Title What Is a Holder of Important Intangible Cultural Heritage?

  • Ishikawa
Topic(s):
Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Ishikawa Crafts and Cultural Heritage Digital Contents Promotion Council

重要無形文化財保持者とは?


重要無形文化財保持者とは、国の重要無形文化財に指定されている伝統工芸や芸能の名人を指す。美術品や考古遺物、歴史的建造物など、形のあるものを国宝に指定する国は多くあるが、日本はいち早く伝統音楽、芸能、工芸などの無形のものを文化遺産に指定した。このような慣行は、その国の文化や歴史にとって有形文化財と同様に重要なものであり、グローバル化や近代化によって均質化されることなく、後世に残すべきものである。


1950年、政府は「文化財保護法」を制定し、文化遺産の保存と継承を支援するための枠組み作りに着手した。この法律は、重要無形文化財を構成するものを定義した最初のものであった。1954年の改正により、この定義に適合する美術工芸品の指定制度が設けられた。この改正には、指定された技術や工芸を習得した個人や団体を「保持者」として認定し、その保存と振興を図る規定も含まれている。現在、これらの人々は「重要無形文化財保持者」、あるいは通称「人間国宝」と呼ばれている。


重要無形文化財と重要無形文化財保持者の選考は、文部科学省が行っている。大臣は、文化財の研究・普及を目的とした文化審議会に候補者を提出し、有識者の意見を聞きながら、指定するかどうかを決定する。


重要無形文化財保持者に認定されたのはわずか数百人しかおらず、その認定は亡くなるまで保持される。現在の保持者の数は116人だが、実際の数はこれよりも少ない。この人数は国家予算で決められるもので、資格保持者には毎年少なくとも200万円の俸給が支給される。資金は、後継者の育成、公演や展示会の開催、映画などの記録物の作成にも使われる。


重要無形文化財の「工芸」には、陶芸、染織、漆芸、金工、木竹工、人形、和紙、撥鏤(ばちる、染めに象牙を彫る)、截金(細い金箔を張って模様を描く)の9分野があり、その中で、陶芸は彩釉、漆芸は蒔絵というように、特定の技法が認められている。


石川県は、これらの分野で多くの実績を残している。2022年現在、石川県には人間国宝が9人、1団体あり、県民一人当たりの重要無形文化財保持者の数は他県より多い。

什麼是重要無形文化財產保持者?


所謂重要無形文化財產保持者,是指在獲指定為重要無形文化財產的傳統手工藝,或表演藝術領域中獲得國家認可的專家。許多國家都將藝術品、考古文物和歷史建築等有形物指定為國寶,但日本是第一個將傳統音樂、表演藝術和工藝技法等無形的文化資產,指定為文化遺產的國家。對於一個國家的文化與歷史來說,這些無形的文化資產與有形的文化資產一樣重要,在全球化、現代化造成同質化的趨勢下,國家必須為後代子孫保留這些資產。


西元1950年,日本政府開始制定《文化財保護法》框架以協助完整保存和傳承文化遺產。該法案首次定義了構成重要無形文化財產的元素。到了西元1954年的修訂版法案,進而建立了符合重要無形文化財產定義的藝術,以及手工藝的認定體系,此次修訂的內容還包括將精通指定藝術或手工藝的個人或團體,指定為「保持者」的條款,保持者將負責保護與推廣文化財。如今,這些人被稱為「重要無形文化財產保持者」,也可俗稱為「人間國寶」。


文部科學省負責重要無形文化財產、重要無形文化財產保持者的評選流程,文部科學省中的大臣則向負責文化研究和推廣的內部機構,即文化審議會提交入選的侯選者。在相關專家的協助下,文化審議會負責決定是否將通過侯選的文化財或人間國寶。


至今僅數百人獲得了重要無形文化財產保持者的稱號,此稱號在保持者過世之前都適用。保持者上限為116位,但實際保持者人數通常低於上限人數。保持者人數由國家預算確定,因為每位保持者每年至少會獲得200萬日圓的津貼,這些資金用於培養後繼者、舉辦公開演出或展覽,以及製作影片等文獻。

 

重要無形文化財產的「工藝」主題之下,分為陶藝、染織、漆藝、金屬加工、木工和竹工藝、人偶製作、和紙、撥鏤(彩繪象牙雕刻)和截金(用金屬箔細絲來製作圖案)的9個類別,在這些廣泛的類別下,比如陶瓷類別中的彩釉,以及漆器類別中的蒔繪裝飾等特定技法獲得認可。


長期以來,石川縣在以上多個領域都表現不俗。事實上截至2022年,石川縣已有9人以及1個團體獲指定為手工藝領域的重要無形文化財產保持者,其保持者人數與總縣民人口之間的比例,也高於日本其他都道府縣。

什么是重要非物质文化遗产保持者?


非物质文化遗产保持者,是在被指定为重要非物质文化遗产的传统手工艺或表演艺术领域获得国家认可的大师。许多国家都将有形物(如艺术品、考古文物和历史建筑)指定为国宝,但日本是第一个将非物质实践(如传统音乐、表演艺术和工艺技法)指定为文化遗产的国家。对于一个国家的文化历史来说,这些非物质实践与物质财宝一样重要,国家有必要为子孙后代保存这些财富,以抵御全球化和现代化带来的同质化浪潮。


1950年,日本政府开始建立《文化财产保护法》框架以支持文化遗产的完整保存和传承。该法案首次确定了重要非物质文化遗产的构成。1954年的修订版法案则建立了指定此类艺术和手工艺的体系。此次修订的内容还包括将精通指定艺术或手工艺的个人或团体指定为“保持者”的条款,保持者将负责文化遗产的保护和推广工作。如今,这些人被称为“重要非物质文化遗产保持者”,也可以通俗地称为“人间国宝”。


文部科学省负责重要非物质文化遗产和重要非物质文化遗产保持者的评选流程。文部科学省中的大臣向负责文化研究和推广的内部机构,即文化审议会提交入选的侯选者。在有关专家的协助下,文化审议会负责决定是否通过候选文化财产或人间国宝。


至今仅数百人获得了重要非物质文化遗产保持者称号,这一称号为终身享有。保持者人数的上限为116人,但实际保持者人数通常低于上限人数。保持者人数由国家预算确定,因为每位保持者每年至少会获得200万日元的津贴。这些资金用于培养后继者、举办公开演出或展览,以及制作影片等档案文件。


重要非物质文化遗产的“工艺”主题之下分为9个类别:陶艺、染织、漆艺、金属加工、木工和竹工艺、人偶制作、和纸、拨镂(染色象牙雕刻)和截金(用金属箔细丝来创作图案)。特定技法在这些大类别下获得认可,如陶瓷类别中的彩釉,以及漆器类别中的莳绘装饰。


石川县在以上多个领域都有着辉煌的历史。事实上,截至2022年,石川县已有9人以及1个团体被指定为手工艺领域的重要非物质文化遗产保持者,该县的保持者数量与总人口之间比例冠绝日本。

What Is a Holder of Important Intangible Cultural Heritage?


Holders of Important Intangible Cultural Heritage are nationally recognized masters of a traditional craft or performing art that has been designated an Important Intangible Cultural Heritage. Many countries have a national treasure designation for tangible items—such as artwork, archeological artifacts, and historical architecture—but Japan was the first country to designate intangible practices, like traditional music, performing arts, and craft techniques, part of its cultural heritage. Such practices are deemed as important to a country’s culture and history as its tangible treasures, to be preserved for future generations against the homogenizing forces of globalization and modernization.


In 1950, the government began creating a framework to support the preservation and transmission of its full cultural heritage with the Law for Protection of Cultural Properties. This legislation was the first to define what constituted Important Intangible Cultural Heritage. A 1954 revision established a system for the designation of arts and crafts that fit this definition. The revision also contained provisions to recognize individuals or groups who mastered a designated art or craft as “holders” tasked with its preservation and promotion. Today, these people are referred to as “Holders of Important Intangible Cultural Heritage” or, informally, as “Living National Treasures.”


The selection process for both Important Intangible Cultural Heritages and Holders of Important Intangible Cultural Heritage is handled by the Ministry of Education, Culture, Science, Sports, and Technology. The minister submits candidates to the Council for Cultural Affairs, an internal body focused on cultural research and promotion. With the assistance of relevant experts, the council decides if the proposed candidates should receive the designation.


Only a few hundred people have been named Holders of Important Intangible Cultural Heritage, a title they hold until death. Currently, the number of possible concurrent holders is capped at 116, although the actual number is usually lower. The number is set by the national budget, as all titleholders receive a stipend of at least 2 million yen each year. The funds are used for training successors, holding public performances or exhibitions, and creating archival documentation, such as films.


There are nine categories for Important Intangible Cultural Heritage under the heading of “Crafts”: ceramics, textiles, lacquerware, metalwork, woodwork and bamboowork, doll making, paper making, bachiru (stained ivory engraving), and kirikane (applying thin lines of metal foil to create designs). Specific techniques are recognized under these broad categories, such as saiyū glazing within the ceramics category or maki-e ornamentation under lacquerware.


Ishikawa Prefecture has a proud history in many of these categories. In fact, as of 2022, the prefecture had nine individuals and one group designated Holders of Important Intangible Cultural Heritage in crafts—more per capita than any other prefecture.

Search