Title First Floor

  • Nagano
Topic(s):
Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Matsumoto City

1階


1階は食糧や火薬、武器などの物資を備蓄する場所として使われた。通路が広く、狭間が多いため、兵士は城を守るために素早く身構えることができた。この階では、16世紀の基礎部分の地下柱跡や、火災から城を守ったとされる魚型の鯱瓦など、城の建築にまつわる展示を行っている。


2階

2階には倉庫があり、軍隊の集合場所として使用された可能性がある。東、南、西の各壁には厚い格子の窓があり、そこから敵軍を撃退するための屋根付きポジションとなっていた。この階には、地元の銃砲愛好家である故赤羽通重・か代子夫妻から寄贈された「松本城銃砲コレクション」が展示されている。このコレクションには、16世紀から19世紀後半にかけての和洋の銃器や小物類が幅広く収められている。

一樓


一樓原本用於貯備軍糧、火藥和武器等物資。寬大的走廊和眾多的狹間(箭窗)方便士兵迅速就位,保護城郭。

本層展出與天守建築相關的展品,例如:一段屬於16世紀支撐天守台的木柱;一對鯱瓦,「鯱」是想像中的神獸,傳說能夠保護城郭不受祝融之災。


二樓

二樓是倉儲空間,也可能是用來集結武士。透過東、南、西三面牆上的粗木豎格子窗,守軍可以開槍抵禦敵軍。

這一層如今是松本城鐵砲博物館,「鐵砲」即指槍械。這裡展出多種16世紀至19世紀晚期的日本和西方的火繩槍以及相關物品,原為當地已故火器愛好者赤羽通重及赤羽加代子夫婦的收藏品,现交由松本市保管。

一楼


一楼原本用于贮备军粮、火药和武器等物资。宽大的走廊和众多的狭间(箭窗)方便士兵迅速就位,保护城郭。

本层展出与天守建筑相关的展品,比如:一段属于16世纪支撑天守台的木柱;一对鯱瓦,“鯱”是想象中的神兽,传说能够保护城郭免受火患。


二楼

二楼是仓储空间,可能也用来集结武士。通过东、南、西三面墙上的粗木竖格子窗,守军可以开枪抵御敌军。

这一层如今是松本城铁砲博物馆,“铁砲”即指枪械。这里展出多种16世纪至19世纪晚期的日本和西方的火绳枪以及相关物品。馆内藏品均由本地已故火器爱好者赤羽通重及赤羽加代子夫妇交由松本市保管。

First Floor


The first floor was used to stockpile supplies such as rations, gunpowder, and weapons. Its wide corridors and many loopholes allowed soldiers to quickly position themselves to defend the castle. This floor has displays related to the castle architecture, including a section of an underground post that was part of the original sixteenth-century foundation and a pair of fish-shaped shachi roof tiles that were believed to protect the castle from fire.


Second Floor

The second floor has additional storage space and an area that could have been used for assembling troops. The thick-latticed windows on the eastern, southern, and western walls gave defenders covered positions from which to fire down on enemy forces. This floor holds the Matsumoto Castle Firearm Museum, which includes a wide variety of both Japanese and Western firearms and accessories from the sixteenth through the late nineteenth centuries. The museum collection was donated by the late Akahane Michishige and his wife, Kayoko, a local duo of firearm enthusiasts.

Search