Title Living in a Cold Climate

  • Hokkaido
Topic(s):
Nature/Ecology Activities
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc. Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Tokachi Shikaoi Geopark Promotion council

寒冷気候で生きる


鹿追の冬は長く厳しいもので、その寒さは日常生活のさまざまな側面に影響を与えます。気候は厳しいかもしれませんが、特定のメリットもあります。鹿追の住人たちは、その寒さを受け入れ、チャンスを最大限に生かすことを学んできました。


アクティビティやイベント

冬のほとんどは雪が地面を覆い、特に気温が-30度にまで下ることがある然別湖周辺の山々は深い雪に覆われます。極寒は普通では見られない氷生成を生み、フロストフラワー、キャンドルアイス、霜などの現象を生み出します。スノーシューイングは、つかの間の自然形成を観察したり、雪に覆われた景色を楽しんだり、オジロワシなどの野生生物を観察することができる人気の手段です。

また、然別湖は、然別湖コタンと呼ばれる長年続く地元のイベントの開催地でもあります。毎年冬になると、イベント主催者やボランティアの人たちが、凍った湖にかまくらの村(然別湖コタン)を作ります。アイスバー、結婚式向けのアイスチャペル、コンサート用のアイスホール、アイスロッジ、そして温泉露天風呂が体験できます。かまくらの村を作り、1月下旬から3月中旬までの間これを維持するために必要な、およそ5,000ブロックもの氷を作るために、およそ80トンの雪と湖の水が使われます。


農業

農業は鹿追の主要産業です。長い冬により農作業の期間は短縮されるものの、雪のおかげで持続可能な冷蔵貯蔵と天然の防虫対策ができます。農家の人たちは、生産物を保存するため、断熱性のある設備に雪をかき集めます。実際に、ジャガイモ農家の人々は、この「雪の倉庫」を使って、甘さが増した特別な種類のジャガイモを生産しています。寒さにより、収穫したジャガイモ中のでんぷんが糖分に変わるのです。また、農家の人たちは、農地を覆う雪をかいて、ジャガイモが植えてある部分の雪を一部取り除くことで、地面を冬の氷点下の温度にさらします。そうすることで、雪による断熱効果が取り除かれ、地面と冬を越すジャガイモが凍り、枯れや昆虫の卵による被害が無くなります。

在嚴寒氣候下生活


  鹿追的冬天漫長而嚴酷,寒冷氣候影響著日常生活中的許多層面。氣候縱然惡劣,但也會帶來一些好處。當地居民已經學會接受寒冷,並善加利用所帶來的機遇。


各種活動

  冬季大部分的時間地面都覆蓋著積雪,尤其在然別湖周圍的山區,氣溫可達攝氏零下30度。如此極度寒冷的天氣,形成罕見的冰雪景觀並出現霜花、燭狀冰和白霜等現象。雪地健行是當地的熱門活動,參加者可欣賞轉瞬即逝的自然景觀,眼見白雪皚皚的景色,並觀察白尾海鵰等野生動物。

  湖邊會舉辦長期由在地社群主導的冬季慶祝活動——然別湖冰上村。活動主辦者和志工們每年都會在結冰的湖面上,建造一個冰雪村莊,村裡有冰雪酒吧、冰雪婚禮教堂、冰雪音樂廳、冰屋和露天溫泉等景點。建造和維護這個1月下旬至3月中旬限定的冰上村約需5,000塊冰,共耗費約80公噸的雪和湖水。


農業

  農業是鹿追主要的產業,雖然漫長的冬季縮短農耕季節,但積雪提供了可持續冷藏的環境,而且還成為天然的防蟲對策。農民們會把雪收集到保溫箱裡,用於儲藏農產品。事實上,種植馬鈴薯的農民們還會利用這些「雪倉」,用來生產甜度較高的特殊馬鈴薯,因為寒冷天氣會讓馬鈴薯中的澱粉轉化成為糖分。此外,農民們還會清除馬鈴薯田的積雪,尤其沿著田壟的積雪,讓地面暴露於冬季零度以下的溫度。這樣可以避免積雪發揮保溫作用,使得地面與田裡越冬的馬鈴薯結冰,不但能避免馬鈴薯枯萎,還可去除蟲卵。

在严寒气候下生活


  鹿追的冬天漫长而严酷,寒冷影响着日常生活的各方面。气候纵然恶劣,但也带来一些好处。当地居民已经学会拥抱寒冷,并充分利用寒冷带来的机遇。


各种活动

  整个冬季的大部分时间,地面都覆盖着积雪,尤其是在然别湖周围的山区,气温可达零下30摄氏度。极度的寒冷形成罕见的冰层和现象,如霜花、烛状冰和白霜。雪鞋健行是当地的热门活动,参加者可以欣赏转瞬即逝的自然景观,领略白雪皑皑的景色,并观察白尾海雕等野生动物。

  湖边会举办由社区主导的冬季长期庆祝活动——然别湖冰村。每年,活动组织者和志愿者们都会在结冰的湖面上建造一个冰雪村庄,村里有冰吧、冰雪婚礼教堂、冰雪音乐厅、冰屋和露天温泉等景点。建造和维护这个1月下旬至3月中旬限定的冰上村约需5000块冰,共耗费约80吨雪和湖水。


农业

  农业是鹿追的主要产业,虽然漫长的冬季缩短了农耕季节,但积雪提供了可持续的冷藏环境和天然的防虫害对策。农民们会把雪收集到保温箱里,用于储存农产品。事实上,马铃薯种植者还会利用这些“雪仓”来生产甜度较高的特殊马铃薯,因为寒冷会将已采收马铃薯中的淀粉转化为糖分。农民们还会处理田间的积雪,尤其是沿马铃薯垄清除积雪,使地面暴露在冬季的零下温度中。这样可以消除积雪的保温作用,使地面和越冬的马铃薯结冰,避免枯萎和除虫卵。

한랭 기후에서의 생활


시카오이의 겨울은 길고 매서운데, 이런 추위는 일상생활에서 다양한 측면에 영향을 미칩니다. 기후는 혹독할 수도 있으나 축복받은 점도 있습니다. 시카오이의 주민들은 이런 추위를 받아들이고 기회를 최대한 살리는 법을 배워왔습니다.


액티비티와 이벤트

겨울의 대부분은 눈으로 덮여있으며, 특히 시카리베쓰호 주변 산에서는 기온이 -30℃까지 떨어지기도 합니다. 매서운 추위는 색다른 눈의 결정과 프로스트 플라워, 캔들 아이스(벌집형 얼음 기둥), 서리 등의 현상을 만들어냅니다. 스노슈잉은 짧은 순간의 자연 조형을 관찰하거나 눈 덮인 경치를 즐기며 흰꼬리수리 등 야생동물도 관찰할 수 있는인기 있는 액티비티입니다.

또한, 시카리베쓰호는 시카리베쓰호 고탄이라 불리는 오랜 세월 이어져 온 지역 행사의 개최지기도 합니다. 매년 겨울이 되면 행사 주최자와 자원봉사자들이 얼어붙은 호수 위에 얼음과 눈의 마을 ‘시카리베쓰 고탄’을 만듭니다. 건물은 이글루라고 불리는 얼음 블록으로 만든 건물이며, 아이스 바, 결혼식을 위한 아이스 채플, 콘서트를 위한 아이스 홀, 아이스 로지, 그리고 빙상 노천탕을 체험할 수 있습니다. 1월 하순에서 3월 중순 사이, 이 마을을 유지하기 위해 필요한 얼음의 양은 약 5,000블록이며, 대략 80톤의 눈과 호수의 물이 사용됩니다.


농업

농업은 시카오이의 주요 산업입니다. 긴 겨울로 인해 농사 기간은 짧지만, 눈은 지구 친화적인 냉장 저장과 천연 방충 효과를 가져다줍니다. 농가 사람들은 단열성이 있는 설비에 눈을 모아 농작물을 저장합니다. 수확된 감자의 전분은 추위에 의해 당분으로 변하기 때문에 감자 농가에서는 실제로 이 ‘눈 창고’를 사용해 단맛이 강해진 특별한 감자를 생산하고 있습니다. 또한, 농가 사람들은 농지를 뒤덮은 눈을 긁어내 감자가 심겨있는 부분의 눈을 일부 제거해서 지면을 영하의 온도에 노출시킵니다. 이를 통해 눈에 의한 단열 효과가 사라지고 땅과 월동 중인 감자가 얼어 역병 및 벌레의 알을 방제할 수 있습니다.

Living in a Cold Climate


Winters are long and harsh in Shikaoi, and the cold impacts many aspects of daily life. The climate may be harsh, but it also offers certain benefits. The residents of Shikaoi have learned to embrace the cold and make the most of the opportunities it presents.


Activities and events

Snow covers the ground throughout much of winter, especially in the mountains around Lake Shikaribetsu, where temperatures can reach -30 degrees Celsius. The extreme cold creates unusual ice formations and phenomena such as frost flowers, candle ice, and hoarfrost. Snowshoeing is a popular way to observe fleeting natural formations, enjoy snow-blanketed landscapes, and spot wildlife including white-tailed eagles.

The lake is also the setting for a long-running community-driven winter celebration, the Shikaribetsuko-Kotan igloo village. Each year, event organizers and volunteers build an ice village on the frozen lake, featuring attractions such as an ice bar, an ice chapel for weddings, an ice hall for concerts, ice lodges, and an open-air hot spring. Around 80 tonnes of snow and lake water is used to create the roughly 5,000 blocks of ice needed to build and maintain the village, which is in place from late January until mid-March.


Agriculture

Agriculture is a major industry in Shikaoi, and while the long winters shorten the farming season, the snow offers sustainable cool storage and natural insecticidal solutions. Farmers gather snow in insulated units for storing produce. In fact, potato farmers use these “snow warehouses” to produce special types of potatoes with elevated sweetness levels, as the cold causes the starch within the harvested potatoes to be converted into sugar. The farmers also manipulate the snow cover on their fields, partially clearing it along potato rows to expose the ground to winter’s subzero temperatures. This removes the insulating effect of the snow and causes the ground and any overwintering potatoes to freeze, eliminating blight and insect eggs.

Search