標題 南鄉曲屋的體驗活動

  • 群馬
類別:
飲食、飲食文化 體驗活動
媒體用途種類:
網頁
字數:
251-500
編寫年度:
2024
地區協議會名稱:
Numata-shi

Activities at the Magariya House


Making soba or udon noodles, crafting a pair of straw sandals, and soaking your feet in hot spring water are only a few of the things you can do at the Magariya House in Nango. The program is varied, and hands-on classes range from workshops on skills vital for traditional village life to internationally inspired options such as baking pizza in the stone oven on the property.


Cooking


One of the surest ways of getting acquainted with local food culture is to prepare from scratch a dish that has been eaten in the area for centuries the traditional way, by cooking over a traditional cookstove. The mountainous land around the village of Nango was not well suited to rice farming, and wheat and buckwheat were the mainstays of the local diet. At the Magariya House, visitors can try their hand at making udon (wheat) and soba (buckwheat) noodles by rolling out dough, shaping and cutting the noodles, and boiling them in a pot on the cookstove (kamado). The noodles are then served with freshly deep-fried tempura and an assortment of small dishes made mainly with local ingredients. Other food-focused experiences rooted in local culinary culture include making oyaki, wheat dumplings filled with pickled vegetables or sweet red bean paste and roasted over the open hearth; suiton, a hearty soup with wheat dumplings, vegetables, and pork; and konnyaku (konjac), a firm, gelatinous food made from the konjac yam that is another staple ingredient in the area.


Crafts


Fashioning a pair of zori sandals out of straw gives visitors a feel for a skill once essential in villages like Nango, as this simple form of outdoor footwear was worn by ordinary people​​ in rural Japan for centuries. Seasonal experiences are also available, including decorating furin wind chimes, whose ring sounds refreshing in the heat of summer.


Visitors can take a break from exploring the Magariya House by dipping their feet in the foot bath next to the main building. Anyone who has paid the entrance fee to the house can enjoy the bath. Other activities at the Magariya House generally cost between ¥500 and ¥1,000 per person and must be reserved in advance.

南郷の曲屋の体験メニュー


そば打ちやうどん打ち、ぞうり作り、温泉に足を浸すなどは、南郷にある「曲屋」で提供されているアクティビティのほんの一部に過ぎない。伝統的な村の暮らしに欠かせない技術を伝授するワークショップから、敷地内にある石窯でピザを焼くなど、国際色豊かなオプションまで、体験型のワークショップが用意されている。



この地域で何世紀にもわたって食べられてきた料理を、伝統的な方法で一からかまどで調理することは、地元の食文化に親しむ最も確実な方法のひとつです。南郷周辺の山地は稲作に適していなかったため、小麦や蕎麦がこの地域の食生活の2つの柱となっていた。曲屋ではうどん・そば打ち体験ができる。生地をのばし、麺を切り、釜戸の鍋でゆでる。揚げたての天ぷらや、地元の食材を中心とした小皿料理の数々と一緒にいただく。このほか、漬物やあんこが入った小麦団子「おやき」を囲炉裏で焼いたり、小麦団子や野菜、豚肉が入った具だくさんの汁物「すいとん」を作ったり、こんにゃく芋から作られる固めのゼラチン状の食品で、この地域の定番食材でもある「こんにゃく」を作ったりするなど、地元の食文化に根ざした体験ができる。


工芸品


日本の農村で何世紀にもわたって庶民が履いていたシンプルな外履き・草履をわらで作ることで南郷のような村で不可欠な技術を体感することができる。夏の風物詩である風鈴の飾り付けなど、季節ごとの体験もできる。


母屋横には足湯があり、曲屋散策の休憩に利用できる。入館料を払えば誰でも利用できる。その他のアクティビティは通常1人500円から1,000円で、事前予約が必要。

曲屋体验活动


在南乡曲屋,您可以体验到制作荞麦面或乌冬面、编织草鞋以及在温泉水中泡脚,这仅仅是体验活动的一部分。这里的活动多种多样,体验活动除了学习一些乡村生活技能,还有和西方生活有关的,诸如在院内的石炉中烤制披萨的活动。


烹饪


了解当地饮食文化最直接的方法,就是按传统方法、使用传统炉灶来制作一道当地的菜肴。南乡周围的山区土地并不适合水稻种植,当地以小麦和荞麦为主要食物。游客们可以在曲屋亲手制作乌冬面(小麦面)和荞麦面,通过擀面、切面,再在炉灶上煮熟。随后,面条会搭配刚炸好的天妇罗,以及一系列当地食材制作的小菜一起上桌。其他与当地饮食文化息息相关的美食体验活动包括制作馅饼,这是一种用小麦粉制成的圆形馅饼,内馅为腌菜或甜红豆沙,在明火上烤制而成;还有面团汤(类似中国北方的拨鱼儿),这是一种丰盛的汤品,里面有面团、蔬菜和猪肉;此外,还可以制作魔芋糕,这是一种用魔芋制成的质地紧实的凝胶状食物,也是该地区的另一种主要食材。


手工艺


游客能够通过亲自制作一双草鞋,来体验这项南乡等乡村往昔岁月里必不可少的传统手工艺。这种构造简易的户外鞋,曾是日本乡村百姓的日常鞋履,历时几百年。这里还提供季节性的体验活动,例如装饰风铃,夏天时风铃清脆的铃声令人神清气爽。


游客在参观曲屋之余,可在主楼旁的足浴处泡泡脚,放松身心。游客付过门票后就可以享受足浴。曲屋的其他活动通常收费在500日元到1000日元之间,需要提前预约。

南鄉曲屋的體驗活動


不管是手工製作蕎麥或烏龍麵,製作草鞋又或是享受溫泉足湯,都還只是您可在南鄉「曲屋」中體驗的一部分活動。當地提供的節目多元,手作課程從傳統村莊生活必要的技能,到融合異國風情的體驗,比如使用石窯來製作窯烤披薩。


烹飪


使用傳統方式,在傳統的爐灶上烹調,從頭開始準備一道當地料理,正是認識當地飲食文化的最可靠的方法之一。由於南鄉周邊的山地並不適合稻米生長,小麥和蕎麥就成為了當地的主要食物。在曲屋中,遊客可以從擀麵開始到切麵、使用爐灶煮熟,完整體驗手作烏龍麵(使用小麥)和蕎麥麵(使用蕎麥)。製作完成的麵還可搭配剛炸好的天婦羅,和以當地食材製成的各式小菜一同享用。其他飲食體驗還包括製作包入醃菜或甜紅豆沙餡的小麥餡餅「御燒」,並在明火爐灶烤製;以及製作放入麵粉團、蔬菜、豬肉等配料的湯物「水團」,又或是使用當地常用食材蒟蒻來製作的明膠狀食品「蒟蒻」。


工藝品


草鞋為在日本農村中傳承數世紀的庶民戶外鞋,而透過使用稻草製作草鞋,便可體驗到此一在有如南鄉的村莊中不可或缺的技能。另外還有季節性的體驗,包括裝飾風鈴,風鈴聲在炎熱的夏天聽起來沁人心脾。


遊客還可在曲屋的主建築一旁的足湯中泡腳暫歇,只要付了入場費就能使用。曲屋其他體驗活動的花費則為每人500圓到1000圓之間,需事前預約。

重新搜尋