Title Yaotomi Shrine

  • Aichi
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
Gamagori-shi Takeshima eria ta gengo kaisetsu kyogi-kai

八百富神社


八百富神社は、蒲郡市の沖合に浮かぶ竹島に鎮座する神社である。全長387メートルの歩道橋が本土と竹島を結んでおり、緑豊かな植生の中に本殿などいくつかの神社が建っている。八百富神社の歴史は12世紀まで遡るが、島はそれよりも遥か昔から神聖視されていたと考えられている。神社と島は境内を横切り、海沿いの岩場に沿って橋まで戻る散策路で探索できる。


由緒ある過去


八百富神社は、藤原俊成(1114-1204)が三河国(現在の愛知県東部)国司を務めていた1181年に創建した。この神社の初期の歴史については確実なことが多く知られていないが、社伝によると、俊成は京都近郊の琵琶湖の小島、竹生島にある同じような神社に親しみを覚えた。


竹生島の神社は、水にまつわる神、ひいては芸術や文化の守護神とされている弁財天を祀った。俊成は竹島にその分霊を勧請したため、八百富神社の祭神も弁財天である。 俊成が琵琶湖から一対の竹を持ち帰り、島に植えたとされている。竹島という地名も、この伝承に由来すると考えられている。


藤原俊成の後に登場した多くの著名人も竹島の風景に感銘を受け、島の神秘的な力を信じてきた。2世紀半の間、日本を支配した幕府の創始者である徳川家康(1543-1616)は、戦場での幸運を祈願するために1600年に竹島に立ち寄った。20世紀初頭には、ノーベル賞受賞者の川端康成(1899-1972)を含む多くの著名な作家が、海辺の旅館「常磐館」に滞在しながら島を訪れた。


いくつかの神社


八百富神社の境内には本殿の弁財天のほか、4つの神社がある。「宇賀神社」は商業や食物の神を祀っており、商売繁盛を祈願する信者が多い。「大黒神社」は繁栄の神を祀っており、商人、農民、料理人の守護神とされている。「千歳神社」は藤原俊成を祭神としている。


最後の「八大龍神社」は海の神様を祀っており、竹島の元祖の神社としても知られている。竹島は俊成が来島するはるか以前から、海にまつわる神々の住まいとして信仰されていたと考えられている。この神社もまた、八百富神社本殿と同様、北を向いているのが特徴だ。一般的に神社は南向きが最も縁起が良いとされているが、竹島では人々が暮らす本土を見守るために、逆の配置が採用されたのかもしれない。


壮大な緑(竹島:天然記念物)


竹島は昔から神聖な場所とされているため、何世紀もの間、新しい樹木や他の植物が持ち込まれることがなく、本来の植生が保たれている。島全体が常緑の暖帯林に覆われており、本土の松林や橋の向こうの丹念に手入れされた芝生とは対照的だ。


230 種を超える竹島の植物の中で特筆すべき種は、高さ 30 メートルに達し、森の他の部分より高くそびえ立つ広葉樹のタブノキ(Machilus thunbergii)や、濃い緑色の葉に香りがあり、光沢があり、3 本の特徴的な葉脈があるヤブニッケイ(Cinnamomum yabunikkei)などである。数種類のシダ、つる植物、低木が密生した下草を構成している。木々の下には、キノクニスゲ(Carex matsumurae)という、とがった種子の頭を持つ草のような植物も生息している。キノクニスゲは亜熱帯地域に多く、日本の太平洋岸では竹島以北に生育していない。


神社の境内は歩道橋から始まる舗装された遊歩道を通って本殿まで行くことができる。そこから島を横切り、他の神社を通り過ぎ、海辺へと下っていく。遊歩道は海岸線に沿って橋まで戻る。のんびりと島を一周するのに30分ほどかかる。


山車の祭り


竹島を訪れるのに最も人気のある時期のひとつが、10月の第3土曜日と日曜日に行われる八百富神社の例大祭である。竹島の大黒神社の神を含む、日本神話や昔話に登場する七福神を祝う舞が行われ、八百富神社の18の氏子地区を代表する山車が本土を練り歩くなど。

八百富神社


八百富神社為覆蓋竹島全體的神社,矗立於蒲郡市附近的海上。日本本島和竹島由全長380公尺的人行橋連接,神社本殿等數間分社則立於鬱鬱蔥蔥的綠林中。雖說雖說八百富神社的歷史可以追溯到12世紀,但在更早之前,竹島就已被視為神聖的存在。您可透過步道探索,橫跨神社境內,環遊竹島一周回到沿海石岸的橋。


有淵源的過去

八百富神社於1181年,由當時擔任三河國(現愛知縣東部)知事的藤原俊成(1114–1204)所建。儘管這間神社的初期歷史鮮為人知,但根據傳說,藤原俊成對於琵琶湖中的小島─竹生島上的類似聖地較為熟悉,該座小島靠近當時的首都京都。


竹生島的神社供奉著辯才天,辯才天為和水有關聯且被奉為藝文守護神的神祇。受到竹生島啟發的藤原俊成於竹島建造其分社,因此八百富神社供奉的主神也是辯才天。而俊成還從琵琶湖帶回了一對竹,將其種於島上,而這個逸事也被認為是「竹島」的名稱由來。


繼藤原俊成之後,許多名人也被竹島的美景感動,慕名而來,開始相信這座島擁有神秘的力量。1600年,支配日本兩世紀半之久的政權──幕府的創始者將軍德川家康(1543-1616)就曾為祈求在戰場旗開得勝而來到竹島。而在20世紀初期,包含諾貝爾獎作家川端康成的許多作家都曾造訪這座島,在海邊的旅館「常磐館」留宿。


精選神社

在八百富神社的境內除了供奉辯才天的本殿之外還有其他四間神社。其中「宇賀神社」祭祀掌管商業及食物的神,擁有許多來此祈求生意興隆的信眾。「大黑神社」則祭祀代表豐穰的神祇,被奉為商人、農夫以及廚師的守護神。於「千歲神社」則把藤原俊成作為神祇祭拜。


四間神社中最後一間「八大龍神社」,該神社供奉海神,據說為竹島的元祖神社。人們推測在藤原俊成來到竹島之前,該島的人民們就信仰著和海有關的神祇。而這間神社也和八百富神社本殿一樣朝北建造,為該神社的一大特色。通常人們認為神社坐北朝南建造最為吉利,但在竹島,或許是為了讓神社中的神祇們也能夠守望本土的人民們才這樣建造的。


綠意盎然(竹島:自然紀念物)

由於竹島從以前開始就被當作神聖之地,幾世紀以來都沒有外來的新種樹木或植物,保有原生植被。全島整體由溫帶萬年青覆蓋,和本土的松林以及在橋對面被好好照護的草原形成對比。


竹島上有230多種植物,最值得一提的物種為生長高度能高達30公尺、超越其他樹群的闊葉樹紅楠(Machilus thunbergii)和帶有香氣,且以三條葉脈的深綠色光滑葉片為特徵之藪肉桂(Cinnamomum yabunikkei)等。島上的密生地面植物則由蕨類、藤本植物以及灌木所組成。在樹林之下則生長著稱為日本莎草(Carex matsumurae)的牧草狀植物,其植物的特徵為在葉子末端的刺狀種子。日本莎草多分布於亞熱帶地區,而竹島則是其位於日本太平洋海岸的最北端生長地。


您可從人行橋走下步道,進入神社境內探索,參訪本殿。自本殿出發,步道路線更是橫貫整島,經過其他神社直至沿海地區。而步道的路線沿著海岸線鋪設又會回到人行橋。這樣漫遊竹島一圈只花30分鐘。


山車祭典

十月的第三個星期六及星期日為竹島的人氣觀光時期之一,期間將舉辦八百富神社的例行大型祭典。祭典的亮點包含在日本神話中登場的七福神──同時也是在竹島大黑神社中祭祀的神衹之一──的祝神舞,和在日本本土帶著代表八百富神社18氏子(信徒)區域的山車(在日本的節日祭典中登場的彩飾花車)繞境等。

八百富神社


八百富神社是一个神道圣地,占地覆盖整座竹岛。竹岛位于蒲郡海岸附近,由一座380米长的步行桥与大陆连接,岛上郁郁葱葱的植被之间矗立着主神社和几座附属神社。八百富神社的历史可以追溯到12世纪,不过人们认为早在很久之前竹岛就被视作神圣之地。人行步道穿过神社,之后沿着岩石海岸折返回桥边。人们可以通过人行步道探索八百富神社和竹岛的魅力。


峥嵘往昔

八百富神社由朝廷大臣兼诗人藤原俊成(1114 -1204)于1181年创立,当时他担任三河国(今“爱知县”东部)的国司。尽管关于这座神社早期历史的记载少之又少,但是一则传说却流传了下来。相传,琵琶湖内有一座叫竹生岛的小岛,这座小岛距离当时作为日本首都的京都很近,藤原俊成更是极为熟悉岛上那座供奉海洋神祇的神社。


竹生岛神社供奉的是弁才天,这位与水有关的神祇,是艺术、文化的守护神。受到竹生岛神社的启发,藤原俊成在竹岛上设立了这座神社的分社。从而,八百富神社也开始供奉相同的神祇了。人们认为“竹岛”这个名字也是源于同一个故事,相传藤原俊成曾从琵琶湖带来了一对竹子,而后种在了这座岛上。


竹岛的秀丽景色激发了众多知名人物的创作灵感,他们传承藤原俊成的信仰,坚信这座岛屿蕴藏着神秘强大的力量。公元1600年,德川家康 (1543–1616),这位创立了统治日本长达两百五十年之久幕府的人物,途经竹岛之时,曾向神明祈求在战场上收获好运。20 世纪伊始,诸多知名作家都在入住位于海边的常磐馆旅馆期间,登岛拜访一番,其中包括诺贝尔奖得主川端康成(1899–1972)。


神社云集

除了主殿弁才天神社,八百富神社的境内还包括四座附属神社。宇贺神社,供奉的是商业和食物之神,许多信徒前来祈求生意兴隆。大黑神社,供奉的是繁荣之神,人们普遍认为这是商人、农民和厨师的守护神。千岁神社,供奉的是藤原俊成,人们将他奉为神祇供奉。


最后一座是八大龙神社,供奉海神。由于它是竹岛上的第一座神社,因此备受崇敬。据说早在藤原俊成到来之前,竹岛就已经因是供奉海洋神祇的圣地而广受推崇。这座神社与主神社八百富神社一样,独具特色,朝北而建。在人们的普遍认知中,神道神社朝南而建是最为吉祥的朝向。然而,竹岛上的神社却采用了相反的布局。这样做或许是期望神祇能够守护住对面的大陆 ——人们繁衍生息的居住地。


绿意盎然(竹岛:自然纪念物)

由于竹岛长期被奉为圣地,所以数百年来没有引进任何新的树木或是植物,因此岛上的原始植被得以保留至今。暖温带的常绿树木几乎覆盖整座岛屿,而人行桥对面大陆上的松树林和精心打理的草坪与之形成了鲜明对比。


竹岛上有230余种植物,其中一些物种颇为引人瞩目。其中,红楠(Machilus thunbergii)尤为突出,属叶月桂树,身姿挺拔,可长至30 米,宛如一位巨人屹立于整片树林之上,尽显卓然风姿。还有日本肉桂(Cinnamomum yabunikkei),叶子呈深绿色,叶片不仅散发着幽幽的香气,还透着光泽,三条叶脉清晰可辨。在那繁茂密集的灌木丛里,生长着数种蕨类植物、藤本植物以及各类灌木。松村苔草(Carex matsumurae)属莎草,是一种生长在树下的有着尖刺状种子穗的草本状植物。松村苔草通常生长在亚热带地区,而竹岛是日本太平洋沿岸其生长的最北端。


若想探索神社境内的风貌,可沿着一条铺设完成的人行步道一探究竟。这条步道起于人行桥,一直通往主神社的大殿。步道从这里出发,沿着岛屿继续延伸,依次穿过一座座附属神社,一路蜿蜒向前,最终抵达海滨之处。随后,顺着海岸线徐徐前行,最终又绕回到人行桥。环岛漫步大约需要30分钟。


山车(花车)的节日

每年举办的八百富神社大祭是探访竹岛的最佳时节,这个盛大的节日通常在十月的第三个星期六和星期日举行。整个活动,亮点颇多,其中包括一场庆祝日本神话中七福神的舞蹈。值得一提的是,其中一位福神正是竹岛大黑神社的守护神;此外,节庆期间还会在大陆举行游行,花车代表着八百富神社传统教区的18个邻里。

야오토미 신사


야오토미 신사는 가마고리 인근 해역에서 약간 떨어진 다케시마 섬 전체에 걸쳐 있는 일본식 절입니다. 380미터 길이의 인도교는 본토와 다케시마를 연결하고, 신록의 식물에 둘러싸인 주요 신사와 여러 하위 신사로 이루어져 있습니다. 야오토미 신사의 역사는 12세기로 거슬러 올라가지만, 이 섬은 훨씬 더 오래되었을 것으로 추정됩니다. 이 신사와 섬은 부지를 가로질러 암석 해안을 따라 다리까지 돌아가는 산책로로 둘러볼 수 있습니다.


오랜 역사

야오토미 신사는 신하이자 시인인 후지와라노 슌제이(1114-1204)가 미카와 국(오늘날 아이치현 동부 지역) 총독으로 재직하던 1181년에 설립한 신사입니다. 신사의 초기 역사에 대해서는 알려진 바가 거의 없지만, 슌제이가 당시 수도였던 교토 근처 비와호에 있는 작은 섬 지쿠부시마에 있는 비슷한 성역에 대해 잘 알고 있었다는 이야기가 있습니다.


지쿠부시마의 신사는 물과 관련된 신이자 예술과 문화의 수호신으로 여겨지는 벤자이텐을 모시고 있습니다. 슌제이는 다케시마에 그 신사의 분파를 세우는 영감을 받았고, 야오토미 신사도 같은 신을 모시게 되었습니다. “대나무 섬”이라는 뜻의 다케시마라는 이름은 슌제이가 비와호에서 대나무 한 쌍을 가져와 섬에 심었다는 이야기에서 유래한 것으로 추정됩니다.


다케시마의 풍경은 후지와라노 슌제이 이후 신비로운 섬의 힘을 믿는 많은 유명인에게 영감을 주었습니다. 1600년, 2세기 반 동안 일본을 통치한 막부의 창시자인 도쿠가와 이에야스(1543–1616)는 전장에서 행운을 기원하기 위해 다케시마에 들렸습니다. 20세기초에는 노벨상 수상자인 가와바타 야스나리(1899–1972)를 비롯한 많은 유명 작가가 해변의 도키와칸 여관에 머물면서 이 섬을 방문하였습니다.


다양한 신사

주요 벤자이텐 신사 외에도 야오토미 신사 부지에는 4개의 하위 신사가 있습니다. 우가 신사는 상업과 음식의 신을 모시는 곳으로, 많은 신도가 사업의 성공을 기원하고 있습니다. 다이코쿠 신사는 상인, 농부, 요리사의 수호신으로 여겨지는 번영의 신을 모시는 곳입니다. 지토세 신사는 후지와라노 슌제이를 신으로 모시고 있습니다.


네 곳 중 마지막 신사는 바다의 신을 모신 하치다이류 신사로, 섬의 원조 신사로 알려져 있어 주목할 만합니다. 다케시마는 슌제이가 도착하기 훨씬 전부터 바다와 관련된 신들의 거주지로 숭배되어 왔다고 합니다. 이 신사는 주요 야오토미 신사와 마찬가지로 북쪽을 향하고 있는 점이 특징입니다. 남쪽은 일반적으로 신사가 바라보는 가장 상서로운 방향으로 여겨지지만, 신들이 사람들이 사는 본토를 감시할 수 있도록 다케시마에서 반대 방향을 선택했을 수도 있습니다.


웅장한 녹지(천연기념물 다케시마)

다케시마는 오랫동안 신성한 장소로 여겨져 왔기 때문에 수 세기 동안 새로운 나무나 다른 식물이 유입되지 않았으며 원시 식생이 보존되어 있습니다. 이 섬은 대부분이 난대 상록수 숲으로 이루어져 있으며, 다리 건너 본토의 소나무 숲과 세심하게 관리된 잔디밭과는 극명한 대조를 이룹니다.


다케시마에 있는 230종 이상의 식물 중에서 주목할 만한 종은 높이가 30미터에 달하고 숲의 다른 부분보다 우뚝 솟아 있는 활엽수인 월계수 나무 다부노키(Machilus thunbergii)와 짙은 녹색 잎이 향기롭고 윤기가 나며 세 개의 독특한 잎맥이 있는 야부닛케이(육계; Cinnamomum yabunikkei)입니다. 빽빽한 덤불은 여러 종의 양치류, 덩굴류, 관목으로 구성되어 있습니다. 나무 아래에는 뾰족한 종자 머리를 가진 풀과 같은 식물인 기노쿠니스게(Carex matsumurae)가 자라고 있습니다. 기노쿠니스게는 아열대 지역에서 더 흔하며, 다케시마는 일본 태평양 연안의 최북단 지역에서 자랍니다.


신사 부지는 인도교에서 시작하여 주요 신사 건물로 올라가는 포장된 산책로를 따라 둘러볼 수 있습니다. 거기서부터 섬을 가로질러 하위 신사를 지나 해안가로 이어집니다. 산책로는 해안선을 따라 다시 다리까지 돌아옵니다. 섬을 여유롭게 걸으면 약 30분 정도 소요됩니다.


다시(축제용 장식 수레) 축제

다케시마를 방문하는 가장 인기 있는 기간 중 하나는 매년 10월 셋째 주 토요일과 일요일에 열리는 야오토미 신사 대축제 기간입니다. 이 프로그램의 하이라이트는 다케시마에 있는 다이코쿠 신사의 신이자 일본 신화의 일곱 명의 행운의 신을 기리는 춤과 본토에서 야오토미 신사의 전통 교구 18개의 지역을 대표하는 수레를 들고 행진하는 퍼레이드입니다.

Yaotomi Shrine


Yaotomi Shrine is a Shinto sanctuary on grounds that cover the entirety of the island of Takeshima, just off the coast of Gamagori. A 387-meter-long footbridge connects the mainland with Takeshima, where the main shrine and several sub-shrines stand amid verdant plant life. The history of Yaotomi Shrine goes back to the twelfth century, but the island is thought to have been considered sacred for far longer than that. The shrine and the island can be explored on a walking path that traverses the grounds and circles back along the rocky shore to the bridge.


A storied past

Yaotomi Shrine was founded by the courtier and poet Fujiwara no Shunzei (1114–1204) in 1181 when he was serving as governor of Mikawa Province (today, the eastern part of Aichi Prefecture). Although little is known about the early history of the shrine, one story goes that Shunzei was familiar with the similar sanctuary on the small island of Chikubushima in Lake Biwa, near the then-capital of Kyoto.

The shrine on Chikubushima was dedicated to Benzaiten, a deity associated with water and considered the protector of arts and culture. Shunzei was inspired to establish a branch of that shrine on Takeshima, and Yaotomi Shrine also came to enshrine the same deity. The name Takeshima, “bamboo island,” is thought to derive from the same story, as Shunzei is believed to have brought a pair of bamboo plants with him from Lake Biwa and planted them on the island.

The scenery of Takeshima has inspired many notable figures who came after Fujiwara no Shunzei and placed their faith in the mystical powers of the island. In 1600, Tokugawa Ieyasu (1543–1616), the founder of the shogunate that ruled the country for two and a half centuries, stopped by Takeshima to pray for luck on the battlefield. In the early twentieth century, many renowned authors, including Nobel Prize winner Kawabata Yasunari (1899–1972), visited the island while staying at the seaside Tokiwakan inn.


A selection of shrines

In addition to the main Benzaiten shrine, the grounds of Yaotomi Shrine include four sub-shrines. Uga Shrine honors the deity of commerce and food, with many devotees praying there for luck in business. Daikoku Shrine is dedicated to the deity of prosperity, who is considered a patron to merchants, farmers, and cooks. Chitose Shrine enshrines Fujiwara no Shunzei as a deity in his own right.

The last of the four is Hachidairyu Shrine, which enshrines a deity of the sea and is noteworthy for being considered the original shrine on the island. Takeshima is thought to have been worshiped as an abode of sea-related deities long before the arrival of Shunzei. This shrine, like the main Yaotomi Shrine, is also distinctive for facing north. South is generally considered the most auspicious direction for Shinto shrines to face, but the opposite arrangement may have been adopted on Takeshima so that the deities could watch over the mainland, where people live.


Grand greenery (Takeshima Island / Natural Monument)

Because Takeshima has been considered a sacred place for so long, no new trees or other plants have been introduced in centuries, and its original vegetation has been preserved. The island is almost entirely forested in warm-temperate evergreens, which contrasts starkly with the pine groves and meticulously maintained lawns across the bridge on the mainland.

Noteworthy species among the more than 230 varieties of plants on Takeshima include the tabunoki (Machilus thunbergii), a broad-leaved bay tree that can reach a height of 30 meters and towers above the rest of the forest, and the yabunikkei (Japanese cinnamon; Cinnamomum yabunikkei), whose dark-green leaves are fragrant and glossy, with three distinctive veins. The dense undergrowth is composed of several species of ferns, vines, and shrubs. Kinokunisuge (Carex matsumurae) sedge, a grass-like plant with spiky seed heads, grows under the trees. Kinokunisuge is more common in subtropical areas, and Takeshima is the northernmost spot on the Pacific coast of Japan where it grows.

The shrine grounds can be explored on a paved walking path that begins at the footbridge and ascends to the main shrine building. From there, it leads across the island, past the sub-shrines, and down to the oceanfront. The promenade then follows the shoreline back to the bridge. A leisurely walk around the island takes approximately 30 minutes.


A festival of floats

One of the most popular times to visit Takeshima is during the annual Yaotomi Shrine Grand Festival, which takes place on the third Saturday and Sunday in October. Highlights of the program include a dance celebrating the Seven Lucky Gods of Japanese mythology, one of whom is the deity of Daikoku Shrine on Takeshima, and a parade on the mainland with floats representing the 18 neighborhoods of Yaotomi Shrine’s traditional parish.

Search