タイトル 宝珠山立石寺 / 根本中堂

  • 山形県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2021年
地域協議会名:
山寺観光資源等多言語化・インバウンド推進協議会

Konpon Chudo


A sacred flame has burned for centuries in the Konpon Chudo, Yamadera’s main hall, gently illuminating its inner sanctum. The hall lies at the base of Mt. Hoju and is the first building visitors encounter on their way to the top of the temple complex. Yamadera is a branch temple of Enryakuji, the headquarters of Tendai Buddhism, which is located on Mt. Hiei, a sacred peak that straddles Kyoto and Shiga prefectures. The Konpon Chudo enshrines Yakushi Nyorai, the Buddha of Healing.


The Konpon Chudo is one of Yamadera’s oldest buildings, and an Important Cultural Property. It was originally built after Yamadera’s founding by the monk Ennin (794–864) in 860. The main structure was rebuilt in 1356 by Shiba Kaneyori (1329–1379), the first lord of Yamagata Castle, and may be the oldest beechwood structure in Japan. The single-story hall has a wide-sweeping hip-and-gable roof, a style known as irimoya-zukuri. This style originated in China and is often seen in Buddhist architecture.


Konpon Chudo’s sacred inner sanctum is open to the public. A wooden statue of Yakushi Nyorai is kept in a zushi (double-doored shrine) in its center. Ennin may have carved the statue, which is only displayed for public viewing once every 50 years. Statues of the bodhisattvas of sunlight and moonlight flank the shrine, which is surrounded by statues of the 12 divine generals that guard Yakushi Nyorai.


The sacred flame known as the “Undying Light of Buddhism” burns before the shrine. Ennin carried this flame from Enryakuji to commemorate Yamadera’s founding. Over the centuries, both Yamadera and Enryakuji’s flames have gone out at different times. However, when one flame died, it was relit with the other. Through the shared legacy of the two temples, the same flame has burned for over 1,200 years.


A statue of Manju, the bodhisattva of wisdom, rests in the right corner of the inner sanctum. The statue once sat in its own hall, the Manjudo, but it was transferred to the Konpon Chudo following a fire. A statue of Bishamonten, a fierce god of war who is one of Buddhism's Four Heavenly Kings, stands in the left corner.


根本中堂


幾個世紀以來,不滅的法燈始終溫和地照亮著山寺本堂「根本中堂」內殿。根本中堂位於寶珠山腳下,是遊客前往寺院群頂端時最先看到的建築物。山寺是延曆寺的分院,延曆寺則是天台宗總本山(本山:為該宗派的大本營或根據地),位於跨越京都府和滋賀縣的比睿山。根本中堂供奉著大醫王佛藥師如來。


根本中堂是山寺中最古老的建築之一,已被指定為日本重要文化財,原先由圓仁和尚(西元794-864)在建立山寺後,於西元860年修建。到了西元1356年,山形城第一代城主斯波兼賴(西元1329-1379)重建了寺院的主體結構。重建後的根本中堂據傳是日本最早的山毛櫸木建築,這座單層殿堂的屋頂為寬闊的「入母屋造」,即樣式源於中國的歇山頂,常見於佛教建築。


根本中堂的內殿一般對外開放,中央的雙門神龕上供奉著一尊木造藥師如來像。這尊雕像據說由圓仁和尚親手雕刻,每50年才對外展示一次。至於神龕兩側則分別是日光菩薩和月光菩薩像,周圍環繞著守護藥師如來的十二藥叉大將像。


神龕前亮著被稱作「不滅法燈」的佛教聖燈。為紀念山寺建立,圓仁和尚從延曆寺將這盞聖燈帶至此處。數世紀以來,山寺和延曆寺的燈火曾在不同時間熄滅,但每當一座寺院的燈火熄滅,僧人就會用另一座寺院的燈火將其重新點燃。在兩座寺院的合力傳承下,聖火已經燃燒了1,200多年。


內殿右上角供奉著一尊智慧之佛文殊菩薩像。原本放在名為「文殊堂」的專用殿堂內,在一場火災後被轉移到根本中堂。左側角落則立有四大天王之一的重要的武神,多聞天王(毘沙門天),的雕像。

根本中堂


几个世纪以来,一盏不灭的法灯始终温和地照亮着山寺本堂根本中堂的内殿。根本中堂位于宝珠山脚下,是游客朝着寺庙群顶部攀登时最先看到的建筑物。山寺是跨越京都府和滋贺县的比睿山天台宗总本山延历寺的分院。根本中堂供奉着大医王药师如来。


根本中堂是山寺最古老的建筑之一,已被指定为日本重要文化财产,最初由圆仁和尚 (794–864) 在创立山寺后于860年修建。1356年,山形城第一代城主斯波兼赖 (1329–1379) 重建了主体结构。重建后的根本中堂据说是日本年代最悠久的山毛榉木建筑。这座单层殿堂的屋顶为宽阔的歇山顶(日语称“入母屋造”),这种屋顶样式起源于中国,常见于佛教建筑。


根本中堂神圣的内殿向公众开放,内殿中央的双门神龛(日语称“厨子”)内供奉着一尊木制药师如来像。这尊雕像可能是由圆仁和尚雕刻而成,每50年才向公众展示一次。神龛两侧分别是日光菩萨和月光菩萨像,周围环绕着守护药师如来的十二神将像。


神龛前燃烧着的,便是被称为“不灭法灯”的佛教圣灯。为纪念山寺建立,圆仁和尚从延历寺带来了这盏灯。数世纪以来,山寺和延历寺的灯都在不同时间熄灭过。但是,每当其中一盏法灯熄灭时,僧人就会用另一盏法灯将其重新点燃。通过两座寺庙的合力传承,同一团圣火已经燃烧了1200多年。


内殿右上角供奉着一尊智慧之佛文殊菩萨像。这尊雕像原本放在名为文殊堂的专用殿堂内,在一场火灾后被转移到根本中堂。四大天王之一的勇猛战神——毘沙门天的雕像则立于左侧角落。

根本中堂


不滅の法灯が、何世紀にもわたって、山寺の総本堂である根本中堂の内陣を優しく照らしてきました。総本堂は宝珠山の麓にあり、山寺へ登る際、最初に目にする建物です。山寺は、京都と滋賀にまたがる比叡山の天台宗総本山、延暦寺の分院です。根本中堂には、癒しの仏陀・薬師如来が安置されています。


根本中堂は山寺の中でも最も古い建物の1つで、重要文化財に指定されています。山寺の創建後、慈覚大師円仁(794~864年)により860年に創建されました。本堂は、1356年に、初代山形城・主斯波兼頼(しばかねより)(1329~1379年)により再建されました。そのため、日本最古のブナの建造物といわれています。平屋の本堂の屋根は、大きな入母屋造りでできています。入母屋造りは中国から伝来した様式で、仏教建築によく見られるものです。


根本中堂の内陣は一般に公開されています。木造薬師如来立像が内陣中央の厨子(ずし)に安置されています。円仁自らが彫ったとされるこの薬師如来立像は、50年に1度しか一般公開されません。日光菩薩と月光菩薩が厨子の脇に立ち、その周りを十二神将が囲んで薬師如来を護っています。


厨子の前では不滅の法灯が燃えています。慈覚大師円仁は、この聖なる炎を延暦寺から運び、山寺の創建を記念しました。数世紀にわたり、山寺と延暦寺の炎はそれぞれ異なる時期に燃え尽きているものの、一方の炎が消える度に、もう一方の炎で再び灯が灯されてきました。以来、1,200年以上にわたって、両寺の炎は絶えず燃えています。


内陣の右隅には、知恵の文殊菩薩立像が安置されています。かつては文殊堂という専用の建物がありましたが、火事の後は根本中堂に移設されました。毘沙門天立像は四天王の一尊に数えられる武神で、左隅に立っています。


再検索