Title Petitions by Ichikawa Ryōzō

  • Nagano
Topic(s):
Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Matsumoto City

市川量造の懇願書


1868年の明治維新は、日本の政治と社会に大きな変化をもたらし、その影響は国内の各城の運命にさえも及んだ。大名が領地を中央政府に明け渡し、現在の都道府県制に改められたのである。当時、城は歴史保存の対象ではなく、近代国家にふさわしくない時代遅れの戦争のシンボルとして捉えられていた。そのため、多くの城が取り壊され、土地は再利用された。

ここに紹介するのは、市川量造(1844-1908)が松本城保存のために県知事に送った手紙の複製である。民権運動家であり、地方新聞の創刊者でもあった市川は、松本城が競売にかけられ、取り壊されるという知らせに悩んでいた。彼は、城の売却を10年以上延期するよう知事に陳情し、大天守で博覧会を開催することを提案した。

一度は却下されたものの、市川は粘り強く陳情し、1873年にようやく許可された。その年の暮れ、第1回目の博覧会が開催された。城内には美術品、工芸品、化石、道具、武器など、さまざまなものが展示された。市川は、「人は10年本を読むより、1日新しいものを見たほうが多くを学ぶ」と考えていた。この考えは正しかったようで、その後3年間で、さらに4回の展覧会が開催された。

市川量造的請願書


1868年的明治維新給日本的政治與社會帶來了巨大變革,甚至影響了日本各地城郭的命運。剛剛誕生的中央集權政府,要求大名(領主)們交出各自領地,並按照新的都道府縣制重新劃分土地。那時,「城」被視為過時的封建制度的象徵,因此許多城郭遭到破壞,所在土地也另作他用。

這裡展出的是當年市川量造(1844-1908)寫給縣長請願信的副本。他為了保住松本城做出了許多努力,這只是其中的一部分。市川量造不僅是一位民運人士,也是當地一份新聞報刊的創辦者。當他聽到松本城將被拆除且所在土地可能被拍賣的消息後,十分不安,於是向執政的縣長寫信,請求將拍賣至少推遲10年,並提出在此期間可在城郭核心區「本丸」舉辦面向大眾的展覽。

儘管最初的請願遭到駁回,市川量造依舊堅持不懈。終於,他的請求在1873年得到了批准。同年11月,第一場博覽會在松本城內舉辦,展品從美術作品、傳統手工藝品,到化石、工具、武器,涵蓋甚廣。市川量造相信「紙上得來終覺淺」,而博覽會的確大受歡迎,在之後的3年中,又相繼舉辦了4次。

市川量造的请愿书


1868年的明治维新给日本的政治与社会带来了巨大变革,甚至影响了日本各地城郭的命运。刚刚诞生的中央集权政府,要求大名(领主)们交出各自领地,并按照新的都道府县制重新划分土地。那时,“城”被视为过时的封建制度的象征,因此许多城郭遭到破坏,所在土地也另作他用。

这里展出的文件是当年市川量造(1844-1908)写给县长的请愿信副本。他为了保住松本城做出了许多努力,这只是其中的一部分。市川量造不仅是一位民权运动家,也是本地一份新闻报刊的创办者。当他听到松本城将被拆除且所在土地可能被拍卖的消息后,十分不安,于是向执政的县长写信,请求将拍卖至少推迟10年,并提出在此期间可在城郭核心区“本丸”举办面向公众的展览。

尽管最初的请愿遭到驳回,市川量造依旧坚持不懈,他的请求终于在1873年得到了批准。同年11月,第一场博览会在松本城内举办,展品从美术作品、传统手工艺品,到化石、工具、武器,涵盖甚广。市川量造相信“纸上得来终觉浅”,而博览会的确大受欢迎,在此后的3年中,又相继举办了4次。

Petitions by Ichikawa Ryōzō


The Meiji Restoration in 1868 brought about wide-reaching political and social changes that decided the fate of the country’s castles. The creation of a new, centralized government required the daimyos to surrender their land, and their domains were restructured under a new prefectural system (the precursor to the one used today). At that time, castles were seen as outdated symbols of feudalism, and many castles were torn down so the land could be repurposed.

The documents shown here are replicas of letters sent by Ichikawa Ryōzō (1844–1908) to the prefectural governor as part of his efforts to save Matsumoto Castle. Ichikawa was an activist for popular rights and the founder of a local newspaper. He was troubled by the news that the land might be auctioned off and the castle demolished. He petitioned the governor to postpone the sale for at least 10 years, during which public exhibitions would be hosted in the main bailey.

Although his petition was initially rejected, Ichikawa persisted, and his request was granted in 1873. The first exhibition was held later that year. A wide variety of objects were displayed at the castle, ranging from fine art and traditional crafts to fossils, tools, and weapons. It was Ichikawa’s belief that people learn more from a single day of seeing new things than through 10 years of reading. The displays proved to be tremendously popular, and four additional exhibitions were held over the following three years.

Search