タイトル 圓教寺食堂

  • 兵庫県
ジャンル:
神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
書寫山圓教寺観光振興協議会

Jikidō (Refectory)

Linking the Daikōdō (Great Lecture Hall) with the Jōgyōdō (Circumambulatory Hall), the Jikidō (Refectory) forms the west axis of the Three Halls (Mitsu no Dō) of Engyōji. Historically, the Jikidō was a residential space where monks studied, slept, and took their meals.

Construction of the first building to occupy this site began in 1174 at the request of Retired Emperor Goshirakawa (1127–1192). Natural disasters destroyed that first hall, and the one that replaced it. Work on the building we see today began in the mid-fifteenth century, but it was delayed by the sheer scale and complexity of what would be the largest two-story hall of its kind in Japan. Ultimately, the Jikidō remained unfinished for nearly five centuries. Its second story was completed in 1963 as part of a major renovation project. Interestingly, the long passage of time between its conception and completion led to some errors in construction. For example, the southeast corner of the hall’s roof juts against the roof of the Jōgyōdō in a way that is clearly visible from the second-floor balcony.

Today, the first floor of the Jikidō is used primarily as a space where visitors can practice the merit-accruing act of copying sutras. On the second floor, numerous religious and cultural artifacts that shed light on the rich history of Engyōji are on display. Among them is a fourteenth-century statue of Kongō Satta (Sanskrit: Vajrasattva), a bodhisattva who symbolizes an unshakable aspiration for enlightenment.

The Jikidō is an Important Cultural Property. The Kongō Satta statue is a Cultural Property of Hyogo Prefecture.


食堂


食堂連接大講堂和常行堂,長達40公尺,十分罕見,構成了圓教寺「三之堂」的西軸線,過去曾是僧人學習、進餐和就寢的生活空間。

1174年,應退位的後白河法皇(1127-1192)要求首次在食堂的現址上起造建築,但數次自然災害摧毀了第一座和其後重建的食堂。現存的食堂於15世紀中葉開工,建成後將成為當時日本同類建築中規模最大的雙層大殿,但由於工程過於浩大複雜,歷時近500年都未能竣工。最終,作為大規模改建的一部分,其第2層於1963年落成。由於從構想到完工經歷了漫長歲月,施工過程中出現了不少錯誤,例如從2樓露台看,大殿東南角的屋簷竟與常行堂的屋簷交疊在了一起。

如今,食堂1樓主要供訪客抄經積累功德,2樓陳列著眾多宗教和其他文物,展現了圓教寺悠久豐富的歷史文化,其中一尊14世紀的木雕金剛薩埵像則象徵堅定不移的證悟願望。

食堂為國家指定重要文化財產,木雕金剛薩埵像則是兵庫縣重要文化財產。

食堂


食堂连接着大讲堂和常行堂,构成了圆教寺“三之堂”的西轴线。这座建筑长达40米,十分罕见,过去是僧人学习、进餐和就寝的生活空间。

1174年,寺院应退位的后白河法皇(1127-1192)要求开始在此处建造殿宇,但数次自然灾害摧毁了第一座和其后重建的一座。现在的食堂开工于15世纪中叶,按当时计划,建成后它将成为日本同类建筑中规模最大的双层大殿。由于工程过于浩大复杂,历时近500年都未能竣工。最终,作为大规模改建的一部分,其第2层于1963年落成。由于从构想到完工经历了漫长岁月,施工过程中出现了不少错误,例如从2楼露台看,大殿东南角的屋檐与常行堂的屋檐交叠在了一起。

如今,食堂1楼主要供访客抄经积累功德,2楼陈列着众多宗教及文化遗产,展现了圆教寺悠久丰富的历史,其中一尊14世纪的木雕金刚萨埵像则象征对觉悟的坚定信念。

食堂是国家指定重要文化财产,木雕金刚萨埵像是兵库县重要文化财产。

엔교지 절 지키도


지키도(食堂)는 다이코도(大講堂), 조교도(常行堂)와 이어져 있으며, 엔교지 절의 미쓰노도(三之堂)로 알려진 세 건물의 서쪽을 형성하고 있습니다. 지키도는 승려가 수행하고, 잠자고, 식사를 하는 거주 공간으로서 사용되어 왔습니다.

이 장소에서는 고시라카와 법황(1127~1192)의 칙원에 따라 1174년에 최초의 건물이 건설되기 시작했지만, 몇 번의 자연재해에 의해 원래 건물과 그 뒤에 지어진 건물도 파괴되었습니다. 현재의 건물은 15세기 중반에 착공되었는데, 일본 최대의 2층 건물 건축으로서 그 규모가 크고 복잡하여 완성이 지연되었습니다. 결국 지키도는 약 5세기에 걸쳐 미완성인 채로 남아 있었습니다. 지키도의 2층 부분은 해체 수리의 일환으로서 1963년에 완성되었습니다. 긴 건설 과정 때문에 지키도에는 몇 가지 건축상의 실수가 생겨났습니다. 예를 들어 2층 남동쪽 모퉁이의 지붕은 조교도의 지붕과 겹쳐져 있으며 이는 2층의 노대에서 분명히 보입니다.

현재 지키도의 1층은 방문자가 공덕을 쌓는 수행인 사경(경전을 베끼는 것)을 하는 장소로서 주로 이용되고 있습니다. 2층에는 엔교지 절의 길고 풍요로운 역사에서 빛을 발했던 많은 종교적·문화적 유산을 전시하고 있습니다. 그중에는 14세기에 제작되어 깨달음에 이르려는, 흔들리지 않는 기원을 상징하는 금강살타상이 있습니다.

지키도는 일본 중요문화재, 금강살타상은 효고현 중요문화재입니다.

圓教寺食堂

食堂は大講堂と常行堂と繋がっており、圓教寺の三つの堂として知られる三つの建物の西側を形成している。歴史的に、食堂は僧侶が修行し、寝て、食事をする居住空間であった。

この場所の最初の建物の建設は、後白河法皇(1127–1192)の勅願により1174年に始まった。いくつかの自然災害により、元の建物やその後に建てられた建物も倒壊した。現在の建物は15世紀半ばに着工されたが、日本最大の2階建て建築で、その規模が大きく複雑であることが理由で、完成が遅れた。結局、食堂は約5世紀にわたって未完成のままであった。その2階部分は大規模なリノベーション計画の一環として1963年に完成した。その長い建設過程により、いくつかの建築上の手違いが生じた。たとえば、2階の南東角の屋根は常行堂の屋根にぶつかっており、これは2階の露台からはっきりと見える。

現在、食堂の1階は訪問者が功徳を積む修行の写経を行う場所として主に利用されている。2階には、圓教寺の長く豊かな歴史に光を当てた数多くの宗教的および文化的な遺産が展示されている。その中には、14世紀に製作され、悟りへの揺るぎない願いを象徴する金剛薩埵(サンスクリット語:ヴァジュラサットヴァ)像がある。

食堂は国の重要文化財、金剛薩埵像は兵庫県の重要文化財である。


再検索