Title Hokiji Temple

  • Nara
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Horyuji

法起寺の歴史


法起寺は、父・聖徳太子(574~622年)の遺志を継いだ息子・山背大兄皇子(~643年)によって創建された。この寺院の三重塔が建立されたのは706年だが、発掘調査の結果、この場所には前身の建物があったことが確認されており、聖徳太子が法華経を講説した岡本宮であると考えられている。


法起寺は奈良時代に栄えたが、その後衰退し、近くの法隆寺の傘下に入った。法起寺の荘厳な三重塔は国宝に指定されており、8世紀初頭の創建時から唯一残る建造物でもある。17世紀末には僧侶の真政圓忍とその弟子達が塔を修復し、講堂を再建した。さらに1863年には聖天堂も造営された。講堂には、本尊として、平安時代(794~1185年)に作られた金箔木造の十一面観音菩薩立像が安置されていた。この像は現在、重要文化財に指定されており、新しく建てられた収納庫で拝観することができる。法起寺は1993年、法隆寺とともに「法隆寺地域の仏教建造物」として日本で初めて世界文化遺産に登録された。

法起寺的歷史


 法起寺是由聖德太子(西元574-622)之子山背大兄皇子(生年不詳-西元643)承父遺志所建。這座寺院的三重塔修建於西元706年,但根據發掘調查的結果,已知此處之前立有建築,一般認為是聖德太子講述《法華經》的岡本宮。


 法起寺在奈良時代(西元710-794)曾盛極一時,其後衰微,並納入附近的法隆寺管轄下。法起寺莊嚴的三重塔已獲指定為國寶,是從8世紀初期創建時唯一保留至今的建築。17世紀末期由僧侶真政圓忍(西元1609-1677)及其眾弟子修復古塔,並重建講堂,更進而於西元1863年修建了聖天堂。講堂中曾安放著平安時代(西元794-1185)製作的金箔木造十一面觀音菩薩立像作為本尊。此佛像現在獲指定為重要文化財產,可在新修建的收納庫中參拜欣賞。西元1993年,法起寺與法隆寺並列「法隆寺地區的佛教建築」,成為日本首獲登記的世界文化遺產。

法起寺的历史


  法起寺是由圣德太子(574-622)之子山背大兄皇子(生年不详-643)继承父亲遗志所建。这座寺院的三重塔建于706年,但根据发掘调查的结果,已知此处之前另有建筑,一般认为是圣德太子讲述《法华经》的冈本宫。


  法起寺在奈良时代(710-794) 香火旺盛,其后开始衰退,并纳入附近的法隆寺管辖下。法起寺庄严的三重塔已被指定为国宝,是从8世纪初期创建时唯一保留至今的建筑。17世纪末期僧侣真政圆忍(1609-1677)及其弟子们修复古塔,并重建讲堂。1863年则建造了圣天堂。讲堂中曾安放平安时代(794-1185)制作的金箔木造十一面观音菩萨立像作为本尊。该佛像现已被指定为重要文化财产,可在新建的收纳库中参拜欣赏。1993年,法起寺与法隆寺并列“法隆寺地区的佛教建筑”,成为日本最早被登记的世界文化遗产。

호키지 절의 역사


호키지 절은 부친 쇼토쿠 태자(574~622년)의 유지를 이어받은 아들 야마시로노 오에 황자(~643년)에 의해 창건되었습니다. 이 사원의 삼층탑이 건립된 시기는 706년이지만, 발굴 조사 과정에서 이 장소에 전신이 된 건물이 있었다는 사실이 밝혀졌는데, 그것은 아마도 쇼토쿠 태자가 법화경을 강설한 오카모토노미야 궁이었을 것으로 추정됩니다.


호키지 절은 나라 시대에 번성하다가 이후 쇠퇴하여 근처 호류지 절의 산하에 들어가게 되었습니다. 호키지 절의 장엄한 삼층탑은 국보로 지정되었으며 8세기 초 창건 당시부터 유일하게 남아 있는 건축물이기도 합니다. 17세기 말에는 승려 신세이 엔닌과 그의 제자들이 탑을 복원하고 강당을 재건했습니다. 또한 1863년에는 쇼텐도(성천당)도 조영되었습니다. 강당에는 본존으로서 헤이안 시대(794~1185년)에 제작된 금박 목조 십일면관음보살입상이 안치되어 있었습니다. 이 상은 현재 중요문화재로 지정되어 있으며 새로 지은 수납고에서 관람할 수 있습니다. 호키지 절은 1993년, 호류지 절과 함께 ‘호류사 지역의 불교기념물’로서 일본에서는 최초로 세계문화유산에 등재되었습니다.

Hokiji Temple


Hokiji Temple is one of the seven great Buddhist temples founded by Prince Shotoku (574–622), a statesman who spread Buddhism throughout Japan during the Asuka period (593–710). His son, Prince Yamashiro, established this temple after his father’s death, and it was completed in 708. Excavations have revealed the presence of an earlier structure on this site, the Okamoto Palace, where the Prince lectured on the Lotus Sutra.


Hokiji Temple’s magnificent three-story pagoda, a National Treasure, is the only original structure remaining from the early eighth century. The priest Shinsei Ennin and his followers restored the pagoda and built the Kodo Hall in the late seventeenth century. The Shotendo Hall was added in 1863. The Kodo Hall houses a gilded wooden statue of the Eleven-Faced Kannon, carved in the Heian period (794–1185) and listed as an Important Cultural Property.


In 1993, Horyuji Temple’s inner precincts and surroundings, including Hokiji Temple, were the first site in Japan to be registered as a World Heritage Site.


Search