제목 ‘차 예법에 대해서’ 자노유를 맛보다: 우라쿠엔에서의 다도 체험

  • 아이치
장르:
사적·성터
매체 이용 구분:
앱·QR코드 등 팸플릿
단어 수:
501-750
작성 연도:
2022
지역 협의회명:
Nagoya Railroad Co.,Ltd.

A Taste of Chanoyu: Tea Service at Urakuen


Visitors to Urakuen can experience a traditional-style tea service at Kō-an. Tea is served in the main reception room, which looks out at a secluded garden of moss and artfully placed stepping stones. The tea service at Urakuen is an abbreviated version of a tea gathering, and certain steps, such as the preparation of the tea, are omitted. The service at Kō-an includes only the receiving and drinking of tea, which is done using the same ritualized gestures of a formal tea gathering.


Each step of the tea service is given below, along with a short explanation.


1. Take your seat. Guests at tea gatherings typically sit on their feet with their legs folded underneath them (a position called seiza). However, it is also acceptable to sit cross-legged or with legs to one side.


2. A staff member will offer you a plate with a traditional sweet.

The sweet will come with a wooden pick (kuromoji).


3. With your left hand, lift the plate. Then use the pick in your right hand to cut the sweet into bite-sized pieces before eating it.

The sweet is intended to balance the flavor of the matcha to come; try to finish it before the tea arrives.


4. A staff member will place a bowl of matcha in front you, then bow. Place the fingertips of both hands together on the floor in front of your knees and return the bow.

During a formal tea gathering, you would also bow to your neighboring guest (who has not yet received tea) and apologize for drinking first.


5. Lift the bowl with your right hand, with your thumb against the rim and fingers near the base, then place the bowl in the palm of your left hand.


6. Hold the bowl at waist height and turn it 90 degrees clockwise.

At a formal tea gathering, the host places each bowl so that its “front” (usually the side with the main decorative element) faces the guest. This is a sign of respect. In return, the guests show humility by not drinking directly from the front side of the bowl.


7. Drink.

This preparation of matcha, called usucha (“thin tea”), is made using less tea powder than koicha (“thick tea”). Koicha is generally served only after a meal at full-length tea gatherings, where multiple bowls of tea are served.


8. Once you have finished, use the index finger and thumb of your right hand to wipe the rim of the bowl where you drank.

Wiping the tea bowl is a symbolic gesture of cleansing. It arose from styles in which participants drink sequentially from the same bowl.


9. Rotate the bowl counterclockwise so that the front faces fully away from you, then place it back on the floor.

Some guests use this time to look closely at the bowl and admire its shape or decoration. Because many of the bowls used in tea gatherings are quite valuable, hold the bowl close to the floor while examining it.


10. After you have finished your tea, a staff member will explain the meaning of the scroll and flower arrangement in the room’s tokonoma alcove.

Each of these decorative elements is specially chosen for the season, and they often convey a mood or message that the host of the tea gathering wishes to share.

「お茶作法について」


茶の湯を味わう:有楽苑での茶道体験


 有楽苑の「弘庵」では、伝統的な茶の湯を体験することができます。苔と飛び石が美しく調和するひっそりとした庭園を見渡せる大広間でお茶が振る舞われます。有楽苑のお茶席は、お茶を点てるなどの手順がいくつか省略された略式の茶会になります。弘庵の茶事は、お茶をいただくところから始まり、正式な茶会と同じように、儀式化された所作で行われます。

 お茶の作法の各手順と簡単な説明は以下の通りです。


1. 席に着く。

 茶会の客人は、足を下に折り畳んで座る(正座と呼ばれる座り方)のが一般的ですが、あぐらをかいたり、横すわりでもかまいません。


2. スタッフが和菓子の乗ったお皿を差し出す。

和菓子には木の楊枝(黒文字)が付いてきます。


3. 左手でお皿を持ち上げる。右手で黒文字を持ち、和菓子を一口サイズにカットして食べる。

 和菓子は、これからいただく抹茶の味との調和を図るためのものなので、抹茶が出てくる前に食べきるようにしましょう。


4. スタッフが抹茶碗を目の前に置いて一礼する。両手の指先を膝の前の床に合わせ、礼を返す。

 正式な茶会では、隣の客(まだお茶を出されてない客)にも一礼し、先に飲んだことを詫びます。


5. 右手で茶碗を持ち上げ、親指を縁に、他の指を底に近づけ、左手の手のひらに茶碗を乗せる。


6. 腰の高さで茶碗を持ち、時計回りに90度回転させる。

 正式な茶会では、亭主はそれぞれの茶碗の「正面」(通常、主な装飾要素のある側)を客人に向けて置きます。これは相手への敬意を表します。お返しに、客人は茶碗の正面に直接口をつけないことで、謙虚さを示します。


7. 飲む。

 薄茶と呼ばれるこの抹茶の点て方は、濃茶に比べ少ない量の茶葉で作ります。濃茶は一般的に、何杯ものお茶が出される本格的な茶会では食後にのみ供されます。


8. 飲み終わったら、右手の人差し指と親指で、口をつけた茶碗の縁を拭う。

 茶碗を拭くのは、清めの象徴的な仕草です。参加者が同じ茶碗で順番に飲む流儀から生まれました。


9. 茶碗の正面が自分の向こう側に向くよう、反時計回りに回して床に戻す。

 この時、茶碗をじっくりと見て、形や装飾を鑑賞する人もいます。茶会で用いられる茶碗は貴重なものが多いので、茶碗を床に近づけて観賞しましょう。


10. お茶を飲み終えると、スタッフが床の間の掛け軸や花の意味を説明してくれる。

 これらの飾りは、それぞれ季節に合わせて特別に選ばれたもので、多くは亭主が伝えたい雰囲気やメッセージが込められています。

在有樂苑體驗茶道


在有樂苑的「弘庵」可以體驗傳統茶道。茶席設在「廣間」(正廳),從這裡可將青苔和階石相映成趣的幽靜庭園一覽無遺。弘庵的茶席提供簡易的茶道體驗,省略了點茶等部分特定步驟,而從奉茶與品茶開始。儘管程序略為簡略,但禮儀與正式茶會完全相同。

茶事的具體步驟和簡要說明如下:


1. 入座

參加茶會的客人坐姿通常採用正坐(跪坐),但盤坐或側坐也是被允許的。


2. 工作人員送上盛放傳統日式甜點「和菓子」的小餐盤

與和菓子同時送上的還有被稱作「黑文字」的小木籤。


3. 左手端起盤子,右手用黑文字將和菓子切成一口大小。

甜點是為了平衡即將品嘗的抹茶之苦味,應在上茶前食用完畢。


4. 工作人員將抹茶碗擺到客人面前,鞠躬行禮。客人將雙手指尖接觸膝前地面,鞠躬回禮。

正式茶會上,還應向旁邊尚未接茶的客人鞠躬行禮,為先飲表示歉意。


5, 右手端起茶碗,拇指搭在碗口,其餘四指靠近碗底,將茶碗移置左手掌心。


6. 將茶碗放在與腰齊平的高度,順時針方向轉動90度。

正式茶會上,亭主(主人)布茶時要將茶碗的「正面」(一般指主要裝飾花色所在的一面)對著客人,以示尊重。為表謙讓,客人不能從「正面」飲茶,因此需要轉動茶碗。


7. 飲茶

這種點茶法稱為「薄茶」,所用茶粉較「濃茶」少。濃茶一般只在提供多道茶飲的正式茶會的餐後才出現。


8. 飲完茶,用右手的食指和拇指擦拭碗口嘴唇接觸到的部位。

擦拭茶碗是象徵性的清潔動作,由茶客輪流同飲一盞茶的傳統演變而來。


9. 將茶碗逆時針旋轉,讓「正面」對著自己,然後將其放回地板上。

此時,客人可仔細鑒賞茶碗的器型或花色。由於茶會上使用的茶碗大多價值不菲,因此鑒賞時應儘量讓茶碗靠近地面。


10. 品完茶後,工作人員會向客人介紹「床之間」(和式壁龕)裡的卷軸書畫和插花作品。

每一件裝飾品都根據季節精心挑選,往往蘊含著亭主希望傳達的情緒或主題。

在有乐苑体验茶道


在有乐苑“弘庵”可以体验传统茶道。茶席设在“广间”(主厅),从这里可将青苔和阶石相映成趣的幽静庭园一览无遗。弘庵的茶席提供简略版的茶道体验,省略了点茶等部分特定步骤,直接从奉茶与品茶开始,但礼仪与正式茶会完全相同。

茶事的具体步骤和简要说明如下:


1. 入座

参加茶会的客人坐姿通常采用正坐(跪坐),但也可以盘坐或侧坐。


2. 工作人员送上盛放有传统日式甜点“和菓子”的食盘

与和菓子同时送上的还有被称作“黑文字”的小木签。


3. 左手端起,右手用黑文字将和菓子切成一口大小。

甜点是为了平衡即将品尝的抹茶之苦味,应在上茶前吃完。


4. 工作人员将抹茶碗摆到客人面前,鞠躬行礼。客人将双手指尖接触膝前地面,鞠躬回礼。

正式茶会上,还应向旁边尚未接茶的客人鞠躬行礼,为先饮表示歉意。


5, 右手端起茶碗,拇指搭在碗口,其余四指靠近碗底,将茶碗置左手掌心。


6. 将茶碗放在与腰齐平的高度,顺时针方向转动90度。

正式茶会上,亭主(主人)布茶时要将茶碗的“正面”(一般指主要装饰花色所在的一面)对着客人,以示尊重。为表谦让,客人不能从“正面”饮茶,因此需要转动茶碗。


7. 饮茶

这种点茶法称为“薄茶”,所用茶粉较“浓茶”少。浓茶一般只在提供多道茶饮的正式茶会的餐后才出现。


8. 饮完茶,用右手的食指和拇指擦拭碗口嘴唇接触到的部位。

擦拭茶碗是象征性的动作,由茶客轮流同饮一盏茶的传统演变而来。


9. 将茶碗逆时针旋转,让“正面”自己,然后将其放回地板上。

此时,客人可仔细鉴赏茶碗的器型或图案。由于茶会上使用的茶碗大多价值不菲,因此鉴赏时应尽量让茶碗靠近地面。


10. ,工作人员会向客人介绍“床之间”(和式壁龛)里的卷轴书画和插花作品。

每一件装饰品都根据季节精心挑选,往往蕴含着亭主希望传达的情绪或信息。

‘차 예법에 대해서’


자노유를 맛보다: 우라쿠엔에서의 다도 체험


 우라쿠엔의 '고안(弘庵)'에서는 전통 자노유를 경험할 수 있습니다. 이끼와 징검돌이 아름답게 조화를 이루는 고즈넉한 정원을 내려다볼 수 있는 넓은 공간에서 차를 대접받을 수 있습니다. 우라쿠엔의 다도 자리는 차를 끓이는 등의 절차가 몇 가지 생략된 약식 다회(茶會, 차모임)입니다. 고안의 다사(茶事)는 차를 마시는 것부터 시작하여 정식 다회와 마찬가지로 의식화된 순서로 진행됩니다.

 다음은 차 예법에 대한 각 절차와 간단한 설명입니다.


1. 자리에 앉는다.

 다회에 초대받은 손님은 무릎을 꿇고 앉는(정좌라고 불리는 앉는 방법) 것이 일반적이지만, 책상다리를 하거나 옆으로 앉는 것도 괜찮습니다.


2. 직원이 화과자가 놓인 접시를 낸다.

화과자에는 나무막대(구로모지)가 딸려 있습니다.


3. 왼손으로 접시를 들어올린다. 오른손으로 나무막대를 들고, 화과자를 한입 크기로 잘라서 먹습니다.

 화과자는 앞으로 마실 말차의 맛과 조화를 이루도록 하기 위한 것이므로 말차가 나오기 전에 다 먹습니다.


4. 직원이 말차 찻잔을 눈앞에 두고 가볍게 인사를 한다. 양손의 손가락 끝을 무릎 앞 바닥에 대고 그 인사에 답합니다.

 정식 다회에서는 옆에 있는 손님(아직 차가 나오지 않은 손님)에게도 인사를 하여 먼저 마시는 것에 대해 양해를 구합니다.


5. 오른손으로 찻잔을 들어 엄지손가락을 가장자리에 대고, 다른 손가락은 바닥에 가까이 가져가 왼손 손바닥에 찻잔을 올린다.


6. 허리 높이로 찻잔을 들고 시계방향으로 90도 회전시킨다.

 정식 다회에서는 주인이 각각의 찻잔 ‘정면’(보통은 주된 장식 요소가 있는 쪽)을 손님 쪽으로 둡니다. 이것은 상대방에 대한 경의를 나타냅니다. 답례로 손님은 찻잔 정면에 직접 입을 대지 않음으로써 겸허함을 표합니다.


7. 마신다.

 박차(薄茶)라고 불리는 이 말차를 만드는 방법은 농차(濃茶)에 비해 적은 양의 찻잎으로 만듭니다. 농차는 일반적으로 여러 잔의 차가 나오는 본격적인 다회에서는 식후에만 제공됩니다.


8. 다 마시면 오른손 검지와 엄지손가락으로 입을 댄 찻잔의 가장자리를 닦는다.

 찻잔을 닦는 것은 청결의 상징적인 행동입니다. 참가자들이 같은 찻잔을 돌려가며 차례로 마시는 방식에서 생겨났습니다.


9. 찻잔 정면이 자신의 맞은편을 향하도록 반시계 방향으로 돌려 바닥에 다시 놓는다.

 이때 찻잔을 찬찬히 보면서 모양과 장식을 감상하는 사람도 있습니다. 다회에서 사용하는 찻잔은 귀한 것이 많으므로 찻잔을 바닥에 가까이 두고 감상해 보도록 합니다.


10. 차를 다 마시면 직원이 도코노마(일본식 방의 상좌에 바닥을 한층 높게 만든 곳)의 족자와 꽃의 의미를 설명해 준다.

 이 장식들은 각각 계절에 맞게 특별히 선택된 것으로, 대부분은 주인이 전하고 싶은 분위기나 메시지가 담겨 있습니다.

재검색