Title Rurikoji Temple Five-Storied Pagoda

  • Yamaguchi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Web Page App, QR code, etc.
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
yamaguchihagiokankataribenokai

瑠璃光寺五重塔


山口市の香山公園内に位置する瑠璃光寺五重塔は14 世紀中頃から 16 世紀中頃にかけて現在の山口県を治めていた大内氏の領主であった大内盛見 (1377年-1431 年) によって建てられた仏塔です。優美な外観と堅牢な構造で知られており、1442 年頃に完成して以来、倒壊し、再建されたことが一度もありません。


屋根は深い軒の曲面を強調するために檜皮の屋根板を何層も重ねた檜皮葺きで、塔の中心には直径約 50 センチメートルの太い心柱が通り、構造を安定させています。五重塔の高さは 31.2 メートルで、基礎となる土台から最上部に上がるほど、各層が小さくなるように設計されています。 このようにバランスが取れた姿は、香山公園の木々と調和し、一層目を引きます。山口市内でも人気の名所であり、早春には梅の花を背景に、秋には色とりどりの紅葉に囲まれた風景を撮影することができます。


大内盛見の兄、義弘(1356年-1399年)は、現在の和歌山県や福岡県まで領地を拡大するほど強い力を持った武将でした。盛見は、兄を祀るためにこの五重塔の建立を計画しましたが、建設には数十年を要し、塔が完成する前に盛見は亡くなりました。この塔には平安時代 (794年-1185 年) に作られた阿弥陀仏の木像と大内義弘の銅像が安置されており、五重塔の内部は非公開ですが、外から格子戸越しに木像や銅像を眺めることができます。


瑠璃光寺五重塔は国宝に指定されており、奈良県の法隆寺と京都の醍醐寺にある五重塔と並んで日本三名塔の一つに数えられています。

琉璃光寺五重塔


琉璃光寺五重塔以其精緻的外觀和堅固結構而著稱。該佛塔由大內家家主大內盛見(1377-1431)下令建造,此家族於14世紀中葉至16世紀中葉統治著如今的山口縣。佛塔於1442年左右建成,至今已近600年,從未倒塌或重建。

佛塔共五層,屋頂採用「檜皮葺」傳統工藝建造,層層重疊的檜木皮突出了深簷的弧度。塔基中央有一根直徑約50公分的大柱子,為該塔的中軸線,有穩定整個結構的作用。從塔基到塔頂,每一層逐漸變小,使五重塔看起來更加平衡美觀。塔高31.2公尺,在香山公園的一片綠樹中顯得格外醒目。五重塔是山口縣的著名標誌,也是深受歡迎的攝影勝地,早春時節有燦若雲霞的梅花掩映,秋意漸濃時則有色彩斑斕的紅葉環繞。

大內盛見建塔是為了紀念他的兄長大內義弘(1356-1399)。大內義弘是一位頗有影響力的武將,曾將藩地拓展到今天的和歌山縣和福岡縣。然而,建塔耗費數十年,大內盛見在五重塔建成之前就已去世。塔內供奉著平安時代(794-1185)的阿彌陀佛木雕像和大內義弘的銅像。雖然塔內不對公眾開放,但可以透過格子拉門看到兩尊雕像。

琉璃光寺五重塔被指定為國寶,也是山口地區大內文化的最高傑作,與奈良縣法隆寺和京都醍醐寺的五重塔並稱為日本三名塔。日落後至22:00,佛塔有點燈活動,晚間也是觀賞的好時機。

琉璃光寺五重塔


琉璃光寺五重塔以其优雅的外观和坚固的结构而著称。佛塔于1442年左右建成,历经将近600年,从未倒塌或重建。它由大内家族家主大内盛见(1377-1431)下令建造,该家族于14世纪中叶至16世纪中叶统治着如今的山口县。

佛塔共五层,屋顶采用“桧皮葺”传统工艺建造,层层重叠的日本扁柏皮凸显了深檐的弧度。塔基中央有一根直径约50厘米的大柱子,为该塔中轴线,起到了稳定整个结构的作用。从塔基到塔顶,每层大小层层递减,这令五重塔看起来更为平衡美观。塔高31.2米,在香山公园的一片绿树中显得格外醒目。五重塔是山口县的著名标志,也是人气的摄影胜地,早春时节有灿若云霞的梅花掩映,秋意渐浓时则有色彩斑斓的红叶环绕。

此塔是为了纪念大内盛见的兄长大内义弘(1356-1399)而建。大内义弘是一位颇有影响力的武将,他将藩地拓展到了今天的和歌山县和福冈县。然而,建塔耗费了数十年,大内盛见在五重塔建成之前就已去世。塔内供奉着平安时代(794-1185)的阿弥陀佛木雕像和大内义弘的铜像。虽然塔内不对公众开放,但可以透过格子门看到两尊雕像。

琉璃光寺五重塔被指定为国宝,也是山口地区大内文化的最高杰作,与奈良县法隆寺和京都醍醐寺的五重塔并称为日本三名塔。傍晚至22:00,佛塔有点灯活动,晚间也不失为观赏的好时机。​

루리코지 절 오층탑


야마구치 시의 고잔 공원에 위치한 루리코지 절 오층탑은 14세기 중엽부터 16세기 중엽까지 지금의 야마구치 현을 다스리던 오우치 가문의 영주 오우치 모리미(1377~1431)에 의해 지어진 불탑입니다. 우아한 외관과 견고한 구조로 유명한 오층탑은 1442년경에 완성된 이후, 붕괴로 인해 재건된 적이 한 번도 없습니다.


지붕은 처마의 깊은 곡선을 강조하기 위해 노송나무 판을 여러 겹 겹쳐 올린 노송나무 껍질 지붕으로 탑 중심에는 지름 약 50cm의 굵은 심주(心柱)를 세워 안정적인 구조를 형성하고 있습니다. 오층탑의 높이는 31.2m로 기초가 되는 토대에서 최상부로 올라갈수록 각 층이 점점 작아지도록 설계되었습니다. 이렇듯 균형 잡힌 모습은 고잔 공원의 나무들과 어우러져 한층 시선을 사로잡습니다. 야마구치 시내에서도 인기 명소인 이곳에서는 초봄에는 매화를 배경으로, 가을에는 다채롭게 물든 단풍을 배경으로 사진을 찍을 수 있습니다.


오우치 모리미의 형인 오우치 요시히로(1356~1399)는 과거 영지를 지금의 와카야마 현과 후쿠오카 현까지 확장시켰을 만큼 막강한 힘을 지닌 무사였습니다. 모리미는 형을 기리기 위해 오층탑의 건설을 계획했지만, 건설에는 수십 년에 이르는 시간이 필요했고 결국 탑이 채 완공되기도 전에 세상을 떠나고 말았습니다. 오층탑에는 헤이안 시대(794~1185)에 제작된 아미타불 목상과 오우치 요시히로의 동상이 안치되어 있으며, 오층탑 내부는 공개되지 않으나 밖에서 격자문 너머로 목상과 동상을 감상할 수 있습니다.


루리코지 절 오층탑은 국보로 지정되어 있으며, 나라 현의 호류지 절과 교토의 다이고지 절에 있는 오층탑과 함께 일본 3대 명탑(名塔) 중 하나로 꼽히는 곳입니다.

Rurikoji Temple Five-Storied Pagoda


Rurikoji Pagoda is famed for its elegant appearance and robust structure. It was completed circa 1442 and has never toppled or been rebuilt. The pagoda was commissioned by Ouchi Morimi (1377–1431), the head of the Ouchi clan, the rulers of modern-day Yamaguchi Prefecture between the mid-fourteenth and mid-sixteenth centuries.


The five-storied pagoda has thatched hiwadabuki roofing, which uses multiple layers of cypress bark shingles to accentuate the curvature of its deep eaves. A large central pillar approximately 50 centimeters in diameter at its base forms the axis of the pagoda, providing stability to the structure. From the base to the top, each story is progressively smaller, contributing to the structure’s balanced appearance. The pagoda is 31.2 meters high and stands out among the trees on the grounds of Kozan Park. It is a popular symbol of Yamaguchi, often photographed in early spring against a backdrop of plum blossoms, and in autumn surrounded by colorful foliage.


Ouchi Morimi commissioned the pagoda as a memorial to his older brother Yoshihiro (1356–1399), an influential warlord who expanded the clan’s landholdings to include territories in present-day Wakayama and Fukuoka Prefectures. Construction took several decades, however, and Morimi died before the pagoda was completed. The building houses a wooden statue from the Heian period (794–1185) of Amida, the Buddha of Infinite Light, and a bronze statue of Ouchi Yoshihiro. While the interior of the pagoda is not open to the public, the statues are visible through the lattice doors.


Rurikoji Pagoda is a National Treasure. It is considered one of Japan’s Three Greatest Pagodas alongside the five-storied pagodas of Horyuji Temple in Nara Prefecture and Daigoji Temple in Kyoto.

Search