国宝館
木造化仏・飛天
重要文化財
鎌倉時代(1185~1333年)に造られたこれらの彫刻は、座っている仏と、2人の飛天(仏教神話に広く登場する天女)が表現されている。これらの彫刻の起源は明らかではないが、有名な仏師である運慶(1150~1233年)が制作の指揮に当たり、もともとは西金堂の本尊である釈迦如来像の後ろの光背に配置されていたのではないかと考えられている。1717年に西金堂を襲った火災から救い出すために、光背から取り外された可能性が高いとみられている。
国宝館
木造化仏・飛天
重要文化財
鎌倉時代(1185~1333年)に造られたこれらの彫刻は、座っている仏と、2人の飛天(仏教神話に広く登場する天女)が表現されている。これらの彫刻の起源は明らかではないが、有名な仏師である運慶(1150~1233年)が制作の指揮に当たり、もともとは西金堂の本尊である釈迦如来像の後ろの光背に配置されていたのではないかと考えられている。1717年に西金堂を襲った火災から救い出すために、光背から取り外された可能性が高いとみられている。
國寶館
木造化佛/飛天
重要文化財產
鎌倉時代(西元1185-1333)雕塑的這些雕刻,呈現出坐著的佛與兩位飛天(佛教神話中出現的天女)。這些雕刻的起源不明,但研判是知名的佛師運慶(西元1150-1233)擔任製作指揮,原本可能配置於西金堂本尊釋迦如來佛像身後的光背上。一般認為,極有可能是在西元1717年西金堂遭遇火災時,為了救出雕像而從光背上拆除。
国宝馆
木造化佛/飞天
重要文化财产
这组坐佛与两位飞天(佛教神话中出现的天女)的雕像制作于镰仓时代(1185-1333),其出处不明,但推测是著名佛像制作师运庆(1150-1233)担任的制作指挥,原本可能配置于西金堂本尊释迦如来像身后的光背上。一般认为,极有可能是在1717年西金堂遭遇火灾时,为了将其救出而从光背上拆下的。
국보관
목조화불 및 비천
중요문화재
가마쿠라 시대(1185~1333년)에 만들어진 이 조각에는 앉아 있는 부처와 2명의 비천(불교 신화에 널리 등장하는 천녀)이 표현되어 있습니다. 이 조각의 기원은 분명하지는 않지만, 유명한 불상제작자인 운케이(1150~1233년)가 제작을 지휘할 당시에 원래 서금당(西金堂)의 본존인 석가여래상 뒤편 광배에 배치되어 있었던 것으로 추정됩니다. 1717년에 서금당을 덮친 화재로부터 조각을 구하기 위해 광배에서 분리했을 가능성이 높다고 여겨집니다.
National Treasure Hall
Mandorla Buddha and Flying Apsara
Important Cultural Properties
Dated to the Kamakura period (1185–1333), these carvings depict a seated Buddha and a flying apsara, a type of celestial spirit, in Buddhist mythology. Although the origin of these sculptures is unclear, scholars believe the renowned Buddhist sculptor Unkei (1150–1223) supervised their creation as adornments for the mandorla frame that stood behind the statue of the Shakyamuni Buddha in Kofukuji’s Western Golden Hall. When the hall burned down in 1717, only treasures that could be carried or removed from larger works were saved. This seated Buddha and flying apsara may have been among them.