タイトル 特別史跡熊本城跡 - わくわく座
(桜の馬場 城彩苑内)

  • 熊本県
ジャンル:
史跡・城跡 体験アクティビティ
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
熊本市

Kumamoto Castle Museum Wakuwakuza


Wakuwaku is a Japanese word meaning “thrill” or “excitement.” True to its billing, the Kumamoto Castle Museum Wakuwakuza offers a fun, interactive, and child-friendly way to explore the history of Kumamoto Castle. Highlights include a 3D model of the castle, with projection mapping of the April 2016 earthquake showing how tiles tumbled off roofs and stone walls collapsed; a theater room showing footage of the battered castle immediately after the quake; and live camera feeds of the ongoing restoration work. An automated kamishibai narrated street-theater performance illustrated with paper cutouts takes viewers through the unsuccessful siege of Kumamoto Castle during the Satsuma Rebellion of 1877, when rebel leader Saigo Takamori (1828–1877) famously said that he had been defeated “not by government soldiers, but by Kumamoto Castle itself.”


Upstairs is a large theater featuring virtual-reality tours of the castle (subtitled in several languages) and live performances of historical events. Hobbyists are sure to enjoy the model of Kumamoto Castle built of 75,000 plastic bricks by Japan’s only official Lego Pro-Builder. There are opportunities to pose for souvenir snaps throughout the museum—dressed as an Edo-era warlord sitting in a splendid palanquin, for example, or riding on a horse. Those who want to indulge in some serious time travel can even return to the lobby, rent a costume, and continue the tour dressed as a samurai, a ninja, or a young townswoman (machi-musume).


熊本城博物館湧湧座


「湧湧」的日語是「わくわく」(Wakuwaku),意思是激動或興奮。「熊本城博物館湧湧座」提供了一種有趣、具互動性且適合親子的方式,來幫助遊客探索熊本城的歷史。博物館的特色包括:透過熊本城的3D模型配上2016年4月地震的光雕投影,顯示瓦片如何從屋頂上剝落以及石垣(石牆)倒塌的過程;一間放映廳,播放剛剛經歷地震後熊本城破敗的畫面;安置在現場的攝像機,展現正在進行的修復工作。透過自動的「紙芝居」(連環畫劇表演),帶領觀眾走入1877年薩摩(今鹿兒島縣)武士反對明治政府發起叛亂從而引發的「西南戰爭」中,以叛軍失敗告終的熊本城圍攻戰。據說,當時的叛軍首領西鄉隆盛(1828-1877)曾經留下名言:「我不是被政府軍打敗的,而是被清正公*打敗的。」

樓上有一座大劇院,提供熊本城的虛擬實境之旅(有多國語言字幕)和歷史事件的現場表演。日本唯一獲得官方認證的樂高建造師用75000塊塑膠積木搭建了熊本城模型,一定會讓樂高迷無法抗拒。參觀者在博物館的許多地方都有拍攝紀念照片的機會,比如打扮成江戶時代(1603-1867)的武將坐在華麗的轎子裡,或騎在馬上。如果希望享受一次真正的時光穿越之旅,你甚至可以回到大廳租上一套服裝,然後裝扮成武士、忍者或「町娘」(城中的姑娘)繼續自己的穿越之旅。


*清正公:加藤清正,建造了熊本城的初代藩主

熊本城博物馆涌涌座


“涌涌”的日语是“わくわく”(Wakuwaku),意思是激动或兴奋。“熊本城博物馆涌涌座”提供了一种有趣、互动和儿童易懂易学的方式来帮助游客探索熊本城的历史。馆内看点包括:2016年4月地震的映射投影——通过熊本城的3D模型显示瓦片从屋顶上剥落和石垣(石墙)倒塌的情形;放映厅里播放刚刚经历地震后破败的城堡影像;现场定点摄像机为人们展示正在进行的修复工作。此外,馆内还设有自动的“纸芝居”(连环画剧表演)装置,用来介绍1877年萨摩(今鹿儿岛县)武士向明治政府发起叛乱而引发的“西南战争”中,以叛军失败告终的熊本城围攻战。据说,当时的叛军首领西乡隆盛(1828-1877)曾经留下名言:“我不是被政府军打败的,而是被清正公打败的。”

楼上有一个大剧院,提供城堡的虚拟现实之旅(有多种语言字幕),以及历史事件小短剧表演。日本唯一获得官方认证的乐高建造师用75000块塑料积木搭建的熊本城模型,一定会令乐高发烧友们无法抗拒。来访者在博物馆的许多地方都有拍摄纪念照片的机会,比如可以装扮成江户时代(1603-1867)的武将坐在华丽的轿子里,或骑在马上。如果希望享受一次真正的时间穿越之旅,还可以回到大厅租一套服装,打扮成武士、忍者或“町娘”(年轻的小镇姑娘)继续自己的旅行。


※清正公:加藤清正,建造了熊本城的初代藩主

구마모토 뮤지엄 와쿠와쿠자


‘와쿠와쿠’란, 일본어로 ‘기대’ 또는 ‘흥분’하는 모습을 뜻하는 말입니다. ‘구마모토 뮤지엄 와쿠와쿠자’에서는 이름처럼 구마모토성의 역사를 즐겁게 보고, 듣고, 만져보는 체험을 통해 어린이도 알기 쉽게 소개합니다. 이곳의 볼거리로는 2016년 4월, 지진으로 인해 기와가 떨어지고 돌담이 무너진 모습을 프로젝션 매핑으로 재현한 성의 3D 모델과 지진 직후에 피해를 입은 성의 영상을 보여주는 시어터 룸, 복구공사가 진행 중인 모습을 비추는 실시간 영상 등이 있습니다. 세이난 전쟁(1877) 당시, 실패로 끝나버린 구마모토성의 공성전을 자동식 종이 연극(장면 하나하나를 묘사한 그림을 보여주며 낭독하는 연극)으로 소개합니다. 당시 사이고 다카모리(1828-1877)가 ‘관군에게 진 것이 아니라 (17세기 초엽에 난공불락의 성을 축성한) 기요마사공에게 졌다’는 말을 남긴 것이 유명합니다.


2층에는 대극장이 설치되어 있으며 버추얼 리얼리티를 통해 성 내부를 견학(다언어 자막 제공) 및 역사적인 사건을 재현한 라이브 퍼포먼스를 즐길 수 있습니다. 일본에서 유일하게 레고사의 인증을 받은 프로빌더가 7만 5,000개의 블록으로 쌓아 올린 구마모토성의 모형은 성을 좋아하는 분들에게는 필수 코스입니다. 에도 시대의 무사가 된 기분으로 멋있는 가마에 앉아보거나 말에 올라타보는 등 관내 곳곳에서 기념 촬영을 즐기실 수 있습니다. 아울러 본격적인 시간 여행을 즐기고 싶다면 로비로 돌아와 의상을 대여한 후 사무라이나 닌자, 마치무스메(당시 상인 가문의 젊은 여성)의 모습으로 계속해서 관내를 돌아보실 수 있습니다.

熊本城 ミュージアムわくわく座


「わくわく」とは、日本語で「スリル」や「興奮」を意味する言葉です。「熊本城 ミュージアムわくわく座」では、その名の通り、熊本城の歴史を楽しく、インタラクティブに、そして子供にもわかりやすく紹介しています。見どころとしては、2016年4月の地震で瓦が剥がれ落ち、石垣が崩れた様子をプロジェクションマッピングで再現した城の3Dモデルや、地震直後の被災した城の映像が流れるシアタールーム、進行中の復旧工事の様子を映したライブ映像などがあります。西南戦争(1877年)で失敗に終わった熊本城の城攻めを、自動式の紙芝居(切り絵を使って朗読する路上公演)で紹介しています。その際、西郷隆盛(1828-1877)が「官軍に負けたのではなく、清正公に負けた」と語ったことは有名です。


2階には大劇場があり、バーチャルリアリティでの城内見学(多言語の字幕付き)や歴史的な出来事のライブパフォーマンスを楽しむことができます。日本で唯一のレゴ認定プロビルダーが7万5000個のプラスチックブロックで作った熊本城の模型は、愛好家にはたまらないでしょう。江戸時代の武将に扮して立派な駕籠に座ったり、馬に乗ったりと、館内のいたるところで記念撮影のチャンスがあります。さらに、本格的な時間旅行を満喫したい方は、ロビーに戻って衣装をレンタルし、侍や忍者、町娘の格好をして見学を続けることも可能です。


再検索