Title Saiyū Glazing

  • Ishikawa
Topic(s):
Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Ishikawa Crafts and Cultural Heritage Digital Contents Promotion Council

彩釉磁器


彩釉は、陶芸家・三代目徳田八十吉(1933-2009)が考案した現代釉薬の技法で、色鮮やかな釉薬が溶けて細かいグラデーションを描くのが特徴である。1997年に重要無形文化財に指定された。


三代目徳田八十吉は石川県小松市の九谷焼の名家に生まれた。祖父は、初代徳田八十吉(1873-1956)。初代八十吉は、17世紀の古九谷の釉薬を改良(古い作品を研究して技術を復元)したことで知られている。また独自の色彩を数多く生み出している。三代目八十吉も同様の釉薬を得意とし、若干22歳で日本美術展覧会に初入選を果たしている。


三代目八十吉は、古九谷の青手の上絵付に特に関心を寄せていた。このスタイルは、赤を使わず、緑、黄、紫、紺などの濃い釉薬を使うのが特徴だ。三代目八十吉は、この釉薬を現代的な美学で表現することを試みていた。そして、通常よりも高い温度で焼成したところ、釉薬がビスクと融合するだけでなく、互いに溶け合い、オーロラや超新星に例えられるような霞がかった色のスペクトルになることを、偶然にも発見したのである。八十吉は、このような流動的で幻想的なグラデーションを、彩釉と名付けた。


彩釉は、九谷焼の原点である伝統的な釉薬の配合に基づきながら、伝統的な形やモチーフから大きく逸脱した、九谷焼の中でも突出した存在である。石川県立美術館には、三代目八十吉の特徴的な彩釉作品9点が収蔵されており、彼の現代的な感性と斬新な表現の幅を見ることができる。


1997年、八十吉の功績が評価され、彩釉はまったく新しい重要無形文化財に指定された。同年、彩釉の保存と普及を目的として重要無形文化財の保持者に認定された。三代目八十吉は2009年に死去したが、彩釉の技術を長女に伝え、長女が四代目八十吉 (1961-) を襲名した。

彩釉瓷器


「彩釉」是由第三代德田八十吉(西元1933–2009)這位陶藝家發明的現代上釉工藝,其特點是將色彩鮮豔的釉料融合在一起,打造出細膩的漸變效果。西元1997年,這項工藝獲指定為重要無形文化財產。


第三代德田八十吉出生於石川縣小松市著名的九谷燒世家,他的祖父初代德田八十吉(西元1873–1956)是家族的掌門人,以精湛的釉上彩技術聞名於世,並改良了17世紀古九谷的釉料。不僅如此,他還打造了許多新的釉色。第三代八十吉同樣精通釉料的運用,年僅22歲時便首次入選著名的日本美術展覽會。


第三代八十吉對古九谷的「青手」釉上彩風格特別感興趣,這種風格的特點是不使用紅色,而是採用深綠色、黃色、紫色和藏青色的設計。他過去一直嘗試將這些釉料,用於更具現代風格的美學創作。在用比平常高的溫度燒製瓷器時,第三代八十吉偶然發現釉料不僅會與素胚,還會與其他釉料互相融合,形成朦朧的色彩層次,這種效果常被比作極光或超新星。他將這種迷幻且具流動感的漸變釉面命名為彩釉。


彩釉瓷器大膽突破了傳統的形式和圖案,但又以九谷燒原初便運用的傳統釉料配合為基礎,因此從傳統的九谷燒中脫穎而出。石川縣立美術館收藏了第三代八十吉創作的9件彩釉作品,其中不僅反映了他對於現代風格鮮明的感觸,也展現了他創造的各種創新藝術表現形式。


西元1997年,為了表彰第三代八十吉的貢獻,彩釉獲指定為全新類別的重要無形文化財產。同年,由於第三代八十吉致力於保護和推廣彩釉這項上釉工藝,獲指定為重要無形文化財產保持者。第三代八十吉於西元2009年過世,但他將彩釉工藝傳授給了長女,其長女繼承了家族名號,成為第四代八十吉(西元1961–)。

彩釉瓷器


“彩釉”是陶艺家三代德田八十吉 (1933–2009) 发明的现代上釉工艺,其特点是将色彩鲜艳的釉料融合在一起,打造出细腻的渐变效果。1997年,这项工艺被指定为重要非物质文化遗产。


三代德田八十吉出生于石川县小松市的著名九谷烧世家,他的祖父初代德田八十吉 (1873–1956) 是家族的掌舵者。初代八十吉是著名的陶艺家,拥有精湛的釉上彩技术,并重新设计出17世纪古九谷烧的釉料。不仅如此,他还创造了许多新的釉色。三代八十吉同样精通釉料的运用,在22岁时就首次入选著名的日本美术展览会。


三代八十吉对古九谷的“青手”釉上彩风格尤其感兴趣。这种风格的特点是不使用红色,而是采用深绿色、黄色、紫色和藏青色的设计。过去,他一直尝试将这些釉料应用于更现代的美学创作。在用比平时更高的温度烧制瓷器时,他偶然发现釉料不仅会与素胚融合,还会与其他釉料互相融合,形成朦胧的光泽层次,这种效果常被比作极光或超新星。三代八十吉将这种迷幻且具有流动感的渐变釉面命名为彩釉。


彩釉瓷器大胆突破了传统的形式和图案,但又以九谷烧原初便运用的传统釉料配合为基础,从传统九谷烧中脱颖而出。石川县立美术馆收藏了三代八十吉创作的9件彩釉作品,这些独具风格的作品不仅反映了他鲜明的现代感,也展现了他创造的各种创新表现形式。


1997年,为了表彰三代八十吉的贡献,彩釉被指定为全新类别的重要非物质文化遗产。同年,因他致力於保护和推广彩釉,被指定为重要非物质文化遗产保持者。三代八十吉于2009年逝世,但他将彩釉工艺传授给了长女,后者继承了家族名号,成为四代八十吉 (1961–)。

Saiyū Glazing


Saiyū is a modern glazing technique invented by ceramicist Tokuda Yasokichi III (1933–2009) and characterized by vividly colored glazes that fuse to create fine gradations. It was designated an Important Intangible Cultural Heritage in 1997.


Tokuda Yasokichi III was born in Komatsu, Ishikawa Prefecture, to a famed Kutani ceramics family headed by his grandfather Tokuda Yasokichi I (1873–1956). Yasokichi I is known for his skilled use of overglaze enamels and for reengineering the glazes used in seventeenth-century ko-kutani pottery. He also created many original colors. Yasokichi III showed a similar proficiency with glazes and was selected to appear in the prestigious Japan Fine Arts Exhibition for the first time at just 22 years of age.


Yasokichi III was particularly interested in the “blue” (aote) overglaze style of ko-kutani. This style is distinguished by its avoidance of the color red in favor of deep green, yellow, purple, and navy blue designs. He was experimenting with ways to apply these glazes to a more modern aesthetic. Using higher-than-normal firing temperatures, he found—by accident—that the glazes not only fused to the bisque but melted into one another, blending into hazy spectrums of color often compared to auroras or supernovas. Yasokichi III named these fluid, psychedelic gradations saiyū.


Saiyū glazing stands out in the Kutani ceramic tradition for its bold departure from traditional forms and motifs, yet it rests on traditional glaze compositions that go back to the very origin of the art form. The Ishikawa Prefectural Museum of Art holds nine characteristic saiyū works by Yasokichi III that demonstrate his decidedly modern sensibility and the range of innovative expressions he made possible.


In 1997, recognition of Yasokichi III’s work led to the designation of saiyū as an entirely new category of Important Intangible Cultural Heritage. That same year, he was named a Holder of Important Intangible Cultural Heritage charged with preserving and promoting saiyū glazing. Yasokichi III died in 2009, but he passed the techniques of saiyū to his eldest daughter, who assumed the family title of Yasokichi IV (1961–).

Search