タイトル だんじり祭り

  • 兵庫県
ジャンル:
年中行事
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
Visit Kinosaki戦略会議

Kinosaki Danjiri Festival


One of Kinosaki Onsen’s largest festivals, this celebration dates back over 200 years and takes place on October 14 and 15 every year. The Kinosaki Danjiri Festival is Shisho Shrine’s main festival, a boisterous celebration that showcases the passion of the locals in the area. Also referred to as the “Fighting Shrine Festival,” the festivities include a grand performance in which a portable shrine (mikoshi), dai (large wooden carts that can be lifted), and danjiri (large wooden carts that can be pushed and pulled) are paraded through the streets; the dai and danjiri face-off in a mock battle. The two types of carts are moved by groups of men who form teams according to their neighborhood in the town, based on the river that runs through Kinosaki Onsen (classified by upper, middle, and lower districts). Shisho Shrine stands at the center of these districts.


The main event takes place on the second day of the festival and sees participants make their way toward Shisho Shrine, which is located on one of the main streets of town. The mikoshi from Shisho Shrine stops by each of the seven soto-yu public bathhouses for prayers, along with the dai from the upper district of town, which acts as protection. The face-off begins when the danjiri from the lower district of town encounters the dai and blocks their progress following the mikoshi towards Shisho Shrine. This climactic face-off takes place at Ohashi Bridge where the danjiri and dai clash into each other, the action known as seri. The raucous confrontation is accompanied by loud drums and gongs during the battle. The Danjiri Festival is a highlight of the autumn season and is a tradition passed down from generation to generation. Visiting the area during the festivities is a great way to experience the true spirit of Kinosaki Onsen.


城崎山車節


山車節是城崎溫泉最盛大的節日之一,於每年10月14日和15日舉辦,已有200多年的悠久歷史。該節日也是溫泉守護者「四所神社」的重要祭典。您既可領略到濃厚純樸的風土人情,又可感受到百姓守護傳統的滿腔熱情,場面熱鬧非凡,絕對值得一看。山車節又稱「神轎比拼節」,對抗的三名主角分別是,「神轎」(可搬移式神社)、「台」(大型木製載物車)以及「山車」(推拉式大型木製車)。它們在溫泉小鎮中巡遊,其中「台」與「山車」進行模擬對抗,如火如荼的壯觀表演引人入勝。以流經城崎溫泉的河流為基準,城崎地區分為上部、中部、下部三個區域,來自這三個區域的「台」和「山車」分別由男性團隊扛出來對陣,而位於此地區中心的即是四所神社。

節日的主要儀式在第二天舉行,參與者朝著小鎮主要道路旁的四所神社浩浩蕩蕩地行進。上部地區的「台」護送著四所神社的神轎,依次經過城崎溫泉的7處外湯,並逐一祈福。而小鎮中部與下部的「山車」則開始撞擊「台」,阻止神轎和「台」進入四所神社。對決的高潮在王橋拉開序幕,「山車」與「台」互相猛烈撞擊,稱為「競」。在此激戰的同時,太鼓和鍾聲震耳欲聾,氣勢恢弘,演繹出豪邁的氣概。山車節是城崎溫泉秋季的一大看點,世代相傳,流傳至今。若在節日期間到訪此地,定能深刻理解城崎溫泉的精髓所在。

城崎山车节


山车节是城崎温泉最隆重的节日之一,拥有200多年的悠久历史,于每年10月14日和15日举办。该节日也是温泉守护者“四所神社”的重要祭典。您既可领略到浓厚纯朴的风土人情,又可感受到百姓守护传统的满腔热情,场面热闹非凡,绝对值得一看。山车节也被称为“神轿比拼节”,对抗的三名主角分别是,“神轿”(可搬移式神社)、“台”(大型木制载物车)以及“山车”(推拉式大型木制车)。它们在温泉小镇中巡游,其中“台”与山车进行模拟对抗,热火朝天的壮观表演引人入胜。以流经城崎温泉的河流为基准,城崎地区分为上部、中部、下部三个区域,来自这三个区域的“台”和山车分别由男性团队扛出来对阵,而位于中心区域的即是四所神社。

节日的主要仪式在第二天举行,参与者朝着小镇主道旁的四所神社浩浩荡荡地行进。上部地区的“台”护送着四所神社的神轿,依次经过城崎温泉的7处外汤,逐一祈福。而小镇中部与下部的山车则开始撞击“台”,阻止神轿和“台”进入四所神社。对决的高潮在王桥上演,山车与“台”互相猛烈撞击,称为“竞”。太鼓和钟声震耳欲聋,气势磅礴,演绎出豪迈的气概。山车节是城崎温泉秋季的一大看点,世代相传,延续至今。节日期间如果您到访此地,定能深刻地理解城崎温泉的精髓所在。

だんじり祭り

城崎温泉最大の祭りの1つであるこの祝祭は、200年前にまで遡り、毎年10月14日と15日に開催されます。城崎だんじり祭りは、四所神社の主要なお祭りで、この地域の人々の情熱が披露される賑やかな祭りです。「神輿が競り合う祭り」とも言われるこの祭りには、神輿(持ち運び可能な神社)とだんじり(大型の木造車)が街中をパレードし、模擬戦で対決する壮大なパフォーマンスがあります。神輿とだんじりは、町の出身地域に基づいてチームを組んだ男性集団によって担がれ、城崎温泉を貫く主流の川沿いを走って行きます(この地域は上部、中部、下部に分類されます)。


主なパフォーマンスは、祭りの2日目に行われ、この町の大通りの1つを下った所に位置する四所神社へと参加者が向かう様子を見ることができます。当日は、四所神社の神輿が祈願のために、守り役の台(町の上部のだんじり)と一緒に、城崎温泉中の7つの外湯に一つ一つ立ち寄ります。対決は、神輿が大だんじり(町の中部および下部のだんじり)に突っ込んで始まり、この大だんじりは神輿と台が四所神社へと進むのを阻みます。対決のクライマックスは、一の湯の橋で行われ、ここではだんじりがお互いにぶつかり合います。これはセリとして知られています。この騒々しい対決では大きな音の太鼓と鐘が共に演奏され、闘いの間、上向きのエネルギーを維持します。だんじり祭りは秋の季節の目玉で、この伝統は世代から世代へと地元の人々によって受け継がれてきました。祭りの期間中この地域を訪れるのは、城崎温泉の神髄を理解するには最高です。


再検索