政治动荡,从中国进口的瓷器也有所减少。因此,前田家族觉察到这正是发展本地瓷器产业的良机。


1640年左右,九谷建起了瓷窑。1630年代,有田的陶瓷匠人们开始制作红、黄、绿、蓝、黑等各色釉上彩作品。深受有田烧的影响,古九谷烧則以绿、黄、紫、藏青、红五种颜色为特征,现今被称为“九谷五彩”。图案一般采用黑色描边,再施以厚釉,从而呈现出浓墨重彩的效果。


古九谷可以根据图案花纹大致分为两类。“色绘”(釉上彩)使用五种颜色,因此也被称为“五彩手”。釉上彩图案有一定程度留白,可以看见瓷器底色。相比之下,“青手”完全不使用红色,仅用其他两到三种颜色完全覆盖瓷器表面。黄色为底配以精致花纹是“青手”常见的一种设计。


1700年左右,九谷烧生产中断,“古九谷”时代至此结束。由于窑炉规模和生产时期有限,古九谷真品存世量相对较少。不过,由于后世陶艺家再现了当时的风格并加以发展,使得古九谷的色彩和图案仍是现代石川陶瓷工艺的重要组成部分。

고쿠타니


 구타니야키는 선명한 색감의 문양과 광택이 특징인 도자기입니다. 그 역사는 두 시대로 나뉩니다. 17세기 후반에 제작된 초기의 구타니야키는 ‘고쿠타니’라고 불립니다. 그 후 약 100년 동안 구타니야키 생산은 중단되었지만, 19세기 초에 부활했습니다. 이후의 구타니야키는 ‘재흥 구타니(사이코쿠타니)’라고 불리게 되었습니다.


 구타니야키는 17세기 중반, 구타니 마을(현재 이시카와현 남부)에서 자기 제작에 필요한 희귀한 재료인 도석이 발견된 것을 계기로 시작되었다고 알려져 있습니다. 이 지역은 마에다 가문의 분가인 다이쇼지번 내에 속해 있었습니다. 당시 일본에서 본격적으로 자기를 생산하던 곳은 남규슈의 아리타뿐이었고, 게다가 중국에서 들여오던 자기 수입도 정세 불안으로 크게 줄어들었습니다. 이에 마에다 가문은 이 발견을 자기 생산을 지역산업으로 육성할 수 있는 절호의 기회로 받아들였습니다.


 구타니에 가마가 세워진 시기는 1600년대 중반으로 추정되지만, 이미 1630년대부터 유약을 사용해 붉은색, 노란색, 초록색, 파란색, 검은색 등 광택 있는 자기를 제작하던 아리타의 영향을 강하게 받았습니다. 고쿠타니의 우와에쓰케(유약을 발라 구운 도자기 표면에 다시 채색하여 가마에 넣고 저온으로 구워 내는 것)도 녹색, 노란색, 보라색, 감청색, 붉은색과 비슷한 배색으로, 현재는 이를 ‘구타니고사이’라고 부릅니다. 무늬 윤곽을 검은색으로 그리고, 두꺼운 유약을 입혀 깊이감 있는 대담한 색감을 표현하는 것이 일반적인 고쿠타니의 특징입니다.


 고쿠타니는 현재 크게 2가지 스타일로 분류됩니다. 하나는 ‘이로에’입니다. 5가지 색을 모두 사용하기 때문에 ‘고사이데’라고도 불립니다. 이로에에서는 바탕에 흰색을 약간 남겨두는 것이 특징입니다. 이에 반해 또 다른 스타일인 ‘아오데’는 빨간색을 제외한 2~3가지 색만을 사용하며, 그릇 표면을 완전히 채우는 디자인이 많은 것이 특징입니다. 배경은 노란색 바탕에 정교한 무늬가 새겨진 것이 일반적입니다.


 1700년경에 고쿠타니 가마가 폐쇄되면서 생산이 중단되었습니다. 고쿠타니 시대는 막을 내리게 됩니다. 생산규모가 작고 기간도 짧았기 때문에 현존하는 당시의 고쿠타니 작품은 매우 귀합니다. 그러나 후대의 도예가들이 고쿠타니 양식을 재현하고 발전시키기 위해 끊임없이 노력해 왔습니다. 고쿠타니의 색감과 모티프는 현대 이시카와 도예의 중심을 이루는 요소가 되었습니다.

Ko-kutani Ware


Kutani ware porcelain is distinguished by its colorful overglaze enamel decorations. Its history comprises two distinct periods. Ko-kutani, or “old Kutani,” refers to the earliest pieces produced in the latter half of the seventeenth century. After that, production ceased for about 100 years. The style was revived at the beginning of the nineteenth century, and later pieces are thus known as saikō-kutani, or “revival Kutani.”


Kutani ware production began in the mid-seventeenth century with the discovery of porcelain stone, a rare and necessary ingredient for porcelain, in the village of Kutani (in what is now southern Ishikawa Prefecture). The area was part of Daishōji domain, which was governed by a branch of the Maeda family. At the time, Arita, on the southern island of Kyushu, was the only place in Japan that produced true porcelain, and imports from China had diminished due to political unrest. The Maedas thus saw an opportunity to build a local porcelain industry.


A kiln was established in Kutani sometime around 1640. The pieces it produced were strongly influenced by pottery from Arita, where potters had begun crafting overglaze enamel pieces in red, yellow, green, blue, and black in the 1630s. Similarly, the overglaze designs of ko-kutani are distinguished by a palette of green, yellow, purple, navy blue, and red, now referred to as the kutani gosai (literally “five colors of Kutani”). The designs were generally outlined in black and the glaze applied in thick layers to achieve deep, bold coloration.


Ko-kutani designs are now loosely divided into two groups. The “colored” (iro-e) style uses all five colors, which is why it is sometimes also referred to as the “five-color style” (gosaite). Iro-e designs leave some of the white field of the base porcelain visible. In contrast, the “blue style” (aote) excludes red and uses just two or three of the other colors in designs that often completely cover the surface of the porcelain. Intricately patterned yellow backgrounds are common in aote designs.


Production seemingly ceased around 1700, ending the ko-kutani period. Because of the kiln’s limited scale and period of production, there are relatively few remaining examples of true ko-kutani. However, later potters have recreated and expanded on its styles, so the coloration and motifs of ko-kutani ware remain a vital part of modern Ishikawa ceramics.

Search