タイトル 農業

  • 長崎県
ジャンル:
史跡・城跡 食・食文化
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2018年
地域協議会名:
長崎市多言語解説協議会

Farming

New Tools, Methods and Crops in Sotome

The Cultivation of Hendake in Nishi-Shitsu

Cultivator (Sotome Museum of History and Folkore)

Farming Tools Designed by Father de Rotz (Drawn by Miyazaki Sozaburo)


In 1884, Father de Rotz (1840–1914) purchased several farms at Obira, close to Mount Hendake in northern Shitsu. Here he taught people how to farm using new tools and methods from France, and to produce wheat, potatoes, cotton and tea. It is thought that de Rotz had Japanese artists draw pictures that illustrate how to use the tools and how to farm more effectively, and these drawings can still be seen in the De Rotz Memorial Hall.


He also imported strawberries and tomatoes, both of which were rare in Japan. Concerned about the wellness of the villagers, de Rotz planted nutritious watercress, which was called “De Rotz Watercress” in Sotome.

農業


外海農業之新方法、新工具

開拓西出津變岳

昔日農耕之耕耘機(外海歷史民俗資料館收藏)

農具繪圖——多羅神父之設計(宮崎惣三郎畫)


1884年,多羅神父(1840-1914)於出津北部變岳裡的大平購置土地,並興建數座農場。他在這裡教授人們法國最新的農耕法,以及新農具的使用方式,並進行小麥、馬鈴薯、棉花和茶葉等一系列作物的生產。多羅神父委託日本畫家以簡明易懂的形式,畫下更有效率的農耕法,以及農具的使用方式。這被認為是農耕法教育的一種。直至今日,這些畫仍於多羅神父紀念館展示。

多羅神父引進了當時在日本相當罕見的草莓和番茄等蔬果。考慮到村民的健康,他還栽培出營養價值極高的西洋菜。這種菜在外海有「多羅大人菜」之稱。

农业


外海农业之新方法、新工具

开拓西出津变岳

往昔农耕之耕耘机(外海历史民俗资料馆收藏)

农具绘图——多罗神父之设计(宫崎惣三郎画)


多罗神父(1840-1914)于1884年在出津北部变岳里的大平购置土地,并兴建数座农场。他在这里教授人们法国最新的农耕法,以及新农具的使用方式,并进行小麦、土豆、棉花和茶叶等一系列的生产。多罗神父委托日本画家以简明易懂的形式,画下更有效率的农耕法,以及农具的使用方式。这被认为是农耕法教育的一种。直至如今,这些画仍展于多罗神父纪念馆。

多罗神父引进了当时在日本甚是罕见的草莓和番茄等果蔬。考虑到村民的健康,他还栽培出营养价值极高的西洋菜。这种菜在外海有“多罗大人菜”之称。

農業

新しい機械や方法を用いた外海での農業

西出津変岳の開拓

当時農耕に使用したカルチベーター(外海歴史民俗資料館蔵)

ド・ロ神父が考案した農具の絵図(宮崎惣三郎画)


ド・ロ神父は、1884年に出津北部の変岳裏の大平の土地を購入し、いくつかの農場を設立しました。ここで彼は、人々にフランスの新しい農具や農法を使った農業を教え、小麦、ジャガイモ、綿、そして茶などの生産を行いました。ド・ロ神父は、農具の使い方や、より効率的な農業の行い方を日本人画家に描かせ、農耕法を教えたと考えられます。これらの絵は、ド・ロ神父記念館にて、今でも見ることができます。彼は、当時日本では珍しかったイチゴやトマトなども栽培しました。


村人の健康にも配慮したド・ロ神父は、栄養価の高いクレソンを栽培しました。クレソンは出津で、ド・ロさまゼリと呼ばれていました。

再検索