タイトル 菊池渓谷

  • 熊本県
ジャンル:
自然 動植物
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2022年
地域協議会名:
国立公園満喫プロジェクト阿蘇くじゅう国立公園地域協議会
位置情報:
熊本県菊池市原5026

Kikuchi Gorge


The 4-kilometer Kikuchi Gorge cuts a straight line through dense forest on the eastern edge of the municipality of Kikuchi, a 20-minute drive from the city proper. The gorge is a tranquil hiking spot noted for its distinctive scenery, with waterfalls alternating with long sections of gently flowing water. This landscape, and the great diversity of plant and animal life in the area, are products of the gorge’s topography and its volcanic origins.

A tale of many climates

The gorge is the source of the Kikuchi River, which flows southwest across the Kikuchi Plain for 71 kilometers before reaching the Ariake Sea. The river and gorge take shape at an altitude of 800 meters, at the convergence of countless streams originating in mountains on the outer rim of the Mt. Aso caldera. Flowing downhill from there, the river reaches an altitude of 500 meters at the end of the gorge. The 300-meter change in elevation over a distance of only 4 kilometers means significant biodiversity in the gorge, from fir and oak forest in the cold upper reaches to evergreen broadleaf trees in the lower temperate parts. This range of climatic conditions and the coexistence of forest and river ecosystems attracts a wide range of small mammals, frogs and lizards, birds, and insects.

A landscape in constant flux

The dramatic series of steep waterfalls is the result of ancient eruptions of the Mt. Aso volcano, located southeast of the gorge, and the ceaseless flow of water over tens of thousands of years. The volcano experienced four massive eruptions between 270,000 and 90,000 years ago. Volcanic matter unleashed by these eruptions piled up in the valley that was to become Kikuchi Gorge. This matter—mainly hot, thick ash—solidified, forming a type of rock called welded tuff.

As welded tuff cools, the rock contracts and its surface cracks. As this cooling progresses, the cracks deepen and form columnar joints. Water flowing over the rock eventually penetrates these fissures and causes blocks to break off, leaving sheer cliffs that become waterfalls. The vertical breaks in the rock are visible throughout Kikuchi Gorge, as are giant boulders that have fallen from the mountainsides due to erosion and tumbled into the river.

The combination of the river’s comparatively steep flow and the welded tuff’s tendency to break off in large pieces means that the landscape in Kikuchi Gorge is in constant flux. The rock visible in the gorge today is thought to be approximately 270,000 years old, produced by the first of Aso’s great eruptions—the newer layers have already been swept away by the water.

菊池溪谷的形成


全長4公里的菊池溪谷筆直穿行在菊池市東端的茂密森林間,距市區20分鐘車程。這條溪谷是寧靜的徒步旅行勝地,以瀑布與長段平靜水流交替出現的獨特景觀聞名於世,並躋身日本森林浴森林百選、日本名水百選、日本瀑布百選、水源森林百選,以及熊本綠景百選、熊本自然景觀百選和新熊本百景。而溪谷的奇觀和生物多樣性,皆是溪谷地形和火山起源所賜予。


豐富的氣候帶

菊池溪谷是菊池川之源,菊池川在菊池平原向西南方向流淌71公里後匯入有明海。河流與溪谷發源於海拔800公尺處,由源自阿蘇山火山口外緣山脈的無數溪流彙聚而成。河水一路奔瀉4公里至海拔500公尺的溪谷盡頭,其間落差300公尺。短距離高落差造就了溪谷內生物的多樣性,寒冷的上游分佈了日本冷杉(Abies filma)林和落葉闊葉林,溫暖的下游则生長著常綠闊葉林。這一系列的氣候條件變化以及森林和河流共存的生態系統,吸引住了各種各樣的小型哺乳動物、青蛙和蜥蜴、鳥類和昆蟲在此落戶。


變化中的景觀

古代阿蘇火山的噴發與數萬年來奔流不息的溪水,造就了菊池溪谷中一系列壯觀的直落瀑布。阿蘇火山位於溪谷東南部,它在27萬至9萬年前經歷了4次大規模噴發。火山噴發物質堆積在山谷中,形成了菊池溪谷。這些物質以灼熱厚軟的火山灰為主,凝固之後形成了熔結凝灰岩。

熔結凝灰岩冷卻後會收縮,表面開裂,在進一步冷卻過程中裂紋加深並形成多邊形柱狀裂縫「柱狀節理」。這些裂縫最終被流水穿透,造成岩石塊斷裂,從而形成了陡峭的懸崖和瀑布。在菊池溪谷一路都可以看到岩石上垂直的裂痕,以及被水侵蝕後從山坡滾落溪谷的巨石。

溪流湍急,再加上熔結凝灰岩易裂,造就了菊池溪谷多變的景觀。據研究,今天溪谷中的岩石大約有27萬年的歷史,它們都是阿蘇火山第一次大噴發的產物,而較新的岩層已經被水流沖走。

菊池溪谷的形成


全长4公里的菊池溪谷,笔直穿行在菊池市东端的茂密森林中,距市区20分钟车程。这条溪谷是宁静的徒步旅行胜地,以瀑布与长段平静水流交替出现的独特景观闻名于世,跻身日本森林浴森林百选、日本名水百选、日本瀑布百选、水源森林百选,以及熊本绿景百选、熊本自然景观百选和新熊本百景。溪谷的奇观和生物多样性,皆是溪谷地形和火山起源的产物。


丰富的气候带

菊池溪谷是菊池川之源,菊池川在菊池平原上向西南方向绵延71公里后汇入有明海。河流与溪谷形成于海拔800米处,由源自阿苏山火山口外缘山脉的无数溪流汇聚而成。河水一路奔泻4公里至海拔500米的溪谷尽头,其间落差300米。短距离、高落差造就了溪谷内生物的多样性,寒冷的上游分布着日本冷杉(Abies filma)林和落叶阔叶林,温暖的下游则生长着常绿阔叶林。这样的气候条件以及森林和河流共存的生态系统,吸引了各种各样的小型哺乳动物、青蛙和蜥蜴、鸟类和昆虫前来落户。


变化中的景观

古代阿苏火山的喷发与数万年来奔流不息的溪水,造就了菊池溪谷中一系列壮观的直落瀑布。阿苏火山位于溪谷东南部,它在27万至9万年前经历了4次大规模喷发。火山喷发物质堆积在山谷中,形成了菊池溪谷。这些物质以灼热厚软的火山灰为主,凝固之后形成了熔结凝灰岩。

熔结凝灰岩冷却后会因收缩而导致表面开裂,在进一步冷却过程中裂纹加深并形成多边形柱状裂缝“柱状节理”。这些裂缝最终被流水穿透,造成岩石块断裂,从而形成了陡峭的悬崖和瀑布。在菊池溪谷到处都可以看到岩石上垂直的裂痕,以及被水侵蚀后从山坡滚落溪谷的巨石。

溪流湍急,再加上熔结凝灰岩易裂,造就了菊池溪谷多变的景观。据研究,今天溪谷中的岩石大约有27万年的历史,它们都是阿苏火山第一次大喷发的产物,而较新的岩层已经被水流冲走。

기쿠치 계곡


기쿠치 계곡은 기쿠치시 중심부에서 차로 20분 거리에 있으며, 시의 동쪽 끝에 있는 울창한 숲속을 일직선으로 가르는 총길이 4킬로미터의 계곡이다. 이곳은 폭포와 완만한 물의 흐름이 번갈아 나타나는 독특한 경관을 지닌 조용한 하이킹 명소다. 화산성 지형으로서 다양한 동식물이 서식하고 있다.

기후의 차이가 만들어낸 자연

기쿠치 계곡은 기쿠치 평야를 남서로 약 71킬로미터를 흘러 아리아케 해로 흘러들어가는 기쿠치가와 강의 원류다. 아소산 칼데라의 외륜산이 발원지인 많은 계류가 합류하는 해발 약 800미터 지점에서 강과 계곡이 형성된다. 거기에서 흘러내려와 계곡이 끝나는 지점에서 해발 500미터가 된다. 불과 4킬로미터 사이에 고도 차이가 300미터나 되기 때문에 상류의 한랭한 지역에서는 전나무와 떡갈나무 숲, 하류의 온난한 지역에서는 상록활엽수가 있는 등, 계곡의 생물다양성이 크게 변화한다. 이렇게 기후 조건이 혼재하고 삼림과 하천 생태계가 공존하여 다양한 소형 포유류, 개구리와 도마뱀, 조류, 곤충류를 끌어들이고 있다.


끊임없이 변화하는 경치

가파른 폭포가 연속되는 기쿠치 계곡의 드라마틱한 광경은, 계곡 남동쪽에 위치한 화산인 아소산의 영향과 수만 년에 걸쳐 끊임없이 흐른 물이 상호 작용한 결과다. 아소산은 27만 년 전부터 9만 년 전에 걸쳐 네 번의 대규모 분화를 일으켰다. 이 분화로 방출된 분출물이 나중에 기쿠치 계곡이 되는 골짜기에 퇴적되었다. 이 분출물은 주로 고온에다 두텁게 퇴적된 화산재였기 때문에 땅에 떨어질 때 용융되어 용결응회암이라고 하는 암석으로 변화했다.


용결응회암은 주위의 공기와 접해 식으면 암석이 수축하여 표면에 갈라진 틈이 생긴다. 이 냉각이 진행되면 틈이 깊어져 기둥 모양으로 규칙적으로 갈라진 주상절리가 형성된다. 암반 위를 흐르는 물이 이윽고 이 틈으로 파고들면서 바윗덩어리가 떨어져 깎아지른 절벽이 되고 폭포가 되기도 한다. 기쿠치 계곡에서는 이렇게 암반에 수직 방향으로 갈라진 틈이나 침식에 의해 산의 표면에서 무너져내린 큰 돌이 강바닥에 뒹굴고 있는 모습을 볼 수 있다.


비교적 급한 강의 흐름과 용결응회암이 큰 덩어리로 깨지기 쉬운 경향이 맞물려 기쿠치 계곡의 경치는 늘 유동적이다. 현재 계곡에서 볼 수 있는 암석은 약 27만 년 전에 일어난 아소산의 첫 대분화로 형성되었다고 생각되고 있으며, 그보다 늦게 형성된 층은 이미 물에 의해 침식되었다.

菊池渓谷


菊池市中心部から車で20分、市の東端にある鬱蒼とした森の中を一直線に走る全長4キロの菊池渓谷。この地は、滝と緩やかな水流が交互に現れる独特の景観を持つ、静かなハイキングスポットである。火山性の地形で多様な動植物が生息している。

さまざまな気候の物語

渓谷は菊池平野を南西に約71km流れ、有明海に注ぐ菊池川の源流だ。阿蘇山カルデラの外輪山を源とする無数の渓流が合流する標高約800mの地点で、川と渓谷は形成される。そこから流れ落ち、渓谷の終点で標高500mに達する。わずか4kmの間に300mもの標高差があるため、上流の寒冷地ではモミやカシの林、下流の温暖地では常緑広葉樹と、渓谷の生物多様性が大きく変化している。このような気候条件の混在と、森林と河川の生態系の共存が、さまざまな小型哺乳類、カエルやトカゲ、鳥類、昆虫類を引き寄せているのだ。

絶え間なく変化する景観

渓谷に連続する急峻な滝のドラマチックな光景は、その南東に位置する火山・阿蘇山の影響と何万年もにわたる絶え間ない水の流れが相互に作用した結果である。阿蘇山は27万年前から9万年前にかけて4回の大規模噴火を起こした。この噴火で放出された噴出物が、後に菊池渓谷となる谷に堆積した。この噴出物は、主に高温で厚く堆積した火山灰であったため、着地時に溶融し、溶結凝灰岩と呼ばれる岩石に変化した。

溶結凝灰岩は、周囲の空気で冷やされると、岩石が収縮して表面に亀裂が入る。この冷却が進むと、ひび割れが深くなり、柱状節理が形成される。岩盤の上を流れる水は、やがてこの割れ目に入り込み、岩塊が落ち、切り立った崖となり、滝となることもある。菊池渓谷では、このような岩盤の垂直方向の割れ目や、浸食によって山肌から崩れ落ちた巨石が川に流れ込んでいる様子を見ることができる。

川の流れが比較的急であることと、溶結凝灰岩が大きなブロックで砕けがちであることが相まって、菊池渓谷の景観は常に流動的である。現在、渓谷で見られる岩石は、阿蘇の最初の大噴火でできた約27万年前のものと考えられており、それより新しい層はすでに水によって侵食されている。

再検索