标题 国宝馆 干漆十大弟子立像 国宝

  • 奈良
类别:
神社/寺院/教会
媒体类别:
网页
字数:
250以下
编写年度:
2019
地区协议会名称:
kotonaranobunkazaitagengokaisetsuseibisuishinkyogikai

National Treasure Hall

Statues of the Ten Great Disciples

National Treasures


These exquisite images from the Nara period (710–794) are part of a group of the famous ten great disciples of Shakyamuni, the historical Buddha originally enshrined in Kofukuji’s Western Golden Hall. They were made by the hollow-core dry-lacquer sculpting technique and display a variety of facial expressions. They represent disciples of various ages, with the older ones having more wrinkles and folds in their robes. Each is a representation of a Buddhist ideal, such as excellence in meditation, debate, or preaching the law.


All ten of the images survived the devastating fire of 1717, but only these six remain at the temple. They are identified today as Mokkenren, Sharihotsu, Subodai, Kasen’en, Furuna, and Ragora, but the extent to which these labels reflect their original identities is uncertain. The closed eyes of Ragora suggest it may originally have been intended to portray the blind monk Aniruddha, while the youthful image of Subodai closely matches canonical descriptions of the disciple Ananda.


The wooden frame of one of the other figures is now in the collection of the Tokyo University of the Arts. One image was lost when the Okura Museum of Art in Tokyo burned down in the Great Kanto Earthquake of 1923. The whereabouts of the remaining two statues are unknown.


人の偉大な弟子の像(乾漆十大弟子立像)

国宝


奈良時代(710~794年)につくられたこれらの像は、歴史的な仏陀釈迦牟尼の10人の有名な弟子たちのうちの6人の肖像である。麻の繊維に漆を塗り重ねた乾漆造で、内部は空洞になっており、様々な表情を見せている。様々な年齢の仏陀の弟子たちであり、老齢の者は衣服にシワや折れ目が多くなっている。それぞれの弟子は、瞑想や議論、説教などの達人として、仏陀の理想を表現している。

この6体の像はもともとは10体あり、興福寺の西金堂に収められていた。すべてが1717年の火災の難は免れたが、今興福寺に残っているのは6体だけである。残された6体は、現在では目犍連、舎利弗、須菩提、迦旃延、富楼那、羅睺羅として特定されている。

1体の木枠は現在、東京芸大の収蔵品となっており、もう1点は大倉集古館が1923年の関東大震災で焼失したときに一緒に失われた。その他の2体の行方はわかっていない。


國寶館


幹漆十大弟子立像

國寶

這一組奈良時代(710-794)的塑像是釋迦牟尼十大弟子像中的一部分,以幹漆夾纻法製作,塑像表情各異,年齡不同,年長者袈裟上的褶皺紋路更多。十大弟子人人都是佛教徒的典範,有的精於冥想打坐,有的善於辯經或傳道。

這組塑像共10尊,曾供奉於興國寺的西金堂(西側大雄寶殿),都逃過了1717年那場焚毀寺廟的大火,但如今寺中僅存6尊。據辨認,現存六尊塑像分別為目犍連、舍利弗、須菩提、迦旃延、富樓那和羅睺羅,但不能確定是否完全符合最初的人物設定。比如,羅睺羅雙眼緊閉,塑造的也可能是盲眼尊者阿那律;而須菩提面相年輕,與經文中對阿難陀的描述也頗有相似之處。

其他四尊塑像中,一尊僅存木架,藏於東京藝術大學;一尊曾收藏在東京的大倉集古館,在1923年關東大地震的火災中損毀;另兩尊下落不明。

国宝馆


干漆十大弟子立像

国宝

这一组奈良时代(710-794)的塑像是释迦牟尼十大弟子像中的一部分,以干漆夹纻法制作,塑像表情各异,年龄不同,年长者袈裟上的褶皱纹路更多。十大弟子人人都是佛教徒的典范,有的精于冥想打坐,有的善于辩经或传道。

这组塑像共10尊,曾供奉于兴国寺的西金堂(西侧大雄宝殿),都逃过了1717年那场焚毁寺庙的大火,但如今寺中仅存6尊。据辨认,现存六尊塑像分别为目犍连、舍利弗、须菩提、迦旃延、富楼那和罗睺罗,但不能确定是否完全符合最初的人物设定。比如,罗睺罗双眼紧闭,塑造的也可能是盲眼尊者阿那律;而须菩提面相年轻,与经文中对阿难陀的描述也颇有相似之处。

其他四尊塑像中,一尊仅存木架,藏于东京艺术大学;一尊曾收藏在东京的大仓集古馆,在1923年关东大地震的火灾中损毁;另两尊下落不明。

再次检索