Title Amidaji Temple Origins

  • Yamaguchi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
Hofu City
Associated Address:
1869 Mure, Hofu-shi , Yamaguchi

清らかな心は清らかな肉体に宿る

阿弥陀寺の起源と奈良の東大寺とは切っても切り離せない関係にあります。8世紀に建立されてから今日に至るまで日本で最も重要な宗教施設という地位を維持し続ける東大寺ですが、1180年、源平の戦いの際に破壊されてしまいました。それでも再建が速やかに進められたため、1185年までには大仏も完成しました。大仏殿の建設には大量の木材が必要になることから、後白河法皇(1127~1192年)は寺の再興事業を任せられた僧の俊乗房重源(1121~1206年)を山口に送り、130本の巨木を切り倒して持ち帰るよう命じました。


重源は1186年に山口に到着し、翌年には東大寺の別所として阿弥陀寺を創建しました。阿弥陀寺の役割は、後白河法皇の安穏を祈ることでした。重源は仏教を学びに中国を訪れたことがあり、阿弥陀寺には重源がそこで目にした宗教的革新性が反映されています。仏国土である「極楽」浄土に住む最も重要な仏であり、この寺の名前の由来でもある阿弥陀如来、そして自己浄化のために湯に入る「浴湯念仏」のどちらも、中国から伝えられたものです。山中腹にある境内は、アジサイで溢れかえる庭園とその中に立つ7つの建造物(2つは入浴用)で成り、国宝や国の文化財に指定された建造物もいくつかあります。


以純潔肉身保純潔之心


阿彌陀寺的起源與奈良的東大寺之間關係緊密,淵源頗深。東大寺興建於8世紀,直至今日仍是日本最重要的宗教寺院,卻曾於1180年的源平之戰中遭到毀壞。儘管如此,因其重建工程進展快速,至1185年便已完成大佛的製作。由於建設大佛殿需耗大量木材,後白河法皇(1127-1192)將身負振興寺院重任的僧侶俊乘房重源(1121-1206)派往山口,命其砍下130棵巨樹後帶回。

重源於1186年抵達山口,隔年便興建了東大寺的別所——阿彌陀寺。建立阿彌陀寺的用意,在於期望後白河法皇一生平安喜樂。重源曾為學習佛教而造訪中國,阿彌陀寺正反映出他在那裡所目睹的宗教革新的特性。阿彌陀佛如來居於佛教世界中的極樂淨土,是其中最重要的佛陀,阿彌陀寺的名字即由此而來,同時,他為了淨化自我而「浴湯念佛」,這些皆來自中國。半山腰的寺院內,一座開滿繡球花的庭園及七棟建築(兩棟為入浴用)立於其中,眾多建築被指定為「國寶」及「國家文化財」。寺內種植的繡球花多達80個品種,共計約4000株,以「繡球花寺」之名廣為人知。每年6月,繽紛的繡球花總為寺內披上一襲絢爛彩衣。

以纯洁肉身保纯洁之心


阿弥陀寺的起源与奈良的东大寺之间关系紧密,渊源颇深。东大寺建于8世纪,直至今日仍是日本最重要的宗教之地,曾于1180年的源平之战中毁于一旦。虽遭到毁坏,重建工程却进展迅速,至1185年便已完成大佛的制作。由于建设大佛殿需耗大量木材,后白河法皇(1127-1192)将身负振兴寺院重任的僧侣俊乘房重源(1121-1206)派往山口,命其砍下130棵巨树后运回。

重源于1186年抵达山口,翌年便兴建了东大寺的别所——阿弥陀寺。寺院的建造之意,在于期望后白河法皇一生平安无事。重源曾为学习佛教而前往中国,阿弥陀寺正反映出他在那里所目睹的宗教革新的特性。阿弥陀佛如来居于佛教世界中的极乐净土,是其中最重要的佛陀,阿弥陀寺的名称即由此而来,同时,佛陀为了净化自我而“浴汤念佛”。无论是阿弥陀佛如来,还是浴汤念佛,二者皆由中国传入日本。半山腰的寺院内,一座开满绣球花的庭园及七栋建筑(两栋为入浴用)立于其中,众多建筑被指定为“国宝”及“国家文化财”。寺内种植的绣球花多达80余种,共计约4000株,以“绣球花寺”之名闻名。每年6月,缤纷的绣球花总为寺内披上一袭绚烂彩衣。


A Pure Mind in a Pure Body

The origins of Amidaji Temple are intricately entwined with Todaiji Temple in Nara. Founded in the eighth century, and long the most important Buddhist institution in Japan, Todaiji was destroyed in 1180 during a clan war. Rebuilding proceeded rapidly, and the Great Buddha statue was fully restored by 1185. Reconstructing the hall that housed the statue demanded a vast amount of timber, so Emperor Go-Shirakawa (1127–1192) sent Shunjobo Chogen (1121–1206), the monk in charge of rebuilding work, to Yamaguchi to cut down and ship back 130 enormous trees.


Chogen arrived in Yamaguchi in 1186 and established Amidaji as a branch temple of Todaiji in the following year. The temple’s role is to pray for the health and well-being of the emperor. Chogen had visited China to study Buddhism, and Amidaji reflects the religious innovations he encountered there. Both the Amida Nyorai—the main deity in Pure Land Buddhism after whom the temple is named—and yokuto nenbutsu—bathing as a form of self-purification—are imports from China. The complex consists of seven buildings (two of which are for bathing) set in a mountainside garden full of hydrangeas and is home to several National Treasures.


Search