標題 大聖院:觀音堂

  • 廣島
類別:
神社、寺院、教會
媒體用途種類:
網頁
字數:
251-500
編寫年度:
2019
地區協議會名稱:
Hatsukaichi City

Daishoin: Kannondo Hall


The largest and most eye-catching building at Daishoin, Kannondo Hall contains several of the temple’s most significant sites of worship. While not officially Daishoin’s main hall (hondo), an honor that belongs to Chokugando Hall farther up the hill, Kannondo has plenty for visitors to see. The statue in the middle of the main room and directly across from the entrance depicts Juichimen Kannon, the eleven-headed bodhisattva of compassion. This statue was the primary Buddhist deity of Itsukushima Shrine until 1868, when the government ordered the separation of Shinto and Buddhism and thus ended a tradition of syncretism that had dominated religious thought and practice in Japan for more than a thousand years. All Buddhist imagery had to be removed from Shinto shrines, leaving the Juichimen Kannon without a home. The statue was moved to Daishoin, where a new hall, the Kannondo, was built to house it. The current building was rebuilt in 1932 after the first Kannondo burned down in 1887.


The room on the left side of the hall commemorates the visit of Emperor Meiji (1852–1912) to Daishoin in 1885, when the monarch’s quarters were built on this same site. The displays include a painting depicting the imperial visit and other artifacts related to that momentous occasion.


The room on the right side stands out with its vivid streamers and other decorations, the colors of which also adorn the large, golden Buddha statue in the middle of the chamber. This statue depicts the bodhisattva Miroku, a central figure in both Shingon and Tibetan Buddhism, and was consecrated by the Dalai Lama on his visit to Daishoin in 2006. The Miroku Room, which also displays a Tibetan sand mandala, is tangible proof of the close relationship between Shingon and Tibetan Buddhism, esoteric traditions with common doctrinal roots.


On the verandah in front of the hall, a narrow staircase leads visitors down into the darkness underneath the structure. This is the entrance to the kaidan meguri, a pitch-black corridor that symbolizes the body of Kannon, the bodhisattva of compassion. Passing through it is said to cleanse the mind and raise one’s spirits. Along the corridor’s left wall are images that represent the deities of 37 temples dedicated to Kannon in the Chugoku region (of which Miyajima is part). Saying a prayer in front of each of the 37 images is said to earn the same blessings as completing the entire 1,500-kilometer Chugoku Kannon pilgrimage.


大聖院:観音堂


観音堂は大聖院で最も大きな建物で、寺院の中で最も見どころの多い場所の一つです。真っ暗な通路を進む「戒壇巡り」も体験できます。大聖院の本堂は丘の上にある勅願堂で、こちらは正式には本堂ではありませんが、観音堂には見るべきものがたくさんあります。入口を入って正面にある像は頭の上に11の顔がある慈悲の菩薩、十一面観音です。この像はもともと厳島神社の主要な仏教神でした。しかし1868年、政府が、それまで融合していた神道と仏教の分離を命じ、仏像などは神社から除去しなければならなくなりました。そのため十一面観音は居場所をって大聖院に移され、安置するために新しい観音堂が建てられました。最初の観音堂は1887年に火災で焼失し、現在の建物は1932年に再建されたものです。


お堂の左側の部屋は、1885年の明治天皇(1852-1912)の大聖院訪問を記念するもので、訪問時同じ場所に天皇の宿舎が建設されました。天皇の訪問を描いた絵画などが展示されています。


右側の部屋(弥勒の間)には、真ん中に大きな黄金の仏像があり、周囲には色とりどりの鮮やかな装飾が施されています。この像は、真言仏教とチベット仏教の中心的存在である弥勒菩薩像で、2006年に大聖院を訪れたダライ・ラマにより奉献されました。また、部屋にはチベットの砂曼荼羅が展示され、教義のルーツが同じで密教の伝統を継承する真言宗とチベット仏教の密接な関係を示しています。


お堂の前には、建物の下の暗闇へと続く狭い階段があります。「戒壇巡り」への入口です。戒壇巡りで通る真っ暗な回廊は慈悲の菩薩「観音」の体を象徴し、ここを通り抜けると心が清められ、、精神が鍛えられると言われています。廊下の左壁には、中国地方(宮島が属する)にある37の寺院の観音像を表す絵があります。37枚の絵の前で祈りを唱えるのは全長1,500キロの中国観音巡礼を完了させるのと同じ仏様の恩恵を受けることができると言われています。

大圣院:观音堂


观音堂是大圣院中规模最大,也是最引人注目的建筑,寺院几处重要的参拜场所都在其中。虽然它并非大圣院真正的本堂(正殿)——山上的勅愿堂(勅,音同“赤”)才是寺院本堂,观音堂依然有许多值得参观的地方。在主堂室正对入口的中央,供奉着一尊十一面观音菩萨像,它曾是严岛神社的本尊。1868年,明治政府下令拆分神道教与佛教,终结了1000多年来主导日本宗教思想与实践的“神佛习合”宗教融合传统,所有佛像都被强行从神社移除,这尊观音像也失去了安身之所。后来,人们将观音像移入大圣院,并特意为它新建了一座佛堂,这就是观音堂。观音堂的原始建筑已在1887年的大火中被焚毁,如今这座重建于1932年。

观音堂左侧的堂室用于纪念1885年明治天皇(1852-1912)的大圣院之行。当时,寺内还为此建造了天皇的驻跸居所。展品中有一幅《明治天皇行幸图》,描绘天皇驾临大圣院的情景。一同展出的还有其他有关这一盛事的文物。

右侧堂室内布置了鲜艳的幡旗等装饰,格外引人注目。中央的金色大佛也妆点着同样缤纷的色彩。这尊佛像是日本佛教密宗真言宗和藏传佛教共同尊奉的主佛——弥勒佛,藏传佛教中一派的精神领袖曾在2006年到访,并为佛像举行开光仪式。堂室内有一处“弥勒殿”(也称“弥勒间”),里面陈列着藏传沙画曼荼罗(坛城,佛教宇宙图),展现出真言宗与藏传佛教之间的密切关联:两者均为密宗传承,拥有共同的教义根源。能够以如此状态保存下来的曼荼罗,在日本全国也难得一见。

在观音堂前的缘侧(檐廊)上,一道窄窄的楼梯引导来访者深入建筑下方的幽暗之所。这是通往“戒坛巡礼”的入口,漆黑的走廊象征着大慈大悲观世音菩萨的身躯。传说,穿过这条走廊,便能洁净心灵、升华灵魂。沿走廊左侧的墙壁排列着中国地方(日本本州西部地域名,包括鸟取、岛根、冈山、广岛、山口五县;宫岛也在其中)37处观音道场所供奉的观音画像。据说,只要参拜这37幅像,就能得到与走完1500公里“中国观音灵场巡礼”全程相同的赐福。

다이쇼인 절: 관음당


다이쇼인 절에서 가장 큰 건물인 관음당(간논도)은 경내의 건물 중에서도 가장 볼거리가 많은 곳입니다. 어두컴컴한 통로를 지나가는 ‘계단(戒壇) 순례’도 체험할 수 있습니다. 다이쇼인 절의 본당은 언덕 위에 위치한 조쿠간도로 관음당이 정식 본당은 아니지만, 볼거리가 많은 곳입니다. 입구를 지나 정면에 보이는 불상은 머리 위에 11개의 얼굴이 새겨져 있는 자비의 보살인 십일면관음상입니다. 십일면관음상은 본래 이쓰쿠시마 신사에서 모시는 주요 불교신이었습니다. 그러나 1868년, 정부가 그동안 융합한 형태로 이어져 내려오던 신도(神道)와 불교의 분리를 명하면서, 불상 등을 신사에서 철거해야만 했습니다. 이에 따라 십일면관음상은 거처를 다이쇼인 절로 옮기게 되었고, 불상을 안치하고자 새롭게 관음당을 건설하게 되었습니다. 초기의 관음당은 1887년에 발생한 화재로 소실되었고, 지금의 건물은 1932년에 재건된 것입니다.


관음당의 왼쪽 방은 1885년, 메이지 천황(1852~1912)의 다이쇼인 절 방문을 기념하여 조성된 곳으로, 메이지 천황이 방문할 당시 같은 장소에 천황의 숙소로서 건립되었습니다. 천황의 방문을 묘사한 그림 등이 전시되어 있습니다.


오른쪽 방(미로쿠노마)에는 정중앙에 커다란 황금 불상이 놓여 있는데, 불상은 형형색색의 화려한 장식으로 둘러싸여 있습니다. 이 불상은 진언종과 티베트 불교의 중심적인 존재로 여겨지는 미륵보살상으로, 2006년에 다이쇼인 절을 방문한 달라이 라마가 봉헌했습니다. 또한 실내에 전시되어 있는 티베트의 모래 만다라를 통해, 같은 교리에 기원을 두고 있으며 밀교의 전통을 계승하는 진언종과 티베트 불교의 밀접한 관계를 엿볼 수 있습니다.


관음당 앞에는 건물 아래의 캄캄한 어둠으로 이어지는 좁은 계단이 설치되어 있습니다. 이곳은 바로 ‘계단(戒壇) 순례’를 행하는 입구입니다. 계단 순례에서 지나가는 어두컴컴한 복도는 자비의 보살인 ‘관음’의 신체를 상징하며, 이곳을 통과하면 마음이 맑아지고 정신을 수양할 수 있다고 합니다. 복도의 왼쪽 벽에는 주고쿠 지방(미야지마 섬이 속해 있는 지역)에 있는 37개 사원의 관음상이 그려진 그림이 걸려 있습니다. 37개의 그림 앞에서 기도를 올리면 총 1,500km에 이르는 주고쿠 관음 순례를 완주하는 것과 같은 부처님의 은혜를 받을 수 있다고 알려져 있습니다.

大聖院:觀音堂


觀音堂是大正院最大、最引人注目的建築,裡面有寺院最重要的幾個供奉處。雖然山上的勅願堂(勅,音同「赤」)才是大聖院真正的本堂(正殿),但觀音堂中仍有許多值得參觀的地方。在主堂中央、正對入口的是一尊十一面觀音菩薩像,它曾是嚴島神社的本尊。1868年,明治政府下令拆分神道教與佛教,終結了1000多年來主導日本宗教思想與實踐的「神佛習合」宗教融合傳統,所有佛像都被強制從神社移除,這尊觀音像也失去了安身之所。後來,人們將觀音像移入大聖院,供奉在為其新建的觀音堂內。1887年,最初的觀音堂毀於一場大火,現在的建築是1932年重建的。

觀音堂左側的堂室用於紀念明治天皇(1852-1912)在1885年的大聖院之行。當時,寺院特意為此建造了天皇的駐蹕居所。展品中包括一幅《明治天皇行幸圖》,描繪了天皇駕臨大聖院的情景。一同展出的還有其他有關這一重大盛事的文物。

右側堂室內鮮豔的幡旗等裝飾十分引人注目,中央的金色大佛同樣也妝點著這些繽紛顏色。這尊佛像為彌勒佛,是日本佛教密宗真言宗和藏傳佛教共同尊奉的主佛。藏傳佛教中一派的精神領袖曾在2006年到訪,並為佛像舉行了開光儀式。堂室內有一處「彌勒殿」(也稱「彌勒間」),裡面陳列著藏傳沙畫曼荼羅(壇城,佛教宇宙圖),透露出真言宗與藏傳佛教之間的密切關聯:兩者均為密宗傳承,擁有共同的教義根源。能夠以這樣的狀態保存下來的曼荼羅,在日本全國也難得一見。

在觀音堂前的緣側(簷廊)上,有一條狹窄的樓梯通往建築物下方的黑暗處。這是通往「戒壇巡禮」的入口,漆黑的走廊象徵著大慈大悲觀世音菩薩的身軀。傳說穿過這條走廊,便能潔淨心靈、昇華靈魂。沿走廊左側牆壁排列著中國地方(日本本州西部地域名稱,包括鳥取、島根、岡山、廣島、山口五縣;宮島也在其中)37處觀音道場所供奉的觀音畫像。據說參拜這37幅像,就能得到與走完1500公里「中國觀音靈場巡禮」全程相同的賜福。

重新搜尋