Title Warehouses in Minamihama District

  • Hokkaido
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc. Pamphlet Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
otarushi nihon isan suishin kyogikai

南浜地区倉庫群


 1882年に内陸の鉱山から港に石炭を運ぶ北海道初の鉄道が開通すると、小樽の急速な経済成長と人口増加が進みました。増える港の利用需要に合わせて海岸の埋め立てが行われ、新たな土地が造られました。1889年には、埋め立て地に堺町、色内、北浜、南浜という新しい地区が誕生し、この町の商業の中心となりました。20世紀初めには、卸売業者が南浜地区の堺町通りに倉庫や商店を建て、その多くは現在も残っています。


 一部の卸売業者は北海道産の豆類などの農産物に目を付けて財を成しました。彼らはこれらを大量に安く買い付け、価格が上がるまで貯蔵して売ったのです。南浜地区にある旧木村倉庫、旧嶋谷倉庫、旧高橋倉庫は小樽のかつての繁栄の面影を残しており、近年においても小樽の経済復興の象徴となっています。


旧木村倉庫

 木村倉庫は1894年に建てられ、木村家が所有していた9つの倉庫の中で唯一残っています。当初は小樽沖の海域で獲られたニシンから作られた肥料を貯蔵するために使用されていました。肥料はその後、本州南西部の藍畑や綿畑で使用するために出荷されました。この倉庫には、元々あった特徴の多くが残っており、石造りの廊下もその一つです。この廊下には港から倉庫に引き込まれたトロッコを運ぶためのレールが敷かれています。20世紀半ばに乱獲によりニシン産業が衰退すると、乾物を貯蔵するためにこの倉庫を使用するようになりました。主要港としての小樽の地位はしだいに失われ、1960年代までに、このあたりの他の多くの倉庫と同じように、木村倉庫は使われなくなりました。その後、1983年に北一硝子により改修され、ショップ兼レストランとなりました。この歴史的建造物の改修と再利用が成功を収めたのをきっかけに、堺町通り沿いや小樽運河近くの旧倉庫に他の商業施設がオープンし、南浜地区は魅力的なショッピングエリアに生まれ変わりました。


旧嶋谷倉庫

 嶋谷倉庫は1892年に蒸気船会社である嶋谷汽船のために建てられました。この倉庫は、凝灰石を木の骨組みに固定して造られています。石の厚みは15センチほどで、金属製の扉と上部にある小窓に取り付けられた金属製の鎧戸とともに火災から建物の内部を守る役割をしていました。1880年から1910年にかけて、小樽では大火災が16回発生しました。この火災により木造の建物は壊滅しましたが、嶋谷倉庫やこの町周辺の他の石造り倉庫は、ごくわずかな被害ですみました。この倉庫は、現在カフェとして一般に公開されています。


旧高橋倉庫

 高橋倉庫は1923年に高橋家によって建てられました。高橋家は当時、米や海産物を販売し、味噌や醤油を作っていました。20世紀初めに、生活必需品に投機すること、つまり、小豆を買い占め、その後価格が上がるときまで貯蔵してから販売して利益を得ることで、財を成しました。この倉庫は1989年に改修され、2016年にはステンドグラス美術館としてオープンし、イギリスなどのヨーロッパの教会で使用されていたものを修復したステンドグラス窓を展示しています。

舊南濱地區倉庫群


1882年北海道開通了第一條鐵路,用來將島內礦山開採的煤炭運往小樽港。從此以後,這座城市的經濟和人口就快速增長。為了滿足不斷擴大的港口物流需求,人們開始沿著海岸線填海造地。1890年前後,在填海土地上建立起來了堺町、色內、北濱、南濱等新區,由此形成了這座城市的商業中心。20世紀早期,批發商開始沿南濱地區的「堺町通」街道修建倉庫和店鋪,不少留存至今。

一些商販透過投機發家致富,他們以低廉的價格大量購入北海道種植的大豆等商品,存放起來等待價格上漲再賣出,從中獲取了巨大利益。南濱地區的舊木村倉庫、舊嶋谷倉庫、舊高橋倉庫都是小樽昔日繁華的見證,也是這座城市近年來經濟復興的象徵。


舊木村倉庫

舊木村倉庫建於1894年,該家族曾有9個倉庫,唯有此處留存至今。它最初用於存放鯡魚肥料——當時人們將在小樽海域捕撈的鯡魚加工成肥料,裝船後運往本州西南部,用於藍草(可製造靛藍染料)和棉花種植。這座倉庫保留了很多初建時的特徵,像是倉庫內有一條從港口通向倉庫、帶手推車軌道的石頭長廊。20世紀中葉,鯡魚產業由於過度捕撈而崩潰,倉庫轉而存放乾貨。隨著小樽港口樞紐地位逐漸降低,1960年代,和當地區許多其他倉庫和店鋪一樣,舊木村倉庫也是人去樓空。1983年,北一硝子公司將這座倉庫改造成了商店和餐廳,這是一次老屋新生的成功案例。從此,堺町通街道沿街和運河周邊的舊倉庫紛紛被改造為餐廳商店並陸續開張,這裡逐漸成為一片魅力十足的商業區。


谷倉庫

舊嶋谷倉庫是嶋谷汽船公司於1892年修建的,倉庫為木框架石造建築。厚約15公分的凝灰岩石塊加上金屬大門和高處帶金屬套窗的小窗戶,保障了庫內物資免受火災損害。在1880年至1910年之間,小樽市共發生過16起大型火災,摧毀了大量木造建築,但對舊島谷倉庫和周圍其他石造倉庫造成的損傷卻極小。現在,這間倉庫化身咖啡館對外開放。


舊高橋倉庫

舊高橋倉庫由高橋家於1923年建造。這個家族主營大米和海產交易,也生產味噌和醬油。20世紀早期,高橋家因為投機生意發家,他們買入豆類,囤積至高價時賣出獲利。1989年,倉庫改造為彩繪花窗美術館並對外開放,館內主要展出從英國和歐洲各地教堂回收並修復的彩繪玻璃窗。

旧南浜地区仓库群


1882年,为将岛内矿山开采的煤炭运往小樽港,北海道开通了第一条铁路。自此,这座城市的经济和人口进入飞速增长时期。为了满足不断扩大的港口物流需求,人们开始沿着海岸线填海造地。1890年前后,在填海土地上建立的堺町、色内、北浜、南浜等新区形成了这座城市的商业中心。20世纪早期,批发商开始沿南浜地区的“堺町通”街道修建仓库和店铺,其中许多都留存至今。

一些批发商通过投机北海道种植的大豆等商品发家致富。他们以低廉的价格大量购入货品,存放起来等待价格上涨来获利。南浜地区的旧木村仓库、旧岛谷仓库、旧高桥仓库都是小樽昔日繁华的见证,也是这座城市近年来经济复兴的象征。


旧木村仓库

旧木村仓库建于1894年。木村家族曾拥有9个仓库,唯有此处留存至今。它最初用于存放鲱鱼肥料——当时人们把在小樽海域捕捞的鲱鱼加工成肥料,装船后运往本州岛西南部,用于蓝草(可制造靛蓝染料)和棉花种植。这座仓库保留了很多最初的特征,包括一条从港口通向仓库并带手推车轨道的石头长廊。20世纪中叶,鲱鱼产业由于过度捕捞而崩溃,仓库转为存放干货。随着小樽港口枢纽地位的逐渐降低,到了20世纪60年代,旧木村仓库和本地区许多其他仓库、店铺一样空置下来。1983年,北一硝子公司将这座仓库改造为一处零售商店兼餐厅。这是一次成功改造和活化利用历史建筑的案例,此后,各种商业机构相继在堺町通街道的沿街和运河周边的旧仓库里开张营业,形成了一片魅力十足的商业区。


谷仓库

旧岛谷仓库为岛谷汽船公司在1892年修建。仓库为木框架石构建筑。厚约15厘米的凝灰岩石块加上金属大门和高处带金属套窗的小窗户,保障了库内物资免受火灾损害。在1880年至1910年之间,小樽市共发生过16起大型火灾,大量木构建筑被摧毁,旧岛谷仓库和周围其他石构仓库遭受的损伤却极小。如今,这处仓库已被改造为咖啡馆开放营业。


旧高桥仓库

旧高桥仓库建于1923年,由高桥家族建造。该家族主营大米和海产交易,同时从事味噌和酱油生产。20世纪早期,高桥家族通过投机生意发家,他们买入豆类,囤积至高价时卖出获利。1989年,仓库改造为彩绘花窗美术馆对外开放,馆内主要展出从英国和欧洲各地教堂回收并修复的彩绘玻璃窗。

미나미하마 지구 창고군


 1882년에 내륙의 광산에서 항구로 석탄을 운반하는 홋카이도 최초의 철도가 개통되면서 오타루의 급속한 경제 성장과 인구 증가가 이루어졌습니다. 증가하는 항구 이용 수요에 맞춰 해안 매립이 이루어져 새로운 땅이 만들어졌습니다. 1889년에는 매립지에 사카이마치, 이로나이, 기타하마, 미나미하마라는 새로운 지구가 탄생하여 이 도시의 상업 중심지가 되었습니다. 20세기 초에는 도매업자가 미나미하마 지구의 사카이마치 거리에 창고와 상점을 세웠으며, 그중 대부분은 현재도 남아 있습니다.


 일부 도매업자는 홋카이도산 콩류 등의 농산물에 주목하여 부를 쌓았습니다. 그들은 이를 대량으로 저렴하게 매입하여 가격이 오를 때까지 저장했다가 팔았습니다. 미나미하마 지구에 있는 구 기무라 창고, 구 시마타니 창고, 구 다카하시 창고는 오타루의 과거 번영했던 모습을 간직하고 있으며, 최근에도 오타루 경제 부흥의 상징이 되고 있습니다.


구 기무라 창고

 기무라 창고는 1894년에 지어졌으며, 기무라 가문이 소유하고 있던 9개의 창고 중 유일하게 남아 있습니다. 처음에는 오타루 앞바다 해역에서 잡힌 청어로 만들어진 비료를 저장하는 데 사용되었습니다. 비료는 이후 혼슈 남서부의 쪽밭과 목화밭에 사용하기 위해 출하되었습니다. 이 창고에는 원래 있던 특징들이 많이 남아 있으며, 석조 복도도 그중 하나입니다. 이 복도에는 항구에서 창고로 끌어들인 광차를 운반하기 위한 레일이 깔려 있습니다. 20세기 중반에 남획으로 청어 산업이 쇠퇴하자 건어물을 저장하는 데 이 창고를 사용하게 되었습니다. 주요 항구로서 오타루의 지위는 점차 상실되었고, 1960년대까지 이 주변의 다른 많은 창고와 마찬가지로 기무라 창고는 사용되지 않게 되었습니다. 이후 1983년에 기타이치 유리에 의해 개수되어 상점 겸 레스토랑이 되었습니다. 이 역사적 건축물의 개수와 재이용이 성공을 거둔 것을 계기로 사카이마치 거리와 오타루 운하 주변의 옛 창고에 다른 상업 시설이 문을 열었고, 미나미하마 지구는 매력적인 쇼핑 지역으로 거듭났습니다.


구 시마타니 창고

 시마타니 창고는 1892년에 증기선 회사인 시마타니 기선을 위해 지어졌습니다. 이 창고는 목재 뼈대에 응회석을 고정하여 만들어졌습니다. 돌의 두께는 15cm 정도이며, 금속문과 상부에 있는 작은 창문에 설치된 금속 셔터와 함께 화재로부터 건물 내부를 보호하는 역할을 했습니다. 1880년부터 1910년에 걸쳐 오타루에서는 대형 화재가 16번 발생했습니다. 이 화재로 인해 목조 건물은 완전히 파괴되었지만, 시오타니 창고와 이 도시 주변의 다른 석조 창고는 아주 작은 피해로 끝났습니다. 이 창고는 현재 카페로 일반인에게 공개되어 있습니다.


구 다카하시 창고

 다카하시 창고는 1923년에 다카하시 가문에 의해 지어졌습니다. 다카하시 가문은 당시 쌀과 해산물을 판매하고 된장과 간장을 생산했습니다. 20세기 초에 생활필수품에 투기하는 것, 즉 팥을 매점하고 그 후 가격이 오를 때까지 저장했다가 판매하여 이익을 얻음으로써 재산을 모았습니다. 이 창고는 1989년에 개수되었으며, 2016년에는 스테인드글라스 미술관으로 문을 열어 영국 등 유럽의 교회에서 사용된 것을 복원한 스테인드글라스 창문을 전시하고 있습니다.

Warehouses in Minamihama District


After Hokkaido’s first railway opened in 1882 to carry coal from inland mines to Otaru for shipping, the economy and population of the city grew rapidly. Land reclamation efforts created additional areas along the coast to accommodate the needs of the expanding port. The new districts of Sakaimachi, Ironai, Kitahama, and Minamihama were established on reclaimed land in 1889, forming the city’s commercial center. Wholesalers built warehouses and stores on Sakaimachi Street in the Minamihama district in the early twentieth century, many of which remain. 


Some wholesalers made their fortunes by speculating on commodities such as beans grown in Hokkaido. They bought them cheaply in bulk, then stored them until prices rose. The former Kimura, Shimatani, and Takahashi Warehouses in the Minamihama district are reminders of Otaru’s past prosperity and symbols of the city’s recent economic revival.


Former Kimura Warehouse

The Kimura Warehouse was built in 1894 and is the only remaining warehouse of nine owned by the Kimura family. It was first used to store fertilizer made from herring caught in the waters off Otaru. The fertilizer was then shipped to the indigo and cotton fields of southwestern Honshu. The warehouse retains many of its original features, including a stone corridor with rails for guiding hand carts from the port into the warehouse. After the herring industry collapsed in the mid-twentieth century due to overfishing, the warehouse was used to store dry goods. Otaru’s position as a major port gradually diminished and by the 1960s the Kimura Warehouse, like many other warehouses and stores in the area, was left empty. The warehouse was renovated by Kitaichi Glass in 1983 to serve as a retail store and restaurant. After the successful restoration and repurposing of the historical building, other businesses opened in former warehouses along Sakaimachi Street and around the canal, creating an attractive shopping area. 


Former Shimatani Warehouse 

The Shimatani Warehouse was built in 1892 for steamship company Shimatani Kisen. It is built of volcanic tuff fixed to a wooden frame. The stone is around 15 centimeters thick and, along with the metal door and metal shutters on the small upper windows, it protected the contents from fire. Between 1880 and 1910, there were 16 large fires in Otaru. These devastated the wooden buildings but caused minimal damage to the Shimatani Warehouse and the other stone-clad warehouses around the city. The warehouse is now open to the public as a café. 


Former Takahashi Warehouse

The Takahashi Warehouse was built in 1923 by the Takahashi family, who sold rice and seafood and produced miso and soy sauce. The family became wealthy through commodity speculation in the early twentieth century, buying up adzuki beans and storing them until the price rose to sell for a profit. In 1989, the warehouse was renovated and opened as a stained glass museum, exhibiting stained glass windows recovered from churches in England and Europe.

Search