Title Exomind

  • Fukuoka
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Fine Arts/Performing Arts/Traditional Crafts
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Dazaifu City Japan Heritage Utilization Council
Associated Address:
4-7-1 Saifu, Dazaifu-shi , Fukuoka

ソトタマシイ


フランス人アーティストのピエール・ユイグ氏は、Exomind(ソトタマシイ)を通じて、人間が作った世界と自然界の相互作用について議論を呼び起こす非常に象徴的な微小宇宙を作り出しました。この作品に登場する生物や無生物はすべて象徴的な意味あるいは珍しい遺伝的特徴を有しています。


ミツバチの生きたコロニーは、神社の境内に生える有名な「飛ぶ」梅の木である飛梅の遺伝子系統からの花に授粉します。一生を通じてオタマジャクシのようなヒレを保持する一対のアホロートル(メキシコのサンショウウオ)が池に生息しています。


中央には蜂の巣箱が頭を覆う女性の彫像があります。ユイグの製造したエコシステムには、睡蓮(モネの池の蓮)、昆虫、三毛猫、オレンジの木もあります。


Exomind


法國藝術家皮埃爾·雨格(Pierre Huyghe,1962- )藉由作品《Exomind》創造了一個極具象徵意義的微宇宙,引發了人們討論人造世界與自然世界之間的互動關係。作品中所有生命實體和無生命物體都具有象徵意義或罕見的遺傳特徵。雨格所打造的的生態系統中央是一具頭部覆蓋著一個蜂巢盒的女子雕塑。鮮活的蜜蜂群為神社內一株嫁接了著名的「飛梅」枝條的梅樹授粉。池塘裡則棲息著一對墨西哥蠑螈,牠們一生都保留著蝌蚪般的鰭。生態系統中還有與位於吉維尼的克勞德·莫内池塘內的品種雜交的睡蓮、一些昆蟲、一隻花斑貓和一棵柳橙樹。

Exomind


法国艺术家皮埃尔·于热(Pierre Huyghe,1962- )通过作品《Exomind》创造了一个极具象征意义的微宇宙,引发了人们对人造世界与自然世界之间互动关系的讨论。作品中所有生命实体和无生命物体都具有象征意义或罕见的遗传特征。于热所打造的的生态系统中央是一具头部覆盖着一个蜂巢盒的女子雕像。鲜活的蜜蜂群为神社内一株嫁接了著名的“飞梅”枝条的梅树授粉。池塘里栖息着一对墨西哥蝾螈,它们一生都保留着蝌蚪般的鳍。生态系统中还有与位于吉维尼的克劳德·莫奈池塘内的品种杂交的睡莲、一些昆虫、一只花斑猫和一棵柳橙树。

Exomind


 프랑스의 예술가 피에르 위그는 Exomind를 통해 인간이 만든 세계와 자연계의 상호 작용에 대한 질문을 던지고자 매우 추상적인 극미(極微) 우주를 정원의 형태로 제작했습니다. 이 작품에 등장하는 생물과 무생물은 모두 상징적인 의미를 지니거나 희귀한 유전적인 특징을 지니고 있습니다. 꿀벌의 살아 있는 군체는 신사 경내에 있는 유명한 매화나무 ‘도비우메’의 유전을 계승할 꽃에 수분합니다. 일생을 올챙이를 닮은 아가미를 사용해 살아가는 아호로틀(멕시코산 도롱뇽) 한 쌍이 연못에 서식하고 있습니다. 중앙에는 벌집을 머리에 뒤집어쓴 여성의 동상이 있습니다. 아울러 위그가 만든 생태계는 수련(프랑스 지베르니에 있는 클로드 모네의 연못에서 교배한 것), 곤충, 삼색 고양이, 오렌지나무 등으로 구성되어 있습니다.

Exomind


Through Exomind, French artist Pierre Huyghe has created a deeply symbolic micro-cosmos that questions the interaction between the man-made world and the natural world. The living entities and inanimate objects in the piece all have symbolic meaning or rare genetic traits. The live colony of bees pollinates flowers from a genetic strain of tobiume—the famous “flying” plum tree that grows on the shrine grounds. A pair of axolotls (Mexican salamanders), which retain their tadpole-like fins throughout their lives, inhabits the pond. The central sculpture is a female figure with a living beehive covering her head. Huyghe’s manufactured ecosystem also features water lilies (cross-bred from Claude Monet’s pond in Giverny), insects, a calico cat, and an orange tree.


Search