标题 传统服饰的材料

  • 北海道
类别:
村落/城镇
媒体类别:
网页
字数:
250以下
编写年度:
2020
地区协议会名称:
kushiroshi tagengoka suishinkyogikai

Traditional Clothing Materials


Available raw materials are resourcefully used in Ainu culture. Deer, fox, and seal pelts are used to make clothing, and fish skin to make boots, and fibers from materials such as elm tree bark and nettle stems woven into cloth. As cotton from Honshu became more widely available in the mid-nineteenth century, they began to make cotton clothing. Men and women still wear kimono-shaped coats decorated with applique and embroidery in geometric patterns for ceremonies and special occasions. Common motifs include spiral and thorn patterns. These garments were sometimes adapted from kimono traded from Honshu, or used panels of kimono silk as decoration.


伝統的な衣服の素材


アイヌ文化では、入手可能な原材料を工夫して使います。シカ、キツネ、アザラシの毛皮を使って服を作り、魚の皮を使って靴を作り、ニレの樹皮やイラクサの茎といった材料から繊維をとって布を織ります。19世紀半ばには、本州から綿がより広く手に入るようになり、アイヌは綿の服を作りはじめました。現在でも、儀式や特別な機会があると、アイヌの男女は着物のような形の上着を着ます。この上着には幾何学模様の刺繍と縫い付け飾りが施されています。よく見られる模様には、うず模様やとげ模様などがあります。これらの衣服の中には、本州から交易で入手した着物を直したものもあれば、着物の絹の布きれを飾りとして使ったものもありました。


傳統服飾的材料


在愛努族文化中,人們會充分利用現有的原生材料,像是鹿、狐狸及海豹的毛皮來製作服裝,魚皮則用於製作靴子,還有取出榆樹皮和蕁麻莖等植物中的纖維織成布料。19世紀中期,隨著本州棉花進一步的推廣,愛努族人逐漸開始製作棉質服裝。時至今日,愛努族男女仍會在參加儀式和出席特殊場合時,穿著外觀與和服相似的外套,帶有幾何圖案的貼飾和刺繡,常見的圖案有螺旋和荊棘樣式。這些服裝有些改良自從本州交易而來的和服,有些則將和服的綢緞布料用作裝飾。

전통적인 의상 소재


아이누 문화에서는 구할 수 있는 재료를 궁리해서 사용합니다. 사슴, 여우, 바다표범의 모피를 이용해 옷을 만들고 물고기 껍질을 이용해 신발을 만들며, 느릅나무 껍질과 쐐기풀 줄기 등의 재료에서 섬유를 뽑아 천을 짭니다. 19세기 중반에는 혼슈로부터 면이 더 널리 보급되면서 아이누는 면으로 옷을 만들기 시작했습니다. 오늘날도 의식과 특별한 일이 있으면 아이누의 남녀는 기모노처럼 생긴 겉옷을 입습니다. 이 겉옷에는 기하학적 무늬의 자수가 수놓아져 있고 장식이 달려있습니다. 흔히 볼 수 있는 무늬에는 소용돌이무늬와 가시 무늬 등이 있습니다. 이런 의복 중에는 혼슈에서 교역을 통해 입수한 기모노를 변형한 것도 있고, 기모노의 비단 조각을 장식으로 사용한 것도 있었습니다.

传统服饰的材料


在阿伊努族文化中,人们会充分利用现有的原材料。鹿、狐狸及海豹的毛皮用于制作服装,鱼皮用于制作靴子,榆树皮和荨麻茎等材料中的纤维则用于编织成布料。19世纪中期,随着本州棉花的进一步推广,阿伊努族人逐渐开始制造棉质服装。阿伊努族男女現在仍会穿着饰有几何图案贴花和刺绣的和服形状的外套,参加仪式和出席特殊场合。常见的样式有螺旋和荆棘图案。在这些服装中,有些改良自从本州交易而来的和服,有些则将和服绸缎上的镶片用作装饰。

再次检索