タイトル 華厳寺(鈴虫寺):華厳寺の概要

  • 京都府
ジャンル:
神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
嵐山エリア周辺観光協議会

Kegonji Temple


Kegonji Temple, also known as Suzumushi Temple, belongs to the Rinzai sect of Zen Buddhism. The word suzumushi is the Japanese name for the bell cricket, which is endemic to Japan. Thousands of these crickets are kept in the temple’s reception hall, where visitors can listen to a sermon (in Japanese) while enjoying tea and sweets.


Kegonji Temple was founded in 1723 by the monk Hōtan (1659–1738) with the goal of reviving the Kegon sect, a Chinese school of Buddhism that was introduced to Japan during the Nara period (710–794). Teachings from this school have influenced both Esoteric and Zen Buddhist sects. Hōtan began his studies of Zen Buddhism in the Ōbaku sect before serving under the Zen Master Tetsugen (1630–1682). It was Tetsugen who suggested that Hōtan should focus on reviving the Kegon sect, although Hōtan continued to study Tendai and other Esoteric sects throughout the Kyoto-Osaka region before settling in Nara, where he mastered the teachings of the Kegon sect.


Hōtan eventually traveled to Edo in the early 1700s to deliver a lecture on the Flower Garland Sutra, a principal text of the Kegon sect, and to debate monks from other sects. After returning to Kyoto to establish Kegonji Temple, Hōtan continued his debates while producing several written works on the Kegon, Tendai, and Sanron sects. After Hōtan’s death, subsequent heads of the temple practiced Zen Buddhism rather than Kegon Buddhism, but Kegonji officially operated under the Kegon sect until 1868, after which it was made a temple of the Rinzai sect.


華嚴寺


華嚴寺又名鈴蟲寺,是一座禪宗臨濟宗寺廟。鈴蟲(Suzumushi)是日本鐘蟋的日文名稱,這種蟋蟀科昆蟲在中國被稱為「馬蛉」,是著名的夜行鳴蟲。客殿裡養著數千隻鈴蟲,參觀者可以一邊享用日本茶和甜點,一邊聽住持說法(只有日語)。

1723年,高僧鳳潭上人(1659-1738)建立華嚴寺,旨在復興奈良時代(710-794)傳入日本的中國佛教宗派——華嚴宗。密教和禪宗對這一宗派的教義皆有影響。鳳潭上人從黃檗宗(禪宗分支)開始學習禪宗,後師從鐵眼禪師(1630-1682),也正是鐵眼禪師建議他專注於復興華嚴宗。鳳潭上人繼續在京都和大阪一帶停留了一段時間,學習天台宗和其他密教宗派,然後才到奈良定居下來,精研華嚴宗教義。

18世紀早期,鳳潭上人前往江戶(今東京)講授華嚴宗的主要經典《華嚴經》,並和其他宗派的僧人辯論。在回到京都建立華嚴寺之後,他繼續展開辯論,同時寫下了華嚴、天台、三論等多個宗派的相關著作。鳳潭上人圓寂後,後任住持修持禪宗而非華嚴宗,但華嚴寺的正式身份還是華嚴宗寺廟,直到1868年以後才成為禪宗臨濟宗寺廟。

华严寺


华严寺又名铃虫寺,是一座禅宗临济宗寺庙。铃虫(Suzumushi)是日本钟蟋的日文名称,这种蟋蟀科昆虫在中国被称为“马蛉”,是著名的夜行鸣虫。客殿里养着数千只铃虫,来访者可以一边享用日本茶和甜点,一边听住持说法(只有日语)。

1723年,高僧凤潭上人(1659-1738)建立华严寺,旨在复兴奈良时代(710-794)传入日本的中国佛教宗派——华严宗。密教和禅宗对这一宗派的教义皆有影响。凤潭上人从黄檗宗(禅宗分支)开始学习禅宗,后师从铁眼禅师(1630-1682),也正是铁眼禅师建议他专注于复兴华严宗。凤潭上人在京都和大阪一带停留了一段时间,继续学习天台宗和其他密教宗派,然后才到奈良定居下来,精研华严宗教义。

18世纪早期,凤潭上人前往江户(今东京)讲授华严宗的主要经典《华严经》,并与其他宗派的僧人辩论。在回到京都建立华严寺之后,他继续开展辩论,同时写下了华严、天台、三论等多个宗派的相关著作。凤潭上人圆寂后,后任住持修持禅宗而非华严宗,但华严寺的正式身份还是华严宗寺庙,直到1868年以后才成为禅宗临济宗寺庙。

華厳寺


鈴虫寺としても知られる華厳寺は臨済宗に属する禅寺である。鈴虫は日本固有種の鈴虫の和名である。寺でお茶やお菓子を楽しみながら(日本語での)説教を聞く書院では何千という鈴虫が飼われている。

華厳寺は1723年に鳳潭上人(1659-1738)によって建立された。鳳潭は奈良時代(710ー794)に日本に伝えられた中国大乗仏教の一派である華厳宗の再興を目指していた。この宗派の教えは密教と禅宗の影響を受けている。鳳潭上人は禅宗の一派である黄檗宗で修行をはじめ、その後禅師の鐡眼(1630-1682)に学んだ。鳳潭上人が華厳宗の復興に注力すべきだと指示したのは鐡眼であったが、鳳潭上人は天台宗や密教の学びを続けながら京都や大坂で過ごした後に奈良で華厳宗の教えを極めたと言われている。鳳潭上人が1700年代はじめに江戸へ華厳宗の講教のため向かった際には、華厳宗の主な教義である華厳経を他の宗派の僧侶と議論したと言われている。

京都へ戻った後は華厳寺を建立し、その後も鳳潭は論争を続け、華厳、天台、三論に関する著作を残した。鳳潭の死後の華厳寺の住職は、華厳宗ではなく禅宗を行ったが、華厳寺は1868年に臨済宗の寺となるまで表向きは華厳宗の寺として運営されていた。


再検索