Title Suzu Enden Mura

  • Ishikawa
Topic(s):
Cuisine/Food Culture Activities Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
ippanshadanhojin notohanto koikikankokyokai

すず塩田村


珠洲の塩田で、伝統的な「揚げ浜」での塩作りを体験しましょう。「揚げ浜」は、能登半島では少なくとも1596年から行われてきた方法です。 この塩田を訪れる人は、働く人たちが揚げ浜式の塩作りを行っているところを見ることができます。この手間のかかる製法では、海水を砂地に撒き、日光で蒸発させます。できた塩の結晶をすくい上げて、さらに海水と混ぜ合わせます。それを濾過すると、砂が取り除かれ、濃い塩水ができます。この塩水を、鋳鉄製の大きな釜で、塩の結晶の厚い層ができるまで煮詰めます。 


塩を120キログラム作るには、海水600リットルと、数日にわたる昼夜を徹した作業が必要です。訪れる人は、事前の予約により、この工程を短くしたものを、2時間で体験することができますこの体験には、岩の多い海岸から海水を塩田に運び、海水を砂の上に撒き、塩水を沸かして塩を少量作る作業が含まれています。作った塩は持ち帰れます。   


近接する資料館では、英語表記のあるジオラマと絵が、塩作りの歴史を物語ってくれます。古代から日本で使われてきたさまざまな方法が紹介されています。また、揚げ浜での塩作りの重要な手順の概要を映像で紹介しています。資料館にある店舗では、塩田で作られた塩に加えて、塩漬けの海産物、お菓子、酒、および地元の工芸品 (珠洲焼など) を買うことができます。地図、地元のお祭りに関する情報、さらに座って海を眺められる場所もあります。 

珠洲鹽田村


在珠洲鹽場,可以體驗傳統的「揚濱製鹽法」。至少從1596年開始,能登半島就採用這種工藝來製鹽了。現在,珠洲市仁江海岸是日本唯一仍在沿用約500年前的方式製鹽的地區。

在鹽場,遊客可以參觀鹽工們用揚濱製鹽法製鹽的過程。這項工作極其耗費人力,先要將海水潑灑在沙田上,然後依靠陽光蒸發,等鹽結晶出現後,將含鹽沙鏟起,再次加入海水,過濾去除沙,得到濃鹽水,再將濃鹽水倒進大鐵鍋內煮沸,直到水面出現一層厚厚的鹽殼。

用此法可將600公升海水製成120公斤鹽,但需要不分晝夜勞作好幾天。遊客可以提前預約,花上2小時體驗簡化的製鹽流程:將海水從崎嶇的海岸送至鹽場,往沙田上灑海水,以及煮鹽水後得到一小把親手製作的海鹽帶回家。

鹽場旁的博物館透過有英文說明的立體布景和示意圖講述製鹽的歷史,分別介紹日本自古以來採用的幾種製鹽法的差異,另外還有短片展示揚濱製鹽法的關鍵步驟。遊客可以在館內的店鋪裡購買鹽場產的鹽,以及各種鹽漬海鮮、甜點、清酒和珠洲特產的陶器等當地工藝品。館內提供地圖和當地節慶活動資訊,休息區還可眺望海景。

珠洲盐田村


在珠洲盐场,可以体验传统的“扬滨制盐法”。至少从1596年开始,能登半岛就采用这种工艺来制盐了。现在,珠洲市仁江海岸是日本唯一仍在沿用约500年前的方式制盐的地区。

在盐场,来访者可以参观盐工们用扬滨制盐法制盐的过程。这项工作极其耗费人力,先要将海水泼洒在沙田上,依靠阳光蒸发。等待盐结晶出现后,将其铲起,再次加入海水。然后,过滤海水去除沙土,将得到的浓盐水倒进大铁锅内煮沸,直到水面出现一层厚厚的盐壳。

用此法可将600升海水制成120公斤盐,但需要不分昼夜劳作好几天。来访者可以提前预约,花上2小时体验简化的制盐流程:将海水从崎岖的海岸送至盐场,往沙田上泼洒海水,然后通过煮盐水得到一小把亲手制作的海盐。所得海盐可带走留念。

盐场旁的博物馆通过附带英文说明的立体布景和示意图介绍制盐的历史,以及日本自古以来采用的几种制盐法的差异,另外还有短片形象地展示扬滨制盐法的关键步骤。来访者可以在馆内的店铺里购买盐场产的盐,以及各种盐渍海鲜、甜点、清酒和珠洲特产的陶器等当地工艺品。馆内提供地图和当地节庆活动资讯,休息区还可眺望海景。

Suzu Enden Mura


Experience traditional agehama salt making at a salt farm in Suzu, a method that has been practiced on the Noto Peninsula since at least 1596. At the salt farm, visitors can watch as workers carry out agehama-style salt production. In this labor-intensive process, seawater is scattered over a field of sand to evaporate in the sunlight. The resulting salt crystals are scooped up and mixed with more seawater, then filtered to remove the sand and form a concentrated brine. The brine is boiled down in a large cast iron pot until a thick layer of salt crystals forms. 


It takes several days and nights and 600 liters of seawater to make 120 kilograms of salt. Visitors can try a shorter version of the process, taking just 2 hours, by prior reservation. The experience includes carrying seawater from the rocky shore to the salt fields, sprinkling the seawater across the sand, and boiling brine to produce a small amount of salt, which visitors can take home.   


Dioramas and illustrations with English signage at an adjacent museum tell the history of salt production, describing the different methods that have been used in Japan since ancient times. A video presentation outlines the key steps in agehama salt production. At the shop in the museum, visitors can buy salt produced in the salt fields, along with salt-preserved seafood, sweets, sake, and local crafts such as Suzu ware pottery. There are maps, information about local festivals, and a seating area with sea views. 

Search