タイトル 体験・アクティビティ スポーツ /
ウォータージャンプ(自由屋サマーゲレンデ)

  • 岩手県
ジャンル:
体験アクティビティ
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2021年
地域協議会名:
雫石町観光戦略推進会議

Jiyuya Summer Slope (Water Jump Park)

Most people come to Shizukuishi for snow sports in the winter, but Jiyuya offers the opportunity to try skiing or snowboarding in the snowless seasons—with a water landing at the end. The owner, an enthusiast and certified instructor in snow sports, wanted to offer something different for skiers and snowboarders in the warmer months. This innovative facility has become popular with both local residents and visitors.


There are three different slopes of varying degrees of difficulty. First-timers can start out on the easiest slope and gradually work their way up to the more challenging jumps as they develop confidence. Some local residents even use the facility as a way to keep up their skiing and snowboarding skills in the snowless seasons. Highly skilled athletes from other prefectures also come to perfect their flips and jumps. The staff, all skilled skiers and snowboarders, offer encouragement and advice on techniques to beginners. The atmosphere is supportive and easygoing in equal measure; whenever someone completes their first jump successfully into the water, staff and spectators reward them with cheers and applause.


Visitors are welcome to use their own snowboard or skis, but since people coming to Shizukuishi in the snowless seasons are unlikely to bring their equipment with them, Jiyuya provides everything on a rental basis. The staff take safety seriously, and participants wear life jackets, helmets, and other protective gear. Children can participate from the age of four; in fact, youngsters often master the slopes more quickly than older family members. Jiyuya is open rain or shine, except when there are strong winds or storms. In addition to the three water-jump slopes, the facility includes a skateboarding area. Showers and changing rooms are available on site as well.


自由屋夏季滑雪場


來到雫石町(「雫」,音同「下」)的人大多為了冬季雪上活動而來,但在「自由屋」,非雪季也照樣可以體驗雙板或單板滑雪。雪場的老闆是一位熱衷雪上運動的持證教練,他希望在溫暖的季節裡也為滑雪者帶來不同的體驗,因此創立了這處深受當地民眾及外地遊客歡迎的新穎“滑雪場”。

雪場設有3種不同難度的坡道。初學者從最簡單的坡道開始,循序漸進,建立起自信後再挑戰跳躍動作。當地居民甚至將這裡當作無雪季裡保持滑雪水準的訓練場,還時常有技能高超的運動員特地從外縣過來磨煉翻轉和跳躍動作。雪場的員工不但是單板或雙板滑雪的好手,更是熱情的教練,以鼓勵的方式指導初學者各種技巧。每次初學者第一跳成功,員工和圍觀群眾即爆發歡呼和掌聲,氣氛十分輕鬆和諧。

訪客可以使用自己的滑雪板。但鑒於在無雪季造訪雫石町的遊客多半不會攜帶裝備,自由屋提供所有裝備的租賃服務。參加者必須穿戴救生衣、頭盔和其他防護裝備。4歲以上兒童就可以參加滑雪,有時孩子們比家長更快掌握技巧呢!除了大風或暴雨天氣,自由屋全天候開放,這裡擁有三個水上跳台,以及滑板區,還設有淋浴室和更衣室。

自由屋夏季滑雪场


造访雫石町(雫,音同“下”)的人大多为了冬季雪上运动而来,但“自由屋”在无雪季也照样可以进行双板或单板滑雪。雪场的主人是一位热衷雪上运动的持证教练,他希望在温暖的季节里也为滑雪者带来不同的体验。这处新颖的设施很受当地居民和游客的青睐。

雪场拥有3种难度各异的坡道。初学者可以从最简单的坡道开始,循序渐进,建立起自信后再挑战跳跃动作。一些当地居民甚至将这里当作无雪季里保持滑雪水准的训练场,还时常有技能高超的运动员从外县赶来磨炼翻转和跳跃动作。雪场的员工都是单板或双板滑雪的好手,他们不仅对初学者予以热情鼓励,还会指导技术。每当初学者第一跳成功,员工和围观群众会即刻给予热烈的欢呼和掌声,气氛十分轻松和谐。

来访者可以使用自己的滑雪板,但鉴于在无雪季节造访雫石町的游客不太会携带装备,自由屋提供所有装备的租赁服务。工作人员非常重视安全,参加者必须穿戴救生衣、头盔和其他防护装备。儿童从4岁起就可以参加滑雪,有时孩子们比家长更快掌握技巧。除了大风或暴雨天气,自由屋全天候开放,这里拥有三个水上跳台,以及滑板区,还设有淋浴室和更衣室。

自由屋サマーゲレンデ(ウォータージャンプパーク)

雫石では冬にスノースポーツを楽しむ人が多いですが、「自由屋」ではグリーンシーズンにスキーやスノーボードを楽しむことができます。スノースポーツの愛好家であり、インストラクターの資格を持つオーナーが、暖かい季節にスキーやスノーボードをする人たちに何か変わったものを提供したいと考えた結果、この斬新な施設が地元の人々や観光客に人気を博しています。


難易度の異なる3つのゲレンデがあります。初めての人は一番簡単なスロープから始めて、自信がついたら徐々に難しいジャンプに挑戦していくことができます。地元の人たちは、暖かい季節になると、スキーやスノーボードの腕を磨くためにこの施設を利用しています。また、他県からも技術力の高い選手が来て、フリップやジャンプを完成させています。また、スキーやスノーボードに熟練したスタッフが、初心者に技術のアドバイスをしたり、励ましたりしています。初めてのジャンプを成功させると、スタッフや観客から歓声や拍手が沸き起こり、応援したくなるような雰囲気です。


自分のスノーボードやスキーを持参できますが、グリーンシーズンに雫石に訪れる方は道具を持参されることもあまりないでしょう。自由屋ではすべてレンタルで対応しています。スタッフは安全性を重視し、参加者はライフジャケットやヘルメットなどの防護服を着用します。子供は4歳から参加でき、年配の家族よりも早くゲレンデを制覇することもあります。強風や暴風の場合を除き、雨天でも営業しています。3つのウォータージャンプに加えて、スケートボードも設置されています。シャワーや更衣室も完備されています。

再検索