タイトル 行基の遺志

  • 奈良県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2024年
地域協議会名:
佐紀地域多言語解説整備推進協議会

Gyōki’s Legacy


Kikōji Temple was founded by Gyōki (668–749), a Buddhist priest who is known for helping the common people and for establishing many public institutions. Gyōki chose to spend his final days at Kikōji, an indication of how closely the temple is tied to his legacy.


Gyōki is thought to have begun his priestly studies at age 15 under an influential Buddhist leader named Dōshō (629–700). After Dōshō’s death, Gyōki traveled widely, preaching Buddhism and organizing public works projects such bridges, irrigation systems, and infirmaries. The country had been gripped by famine and plague, and Gyōki was a great help to people in an era of unrest.


Despite Gyōki’s public image as a provider, he was a controversial figure. Gyōki operated outside the official state regulations for Buddhist priests, which forbade them from preaching to the public. In 717, Empress Genshō (680–748) issued an edict admonishing Gyōki and his followers and stating that priests must reside within temples. Gyōki nonetheless continued his philanthropic work and attracted a significant following. In 721, he founded Kikōji Temple.


Genshō’s successor, Emperor Shōmu (701–756), recognized Gyōki’s ability to attract followers and raise funding for various projects. He formally requested Gyōki’s assistance with fundraising for the Great Buddha statue and hall at Tōdaiji Temple. It is thought that Kikōji’s original main hall was Gyōki’s “prototype” of the Great Buddha Hall. In 745, at age 77, Gyōki was the first person to be given the rank of daisōjō, the highest rank in the Buddhist priesthood. He died four years later, on the grounds of Kikōji, surrounded by his disciples.


The temple pays tribute to Gyōki in several ways, including a statue of Gyōki created in 1998 to mark the 1,250th year of his death. In 2014, a hall was also built to house the statue. The temple’s annual festival commemorates the anniversary of Gyōki’s death on March 2.

行基遺愛人間


喜光寺由行基高僧(668–749)創建。他的知名事跡包括樂於助人,以及設立許多公共機構。行基選擇在喜光寺度過晚年,可見喜光寺與行基的遺志有多麼緊密的關係。


行基被認為是在15歲時開始接受僧侶訓練,他的師父是頗具影響力的佛教領袖道昭(629–700)。道昭逝世後,行基到各地遊歷,傳播佛教,並且籌劃公共事業,例如搭建橋樑、規劃灌溉系統、開設診療所。日本遭逢飢荒和瘟疫,行基在動亂不安的時期為人民提供極大幫助。


雖然行基的公眾形象是慈悲關懷,但他也是一位頗具爭議的人物。行基的佈教活動超出了針對佛教僧侶的官方規定,當時官方禁止僧侶向大眾佈教。717年,元正天皇(680–748)頒布法令告誡行基及其信徒,並規定僧侶必須居住在寺廟內。儘管如此,行基仍然繼續他的慈善活動,並吸引了更多信徒。721年,他創建了喜光寺。


行基吸引信徒的影響力,又為各種公共事業籌集資金,受到元正天皇的後繼者聖武天皇(701-756)的認可。聖武天皇正式請求行基輔助籌集資金,創建東大寺大佛像及大佛殿。喜光寺原本的主殿被認為是行基創建大佛殿的「原型」。745年,77歲的行基是第一位被授予大僧正地位的人,這是佛教僧侶最崇高的地位。四年後,他在喜光寺圓寂,身旁圍繞多名弟子。


喜光寺以多種方式向行基致敬,包括於1998年製作行基雕像,紀念行基仙逝世第1250週年。2014年,還建造了一座殿堂供奉行基像。喜光寺在每年3月2日都會舉行祭典紀念行基仙逝世週年。

行基大师的遗愿


喜光寺的创建者是行基大师(668-749),他是一位以扶助百姓和建立众多公共设施而闻名的佛教僧侣。行基选择在喜光寺度过晚年,这表明该寺与他的遗愿有着密切的联系。


据信行基大师15岁时拜师在一位有影响力的佛教领袖道昭(629-700)门下,开始学习佛法。道昭圆寂后,行基大师四处云游,传播佛法,并组织修建桥梁、灌溉系统和医疗场所等公共工程项目。当时国内正遭受饥荒和瘟疫的困扰,在那个动荡的年代,行基大师给民众带来了莫大的帮助。


尽管行基大师在民间享有济世救人的美誉,但他也是一个颇具争议的人物。行基大师的行为超出了官方对佛教僧侣的管制范围,因为当时禁止僧侣向公众传法。717年,元正天皇(680-748)颁布敕令,谴责行基大师及其信徒,并规定僧侣必须居住在寺院之内。然而行基大师仍继续他的慈善事业,并吸引了大量追随者。721年,他创建了喜光寺。


元正天皇的继任者圣武天皇(701-756)深知行基大师能够吸引信众,并能为各种项目筹集资金。他正式请求行基大师协助为东大寺大佛像和大佛殿筹集资金。据说喜光寺最初的正殿是行基设计大佛殿的“原型”。公元745年,77岁的行基大师成为首位获得大僧正职位的僧侣,这是佛教僧侣的最高等级。四年后,他在众弟子们的陪伴下,在喜光寺内圆寂。


该寺以多种方式纪念行基大师,其中包括在1998年为纪念其圆寂1250周年而建造的行基大师像。2014年,寺院还专门建造了一座殿堂来供奉这尊佛像。寺院每年都会在3月2日举行法会,纪念行基大师圆寂。

교키의 유산


기코지 절은 서민을 돕고 여러 공공시설을 설립한 것으로 알려진 불교 승려 교키(668~749)가 건립한 절입니다. 교키는 만년을 기코지 절에서 보내기로 했는데, 이는 이 절이 교키의 유산과 얼마나 밀접한 연관이 있는지를 보여줍니다.


교키는 15살 때부터 도쇼(629~700)라는 영향력 있는 불교 지도자의 가르침을 받으며 승려로서의 수행을 시작했다고 전해집니다. 도쇼가 사망한 후 교키는 여기저기 돌아다니며 불교를 설파하고 교량, 관개시설, 진료소 등 공공 사업을 진행했습니다. 나라가 기근과 역병에 시달리고 있는 상황이었기에 교키는 불안한 시대에 사람들에게 큰 도움이 되었습니다.


대중에게 교키의 이미지는 ‘베푸는 이’였으나 그는 논란의 인물이기도 했습니다. 교키는 불교 승려들이 대중에게 불교를 설파하는 것을 금지했던 국가의 공식 규정을 따르지 않고 활동했습니다. 717년에 겐쇼 천황(680~748)은 교키와 그 신봉자들에게 경고하며 승려는 반드시 사찰 내에 있어야 한다고 명시된 칙령을 발행했습니다. 그럼에도 불구하고 교키는 자선 활동을 이어나갔으며 상당한 추종자를 모았습니다. 교키는 721년에 기코지 절을 건립했습니다.


겐쇼 천황의 후계자였던 쇼무 천황(701~756)은 신봉자를 모으고 다양한 사업의 기금을 모으는 교키의 기량을 인정했습니다. 그는 교키에게 도다이지 절의 대불상과 대불전에 필요한 기금 모금을 도와줄 것을 공식적으로 요청했습니다. 기코지 절의 원래 본당은 교키에게 대불전의 ‘원형’이었을 것으로 추정됩니다. 745년, 77세였던 교키는 가장 높은 불교 승려 계급 대승정에 오른 최초의 인물이 되었습니다. 그는 4년 후에 기코지 절 경내에서 제자들에게 둘러싸인 채 생을 마감했습니다.


기코지 절은 1998년에 그의 사망 1,250주년을 기념하여 교키 상을 제작하는 등 다양한 방식으로 교키에게 경의를 표하고 있습니다. 2014년에는 교키 상을 안치하기 위한 불당을 짓기도 했습니다. 매년 3월 2일에는 교키의 죽음을 기리는 제례가 거행됩니다.

行基の遺志


喜光寺は、庶民を救済し、多くの公共施設を立ち上げたことで知られる僧、行基(668-749)によって創建された。行基は晩年を喜光寺で過ごすことを選んだが、これはこの寺が行基の遺志といかに密接に結びついているかを示している。


行基は15歳のとき、有力な仏教指導者であった道昭(629-700)に師事し、僧侶としての修行を始めたと考えられている。道昭の死後、行基は広く旅をしながら仏教を説き、橋や灌漑設備、診療所などの公共事業を手掛けた。飢饉と疫病に見舞われた不穏な時代に、行基は人々を大いに助けた。


行基は世間一般には慈悲深い人物であったにも関わらず、物議を醸す人物でもあった。行基は、仏教僧が一般大衆に説法することを禁じた国の公式制令から外れて活動したのだ。717年、元正天皇(680-748)は、行基とその信者を戒め、僧侶は寺院内に居住しなければならないという勅令を出した。それでも行基は慈善活動を続け、多くの信者を集めた。721年、彼は喜光寺を創建した。


元正天皇の後を継いだ聖武天皇(701-756)は、信奉者を集め、さまざまな事業のための基金を調達する行基の能力を高く評価した。聖武天皇は、東大寺大仏殿の建立のための勧進役を正式に行基に依頼した。喜光寺の本堂は、行基にとって大仏殿の「原型」であったと考えられている。745年、77歳の行基は、仏教僧の最高位である大僧正の位を初めて与えられた。その4年後、弟子たちに囲まれながら喜光寺の境内で亡くなった。


行基没後1250年を記念して1998年に造られた行基像をはじめ、喜光寺はさまざまな形で行基に敬意を表している。2014年には、この行基の像を安置するためのお堂も建てられた。毎年3月2日には、行基の命日を記念する祭礼が行われる。

再検索