제목 오토쿠니데라 절

  • 교토
장르:
사적·성터 신사·사원·교회
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
251-500
작성 연도:
2023
지역 협의회명:
Kyoto Nishiyama/Oharano Hoshokai

Otokunidera Temple


Otokunidera Temple in the city of Nagaokakyo is best known for its colorful peonies. It enshrines several noteworthy statues, including an unusual principal object of worship and a guardian deity Bishamonten portrayed with an uncharacteristic expression. Otokunidera has a long history and was connected to several important events that took place before and after the founding of Kyoto. The temple belongs to the Shingon school of Buddhism.


The Peony Temple

About a thousand large, fragrant peonies grow on the grounds of Otokunidera. The first flowers were donated in 1940 by the head Shingon temple, Hasedera in Nara Prefecture, to help revitalize Otokunidera after a typhoon. Now, the path from the front gate is lined with peonies, and more flowerbeds are laid out throughout the grounds and in front of the Hondo (Main Hall). The peonies bloom in shades of pink, purple, yellow, and white and are at their peak in April.


Early History

The origins of Otokunidera are traced to a temple reportedly founded in the area by Prince Shotoku (574–622), who promoted the spread of Buddhism in Japan. In 784, the capital was moved from Heijokyo (present-day Nara) to Nagaokakyo, and Emperor Kanmu (737–806) substantially expanded the temple.


The following year, Fujiwara no Tanetsugu (737–785), a courtier in charge of building the new capital, was assassinated. An investigation implicated Prince Sawara (750?–785), the emperor’s younger brother, who had close ties to factions that opposed the move to Nagaokakyo. The prince was kept under arrest in Otokunidera and was later sentenced to exile, but mysteriously died on the way. After that, draught, famine, deaths in the imperial family, and other disasters wreaked havoc on Nagaokakyo. The misfortunes were attributed to the vengeful spirit of Prince Sawara. In 794, a mere decade after Nagaokakyo became the seat of power, the capital was moved to Heiankyo (now Kyoto).


Kukai and Saicho, Two Great Buddhist Teachers

The influential monk Kukai (Kobo Daishi, 774–835), the founder of the Shingon school, was appointed head of Otokunidera in 811. According to temple legend, when Kukai was carving a wooden statue of the great bodhisattva Hachiman, the deity appeared to him as an elderly man and they completed the sculpture together. Hachiman carved the body, modeling it on Kukai, while Kukai carved the head, modeling it on Hachiman. The unusual statue, called Hachiman Kobo Gattai Daishi, is now the temple’s principal object of worship and is only shown to the public once every 33 years. In 812, Otokunidera served as the meeting place for Kukai and Saicho (Dengyo Daishi, 767–822), the founder of Tendai Buddhism in Japan. During this exchange, Kukai bestowed certain secret teachings and initiations on Saicho, whose goal was to achieve an even deeper understanding of esoteric Buddhism.


Temple Grounds

The main approach leads to the hall dedicated to Higiri Jizo, a bodhisattva believed to grant wishes to worshippers who set a period of time and dutifully visit each day to pray. Along the way is a stone stupa with rows of small Jizo statues dedicated by parishioners. A memorial pagoda for Prince Sawara and a 13-story stone pagoda can be found nearby. The Hondo enshrining the Hachiman Kobo Gattai Daishi statue is located toward the back of the precincts, and a sculpture of Fudo Myo-o, the Immovable Wisdom King, stands guard outside. The Bishamondo Hall houses the statue of “Melancholic Bishamonten,” a rare portrayal of the typically fierce deity with a somber expression. Chinju Hachiman Shrine in the southwest corner of the grounds is dedicated to Hachiman, the protector of the temple.

乙訓寺


長岡京市にある乙訓寺は真言宗の寺院で、色とりどりの牡丹で有名です。珍しい様式の本尊や、特徴的な表情の守護神毘沙門天など、興味深い仏像が数多く安置されています。乙訓寺の歴史は古く、奈良から京都へ遷都する時期に起こった重要な出来事とも関係しています。


牡丹寺

乙訓寺の境内には約1000株の牡丹が植えられており、香り豊かな大輪の花を咲かせます。この牡丹は、台風で被害を受けた乙訓寺の復興のために、1940年に、奈良県にある真言宗総本山長谷寺から寄贈されたのが始まりです。現在は、正門から参道の両側に多く植えられ、境内や本堂前にも花壇が設けられています。4月には、ピンクや紫、黄色、白い色の花が満開になります。


創建当時の歴史

伝承によると、乙訓寺の起源は、日本で仏教を広めた聖徳太子(574年~622年)がこの地に建立したとされています。784年には都が平城京(現在の奈良)から長岡京に移され、桓武天皇(737年~806年)が乙訓寺を大幅に拡張しました。


翌年、遷都を担当した高官であった藤原種継(737年~785年)が暗殺されました。捜査の結果、天皇の弟である早良親王(750年?~785年)の関与が疑われました。ある説によると、親王は長岡京への遷都に反対する勢力と近い関係にありました。親王は乙訓寺に幽閉され、後に淡路島(兵庫県の瀬戸内海にある島)への流刑を宣告されましたが、道中で謎の死を遂げます。その後、干ばつや飢餓、そして皇族の死などの災難が長岡京を襲い、それらは早良親王の怨霊の仕業だと考えられました。そのようなことがあって、長岡京に都が移ってからわずか10年後の794年に、平安京(現在の京都)へと再び都が移されることになりました。


二人の偉大な僧侶、空海と最澄

真言宗の開祖であり強い影響力を持つ僧 空海(774年~835年)は、811年に乙訓寺の住職に任命されました。寺伝によると、空海が八幡大菩薩の木像を彫っていると、八幡大菩薩が老人の姿で空海の前に現れ、二人で協力して木像を完成させました。八幡が空海をモデルに胴体を彫り、空海が八幡をモデルに頭を彫ったと言われるこの珍しい像は「八幡弘法合体大師」(弘法は空海の諡号)と呼ばれ、現在では乙訓寺の本尊として、33年に一度だけ一般公開されます。812年、日本の天台宗の開祖であり、空海と同時期に唐で仏教を学んだ最澄(767年~822年)が乙訓寺を訪れました。この時に、密教をさらに深く理解したいと願っていた最澄に対し、空海は、密教の秘法を授けるとともに正統な継承者とする儀式を行いました。


境内

参道を進むとまず見えてくるのは、誓った日数だけ参拝すると願いが叶うとされる日限地蔵尊を祀るお堂です。その周囲には、信者によって奉納された沢山の小さな地蔵尊が並ぶ石塔や、早良親王供養塔、十三重の石塔などがあります。境内の奥には本尊の合体大師像を祀る本堂があり、本堂の前には不動明王像が鎮座しています。毘沙門堂に祀られている毘沙門天は、一般的に荒々しい表情を浮かべていることが多い神ですが、乙訓寺の毘沙門天は、深い憂いをたたえた陰鬱な表情をしている珍しいものです。そして、境内の南西隅にある鎮守八幡神社には乙訓寺の守護神である八幡神が祀られています。

乙訓寺


位處長岡京市的乙訓寺以色彩繽紛的牡丹聞名。乙訓寺屬日本佛教真言宗寺廟,寺內供奉幾尊十分值得一看的神明,包括不同尋常的本尊和神情獨特的守護神毗沙門天像(毗,音同「皮」)。這座歷史悠久的寺廟與天皇遷都京都前後發生的幾件事件密切相關。


牡丹寺

乙訓寺內種植約1000株香氣濃郁的大型牡丹,雍容華貴、奼紫嫣紅。1940年,為振興颱風風災後的乙訓寺,奈良縣日本真言宗總本山長谷寺向其捐獻了一批牡丹。現今,山門後的參拜道路兩側牡丹成行,院內與本堂(正殿)前也布置了許多牡丹花壇。每年4月牡丹盛開時節,寺裡粉色、紫色、黃色與白色等各色牡丹齊相爭豔。


早期歷史

根據傳說,乙訓寺的歷史可以追溯至聖德太子(574-622)在當地建造的寺院。聖德太子是日本佛教傳播史上的重要人物。784年,日本首都從平城京(今奈良)遷至長岡京,桓武天皇(737-806)對乙訓寺進行了大規模擴建。

遷都次年,負責主管遷都的朝臣藤原種繼(737-785)遭暗殺。經過調查,天皇的弟弟早良親王(750?-785)因與反對遷都勢力來往密切,成為嫌疑對象。早良親王因此被幽禁於乙訓寺,隨後被流放,最後在流放途中離奇死亡。此後,長岡京屢遭乾旱、飢荒等災害,皇室成員也接連去世。人們將這些不幸歸咎於早良親王不散的怨靈。結果在794年,即長岡京成為首都的10年後,桓武天皇又將首都遷往平安京(今京都)。


佛學大師空海與最澄

811年,乙訓寺迎來了著名的日本真言宗開山祖師空海(774-835;諡號弘法大師)為其主持。據乙訓寺記載,空海在雕刻八幡大神(大菩薩)木像時,突有幻化為老人的八幡大神現身在空海眼前,與空海一同雕刻。八幡大神以空海為原型雕刻身體,空海則以八幡大神為原型雕刻頭部,兩人一同完成了這尊佛像。這座珍貴的雕像被稱為「八幡弘法合體大師」,為目前乙訓寺供奉的本尊,每33年才會對外開放一次。

812年,空海與日本佛教天台宗祖師最澄(767-822;諡號傳教大師)相會於乙訓寺。最澄希望更深度地了解密宗,於是在這次交流中,空海傳授了最澄一些密宗佛教秘法並施灌頂法。


寺院內部

寺院參拜道路通往供奉日限地藏像的佛殿。據說,只要設定參拜天數並每天向地藏祈禱,就能如願以償。沿途還能看到一座石塔,台座四面從上到下整齊擺放著信眾供奉的地藏菩薩小石像。附近還有早良親王紀念塔與十三重石塔。寺院深處是供奉八幡弘法合體大師像的本堂,殿外有不動明王像矗立守護。毗沙門堂供奉的是毗沙門天像,其面容帶著擔憂的表情,與一般滿面忿怒的毗沙門天像截然不同。寺院西南角的鎮守八幡社裡,供奉著寺院守護神「八幡大神」。

乙训寺


乙训寺是一座位于长冈京市的日本佛教真言宗寺庙,以色彩斑斓的牡丹闻名。寺中罕见的本尊佛像,以及神情独特的守护神“毗沙门天像”(毗,音同“皮”)等雕像特别值得一看。乙训寺历史悠久,天皇迁都京都前后发生的几件大事都与之有关。


牡丹寺

乙训寺内约有千株牡丹,雍容华贵的硕大花朵盛开时满园芬芳。1940年,为帮助遭受台风灾害的乙训寺复兴,奈良县日本真言宗总本山长谷寺捐赠了一批牡丹。如今,山门后的参道(参拜道路)两侧牡丹成行,院内和本堂(正殿)前花坛内也遍植牡丹。每年4月,寺中粉色、紫色、黄色和白色等各色牡丹竞相吐艳,占尽芳华。


早期历史

根据传说,乙训寺的历史可以追溯至圣德太子(574-622)在本地建造的寺院。圣德太子是日本佛教传播史上的重要人物。784年,日本首都从平城京(今奈良)迁至长冈京,桓武天皇(737-806)对乙训寺进行了大规模扩建。

迁都第二年,主管迁都事务的官员藤原种继(737-785)被暗杀,经调查,天皇的弟弟早良亲王(750?-785)因与反对迁都的势力来往密切而成为嫌疑对象。为此,亲王被幽禁在乙训寺,随后又被流放,最终离奇死于流放途中。此事件后,长冈京遭受了干旱、饥荒等各种灾害,皇室成员也接连死去。人们开始相信,这些异象都是早良亲王的怨灵带来的。结果,迁都长冈京10年后,桓武天皇又在794年将首都迁至了平安京(今京都)。


佛学大师空海与最澄

公元811年,具有卓越影响力的日本真言宗开山祖师空海(774-835;谥号弘法大师)被任命为乙训寺住持。根据寺史记载,空海在雕刻八幡大神(大菩萨)木像时,幻化为老人模样的八幡大神突然现身,和空海一起雕刻起来。八幡大神以空海为原型雕刻身体,空海则以八幡大神为原型雕刻头部,两人共同完成了这尊佛像。为此,这座珍贵的雕像被称为“八幡弘法合体大师”。此像现在为乙训寺供奉的本尊,每33年才向公众开放一次。

812年,乙训寺迎来了空海与日本天台宗祖师最澄(767-822;谥号传教大师)相会的盛事。最澄希望进一步深入了解密宗佛教,于是空海向他传授了秘法并施灌顶礼。


寺院内部

寺院参道通往供奉日限地藏像的佛殿。据说只要立下参拜天数的誓言,并坚持每天向这位地藏祈祷,就能实现心愿。参道边还可看到一座石塔,台座四面从上到下摆满了信徒供奉的地藏菩萨的小石像,附近还有早良亲王供养塔和十三重石塔。寺院深处就是供奉八幡弘法合体大师像的本堂,殿外有不动明王像矗立守护。毗沙门堂供奉的毗沙门天像面容沉郁,与通常满面忿怒的天王大相径庭。寺院西南角的镇守八幡社里,供奉着寺院守护神“八幡大神”。

오토쿠니데라 절


나가오카쿄시에 있는 오토쿠니데라 절은 진언종 사원으로서 형형색색의 모란으로 유명합니다. 드문 양식의 본존과 특징적인 표정의 수호신 비사문천 등 매우 흥미로운 불상이 많이 안치되어 있습니다. 오토쿠니데라 절은 역사가 깊어 나라에서 교토로 천도하던 시기에 일어난 중요한 사건과도 관계가 있습니다.


모란의 절

오토쿠니데라 절 경내에는 약 1,000그루의 모란이 심어져 있어 향기가 짙은 커다란 꽃을 피웁니다. 이 모란은 태풍으로 피해를 입은 오토쿠니데라 절의 부흥을 위해 1940년에 나라현에 있는 진언종 총본산 하세데라 절에서 기증받은 것이 시작입니다. 현재는 정문에서 참배길 양쪽에 많이 심어져 있고, 경내와 본당 앞에도 화단이 만들어져 있습니다. 4월에는 분홍색과 자주색, 노란색, 흰색 꽃이 만개합니다.


창건 당시의 역사

전승에 따르면 오토쿠니데라 절의 기원은 일본에 불교를 널리 알린 쇼토쿠 태자(574~622년)가 이곳에 건립한 것이라고 합니다. 784년에는 수도를 헤이조쿄(현재의 나라)에서 나가오카쿄로 옮기고 간무 천황(737~806년)이 오토쿠니데라 절을 대폭 확장했습니다.


이듬해에 천도를 담당한 고관이었던 후지와라노 다네쓰구(737~785년)가 암살당했습니다. 조사 결과 천황의 남동생인 사와라 친왕(750년 추정~785년)이 관여했다는 의심을 받았습니다. 일설에 따르면 친왕은 나가오카쿄 천도에 반대하는 세력과 가까운 관계였습니다. 친왕은 오토쿠니데라 절에 유폐되었고 이후 아와지시마 섬(효고현의 세토 내해에 있는 섬)으로 유배를 가게 되었는데 도중에 의문의 죽음을 맞았습니다. 그 뒤 가뭄과 기아, 그리고 황족의 죽음 등 재난이 나가오카쿄를 습격했는데, 이들은 사와라 친왕의 원혼의 소행이라고 생각되었 습니다. 이러한 일이 있었기에 나가오카쿄로 수도를 옮긴지 불과 10년 뒤인 794년에 헤이안쿄(현재의 교토)로 다시 수도를 옮기게 되었습니다.


두 사람의 위대한 승려, 구카이와 사이초

진언종의 개조이며 큰 영향력이 있었던 승려 구카이(774~835년)는 811년에 오토쿠니데라 절의 주지로 임명되었습니다. 절에 전해지는 바에 따르면 구카이가 하치만 대보살의 목상을 조각하고 있었는데, 하치만 대보살이 노인의 모습으로 구카이의 앞에 나타나 두 사람이 협력하여 목상을 완성했습니다. 하치만이 구카이를 모델로 몸체를 조각하고, 구카이가 하치만을 모델로 얼굴을 조각했다고 하는 이 독특한 조각상은 ‘하치만코보 합체대사(大師)’(고보(弘法)는 구카이의 시호)로 불리며 현재는 오토쿠니데라 절의 본존으로서 33년에 한 번만 일반에 공개됩니다. 812년, 일본 천태종의 개조이며 구카이와 같은 시기에 당나라에서 불교를 배운 사이초(767~822년)가 오토쿠니데라 절을 방문했습니다. 이때 밀교를 더욱 깊이 이해하기를 바라는 사이초에게 구카이가 밀교의 비법을 전수함과 동시에 정통 계승자로 삼는 의식을 행했습니다.


경내

참배길을 따라가면 맨 먼저 보이는 곳이 맹세한 날수만큼 참배하면 소원이 이루어진다고 하는 히기리(日限)지장존을 모시는 불당입니다. 그 주위에는 신자들이 봉납한 많은 작은 지장존이 늘어서 있는 석탑과 사와라 친왕 공양탑, 13층 석탑 등이 있습니다. 경내 안쪽에는 본존인 합체대사상을 모시는 본당이 있고, 본당 앞에는 부동명왕상이 진좌하고 있습니다. 비샤몬도(毘沙門堂)에 모셔져 있는 비사문천은 일반적으로 험상궂은 표정을 짓고 있는 경우가 많은 신이지만, 오토쿠니데라 절의 비사문천은 깊은 우수를 띤 음울한 표정을 짓고 있는 드문 것입니다. 그리고 경내 남서쪽 모퉁이에 있는 진주하치만 신사에는 오토쿠니데라 절의 수호신인 하치만 신이 모셔져 있습니다.

재검색