Title Shirayama-Hime Shrine

  • Ishikawa
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Hakusan City tourism League

白山比咩神社


<ページトップ>


北陸地方を守る大社


白山比咩神社


http://www.shirayama.or.jp/en/index.html


白山と白山比咩神社


白山信仰と白山比咩神社

白山は、石川県、福井県、岐阜県、富山県の四県にまたがっています。その峰の高さと大きさから、白山は何世紀にもわたって霊峰とされてきました。白山から流れる雪解け水は広範地域にとって不可欠な水源であるため、ふもとや遠くの平地に住む人々でさえも昔から白山の重要性を理解し、年間を通して感謝の祈りをささげてきました。


古来、山は神の領域と考えられていたため、登山は禁じられていました。しかし、白山信仰の広がりとともに、人々は信仰の実践として白山に登り始め、やがて山頂への登山道がつくられました。


2,100年以上前に創建されたと言われる白山比咩神社は、何世紀にもわたって白山を登る参拝者の重要な拠点となっています。現在、白山比咩神社は、全国数千社の白山神社の総本社です。白山比咩神社は、石川県、福井県、富山県、新潟県からなる北陸地方を守る大神社でもあります。


祭神

すべての神社には、特定の神が祀られています。白山比咩神社は、海水から日本の島々をつくったとされる神、伊邪那岐命(イザナギノミコト)と伊邪那美命(イザナミノミコト)を祀っています。


また、白山比咩神社は菊理媛神(ククリヒメのカミ)も祀っています。「ククリ」とは、「結ぶ」、「縛る」という意味の言葉で、菊理媛は日本を創った二神が諍いを起こした際に仲を取り持ったとされています。このため、菊理媛は、縁結びや夫婦円満の女神として崇められています。さらに、白山の雪解け水が4本の主要河川に流れていることから、川と海を司る水神であるともされています。




神社の御利益

祭神はそれぞれ、参拝者に特定の御利益をもたらします。白山比咩神社に祀られている三柱の神々は、五穀豊穣、大漁、縁結びなど、この農業地域において重要な事柄について幅広い御利益をもたらします。


さらに、家内安全, 交通安全、商売繁盛、学業成就、夫婦円満、幸福長寿、子孫繁栄などを祈願するため、多くの参拝者が訪れます。


神紋

三重の六角形の内側に瓜の花という精巧な意匠の神紋には、縁起の良いシンボルがいくつか含まれています。六角形は、長寿の象徴とされる亀甲の紋様を表します。六角形が三重になっていること(三条の構え)は、過去から未来へ、親から子へ、子から孫へと続く家族の円満を表します。瓜の花は、昔は非常に価値が高く、通常神に捧げられるものでした。神紋の瓜の花は、後の世代が繁栄するようにという神への祈願を表しています。



境内


1.表参道

この長さ250メートルの広い参道には、スギやケヤキ、カエデなどが立ち並び、その奥にある神社の荘厳さを感じさせます。


2.琵琶滝

表参道に沿って流れる清流は琵琶滝から続いており、滝は夜になるとライトアップされます。水しぶきの音は、心を清めるといわれています。


3.老杉

この木は、表参道の手水舎のそばにあります。木には、御神木であることを表す紙垂のついた太いしめ縄が巻かれています。樹齢800年のこの木の根元の周囲は12メートルで、樹高は約42メートルです。


4.三本杉の御神木

この杉の木は、昭和天皇によって蒔かれた種が苗木に成長してからここに植え替えられたものです。


5.禊社と禊場

禊は白山の雪解け水に身を浸ける清めの儀式です。禊社は境内の奥にある小さな神社で、禊場はこの厳粛な儀式が行われる水場です。


神社の作法


鳥居をくぐる

鳥居は、俗世から神聖な敷地へ進入する際の入り口を示しています。門をくぐる前に一礼して敬意を表します。


表参道を歩く

鳥居から神社の中心までの通路が表参道です。参道の中央は神様の通り道とされていますので、端に寄って歩きましょう。


手水舎でのお清め

手水舎は表参道の奥にあります。お清めの習慣の起源は、神社の境内に入る前に海や川で儀式的に身を清めることが求められていた時代に遡ります。現在この伝統は簡略化されており、参拝者は、水で手を洗い、口をすすぐことによって禊を行います。


手水舎での作法

1.右手で柄杓を持って水を汲み、左手のひらに少し水をかけます(ほとんどの水は柄杓に残します)

2.左手に柄杓を持ち替えて、右手のひらに水をかけます。

3.口をすすぐ時は、右手に柄杓を持ち、カップのように丸めた左手に水を注ぎ、口に持っていきます。口をすすいだ水は手水鉢の外に吐き出します。

4.両手で柄杓を持ち上げて水が柄を伝うようにし、柄杓全体を洗い流します

5.杯を下にして柄杓をもとの場所に戻します。


神社の参拝方法


奉納

昔は普通神様にお米をお供えしましたが、今はお金をお供えする方が一般的です。神社の拝殿前には、切口のついた木の賽銭箱があります。この賽銭箱に硬貨を投げ入れます。五円玉は特に縁起が良いと多くの人が考えていますが、金額はいくらでも構いません。


二礼二拍手一礼

お賽銭を入れた後、二礼二拍手一礼をして敬意を表します。礼をする時は、背中が地面とほぼ平行になるまで、ゆっくり深く頭を下げます。拍手は、両手を肩の幅に広げて、ゆっくりと2回手を合わせます。


神社を出る

神社を出る際に鳥居をくぐったら、もう一度振り返って一礼します。


お守り

神道の伝統では、石や鏡などは、身につける者に神の力を授け、災いや危険を退けると信じられています。長い年月を経て、これらの神聖な品はお守りと呼ばれる色とりどりの魔除けとなり、さまざまな需要に対し加護と安心を与えています。


神職の祈祷を受け、神様の力を授かったお守りを購入した人は、通常それを身に着けるか安全な場所に保管します。一般に、お守りは毎年交換し、元旦に古いものを神火で燃やすのが良いと考えられています。


お守り 1,000円

赤、青、白から選べます。


合格祈願のお守り1,000円


交通安全のお守り1,000円

赤と青から選べます。


縁結びのお守り1,000円

赤、青、黄から選べます。


幸福のお守り ¥800


出世祈願のお守り ¥1,000


神社宝物館

長い歴史の中で、白山比咩神社には貴重な宝物が集められてきました。ここに保管されている古い史料は、白山信仰の初期の様子を伝えるかけがえのない遺物です。また、神社宝物館には加賀藩(現在の石川県)の大名だった加賀前田氏の史料をはじめとする16世紀から17世紀にかけての貴重な史料も収められています。これらの貴重な宝物によって、過去の人々の暮らしだけでなく神社と白山の長い歴史を垣間見ることができます。


営業時間

41日から1031日:毎日午前9時から午後4時まで

111日から1130日:毎日午前9時30分から午後3時30分まで

121日から331日:冬期閉館


入館料

大人 ¥300

18歳未満 無料


<キャプション>


狛犬


鳳凰を描いた金象嵌の小箱


白山比咩神社


<頁面頂部>


北陸地區的守護大社

白山比咩神社

http://www.shirayama.or.jp/en/index.html


白山和白山比咩神社

白山信仰和白山比咩神社

白山跨越石川、福井、岐阜和富山四縣,高大雄偉,千百年來一直被視為靈山。白山的融雪是滋養這片土地的重要水資源。不僅是山麓,就連周遭平原的居民也早就意識到白山的重要性,因此每年都要舉辦各種活動以示對靈山的敬仰與感恩。

山嶽自古被視為神靈的領域而嚴禁一般人攀登。但隨著白山信仰的發展,人們逐漸將登山視為表達篤信與虔誠的方式,因此一條條通往山頂的山道也隨之誕生。

相傳白山比咩神社建於2100年前,一直是白山參拜者的重要據點,如今還是全日本約3000座白山神社的總社。與此同時,白山比咩神社也是護佑整個北陸地區(石川、福井、富山和新潟四縣)的大社。


祭神

每間神社都有其供奉的神靈。白山比咩神社供奉的是三位出現在《日本書紀》神話故事中的神祇:伊奘諾尊、伊奘冉尊和菊理媛尊。

伊奘諾尊和伊奘冉尊是日本列島的創世神夫妻,菊理媛尊則是在兩位創世神發生爭執時勸解和好的神祗。「菊理媛尊」的名字有捆綁或束縛的意思,因此被視為掌管締結姻緣和婚姻美滿的女神。除此之外,由於白山融雪滋養了4條大河,所以她也是掌管河流和海洋的水神。


神社賜福

每位受供奉的神明都能賜予參拜者特別的庇佑。白山比咩神社供奉的3尊神明神力強大,護佑的範圍也廣,囊括了五穀豐登、漁獲滿倉、締結姻緣等農耕社會最看重的願望。

時至今日,許多參拜者來此還祈求家宅安寧、交通安全、生意興隆、學業有成、婚姻美滿、福壽雙全、子孫滿堂。


神紋

神紋的正式名稱為「三子持龜甲瓜花」。神紋設計精美,三重六角形內的瓜花圖案包含了許多吉祥含義。六角形模擬龜甲形狀,象徵長壽;三重六角形代表從過去、現在及未來、從父母到子女、從子女到孫輩闔家圓滿、家運綿長。瓜為古代珍果,常用於供神,神紋中的瓜花表達的是對後世繁榮昌盛的祈願。


神社內

1. 表參道

長250公尺的主路,兩旁日本柳杉、櫸樹和楓樹林立,烘托出前方神社的莊嚴氣氛。


2. 琵琶瀑布

表參道旁清澈的水流來自這處瀑布,夜裡有燈光照明。水流的噴濺聲據說能令聆聽者心境澄明。


3. 老杉

這棵矗立在表參道手水舍(淨水池)旁的柳杉,基部週長12公尺,高約42公尺,已有800年樹齡。纏繞樹幹的粗大注連繩(扭轉的稻草繩)上掛有標誌著與神明聯結的紙垂,代表這是一棵「御神木」。


4. 三棵神杉

這3棵日本柳杉由裕仁天皇(1901-1989)親手播種,萌生後的樹苗被移植於此。


5. 禊社與禊場

「禊」(音同「戲」)指將身體浸泡於白山雪水的淨化儀式。禊社是位於神社後面的小社,禊場則是舉行這一莊嚴儀式的水池。


神社禮儀

穿過鳥居

鳥居是神道教神社的入口,穿過鳥居就意味著從俗世進入神域。因此,參拜者在鳥居前需鞠躬一次表示敬意。


走上表參道

表參道是從鳥居到神社中心區域的通道。參道中央為神道,因此參拜者應行走在道路兩側。


手水舍淨化儀式

手水舍位於表參道盡頭。古時參拜者在進入這片神域之前,要先下海或入河淨化全身,手水舍的淨化傳統即由此一儀式演變而來。如今的淨化儀式簡化為只需洗手、漱口即可。


手水舍淨化步驟

1. 右手持勺舀水,倒少許水洗淨左手掌心(大部分水留在勺中)。

2. 左手持勺,倒水洗淨右手掌心。

3. 漱口時,不能直接用嘴喝勺裡的水。需再換右手持勺,左手掬成杯狀,然後將水倒入左手,再用左手將水送入口中。漱完口後將水吐在水池底下。

4. 雙手舉起水勺,讓水順著勺柄流下,清洗勺柄。

5. 將水勺口朝下放回原位。


神社參拜步驟

奉納

以前,參拜者多以白米敬神,但如今更常見的是捐錢。神社拜殿前設有木製「賽錢箱」(功德箱),上方開口,可以將硬幣投入。許多日本人認為5圓的硬幣最為吉利,因為「5圓」讀音同「御縁」(go en,緣分),且因為硬幣中間有一小孔,據說可以極目遠望。參拜者可考量自身的狀況自由樂捐。


二禮二拍手一禮

奉納之後,鞠躬2次,擊掌2次,再鞠躬1次表達敬意。鞠躬應慢而深,彎腰至背部接近與地面平行。擊掌時雙掌分開與肩同寬,緩慢相擊。


離開神社

離開神社時,在走出鳥居後,應回轉身再次鞠躬以表敬意。


御守(護身符)

神道教相信通過石子或鏡子這類小物品可以將神力賜與佩戴者,以消災解厄。隨著時代演進,這些小物品逐漸演變成色彩繽紛的護身符「御守」,對應著人們的各種祈願。

御守經過神官祝福,蘊含神力,因此最好將買回來的御守近身配戴或妥善保管。一般認為,御守最好一年一換,新年時要將舊御守投入神社的聖火中。


御守 1000日圓

紅、藍、白3色可選


合格祈願御守 1000日圓


交通安全御守 1000日圓

紅、藍2色可選


結緣(締結姻緣)御守 1000日圓

紅、藍、黃3色可選


幸福御守 1000日圓


出世祈願(事業有成)御守 1000日圓


神社寶物館

歷史悠久的白山比咩神社收藏了數量可觀的藏品,其中堪稱無價之寶的文物可以讓今天的人們對早期的白山信仰有所瞭解。此外,加賀藩(今石川縣和富山縣)藩主前田家族的歷史文獻等一些16、17世紀的館藏史料也十分珍貴,可以從中對白山地區過去的生活、神社和悠久歷史有更深入的瞭解。


開放時間

4月1日10月31日:每天9:00~16:00

11月1日11月30日:每天9:30~15:30

12月1日3月31日:冬季關閉


門票

成人: 300日圓

未滿18歲: 免費


<圖片說明>

狛犬(日本石獅)守護獸

鳳凰鑲金小盒

白山比咩神社


<页面顶部>


北陆地区的守护大社

白山比咩神社

http://www.shirayama.or.jp/en/index.html


白山和白山比咩神社


白山信仰和白山比咩神社

白山跨越石川、福井、岐阜和富山四县,高大雄伟,自古以来被视为灵山。白山的融雪是哺育这片土地的重要水资源。不仅是山麓,就连远方平原上的居民也在很早以前便知晓这座山的重要性,每年都要举办各种活动以示对白山的敬仰与感恩。

在古代,山岳被视为神灵的领域,严禁普通人攀登。但随着白山信仰的发展,人们开始将登山当作表达笃信与虔诚的方式,通往山顶的登山道也随之诞生。

相传白山比咩神社建于2100年前,一直是白山参拜者的重要基地,如今还是全日本约3000座白山神社的总社。与此同时,白山比咩神社也是护佑整个北陆地区(石川、福井、富山和新潟四县)的大社。


祭神

每间神社都有其供奉的神灵。白山比咩神社供奉的是伊奘诺尊、伊奘冉尊和菊理媛尊,这三位都出现在《日本书纪》的神话故事中。

伊奘诺尊和伊奘冉尊这对夫妻是日本列岛的创世神,菊理媛尊则是在两位创世神发生争执时牵线搭桥、劝解两位和好的神祗。“菊理媛尊”的名字有捆绑或束缚的意思,因此被视为掌管缔结姻缘和婚姻美满的女神。除此之外,由于白山融雪滋养了4条大河,所以她也是掌管河流和海洋的水神。


神社赐福

每位受供奉的神明都能赐予参拜者特别的庇佑。白山比咩神社供奉的3尊神明神力强大,护佑的范围也广,囊括了五谷丰登、渔获满仓、缔结姻缘等农耕社会最看重的一切祈愿。

此外,许多参拜者还来此祈求家宅安宁、交通安全、生意兴隆、学业有成、婚姻美满、福寿双全、子孙满堂。


神纹

神纹的正式名称为“三子持龟甲瓜花”。神纹设计精美,三重六角形内里的瓜花图案包含了多重吉祥含义。六角形拟龟甲形状,象征长寿;三重六角形代表从过去到未来、从父母到子女、从子女到孙辈阖家圆满、家运绵长。瓜为古代珍果,常用于供神,神纹中的瓜花表达对后世繁荣昌盛的祈愿。


神社内

1. 表参道

这是一条250米长的参拜道,两旁日本柳杉、榉树和枫树林立,烘托出前方神社的庄严气氛。


2. 琵琶瀑布

表参道旁清澈的水流来自这处瀑布,夜里还有灯光照明。水流喷溅的声音据说能令心境澄明。


3. 老杉

这棵800年的柳杉矗立在表参道手水舍(净水池)旁,基部周长12米,高约42米。缠绕树干的粗大注连绳(扭转的稻草绳)上挂有标志着与神明联结的纸垂,代表这是一棵“御神木”(神树)。


4. 三棵神杉

这3棵日本柳杉由裕仁天皇(1901-1989)亲手播种,萌生后的树苗被移植于此。


5. 禊社与禊场

“禊”(音同“戏”)指将身体浸泡于白山雪水中的净化仪式。禊社是位于神社后面的小社,禊场则是举行这一庄严仪式的水池。


神社礼仪

穿过鸟居

鸟居是神道教神社的入口,穿过鸟居就意味着从俗世进入神域。因此,参拜者在鸟居前需鞠躬一次表示敬意。


走上表参道

表参道是从鸟居到神社中心区域的参拜通道。参道中央为神道,因此参拜者应行走在道路两侧。


手水舍净化仪式

手水舍位于表参道尽头。古时参拜者在进入这片神域之前,要先在大海或河流里净化全身,手水舍的净化传统即由这一仪式演变而来。如今的净化仪式已经简化,只需洗手、漱口即可。


手水舍净化步骤

1. 右手持勺舀水,倒少许水洗净左手掌心(大部分水留在勺中)。

2. 左手持勺,倒水洗净右手掌心。

3. 漱口时,不能直接用嘴喝勺里的水。需再换右手持勺,左手掬成杯状,将水倒入左手,再用左手将水送入口中。漱完口后将水吐在水池底下。

4. 双手举起水勺,让水顺着勺柄流下,清洗勺柄。

5. 将水勺口朝下放回原位。


神社参拜步骤

奉纳

以前,参拜者大多以大米供奉神明,但如今更常见的是捐赠钱财。神社拜殿前设有木制“赛钱箱”(功德箱),上方有开口,可投掷硬币,金额随意。很多日本人认为5日元硬币最为吉利,因为“5元”读音跟“御縁”(go en,缘分)一样,还因为硬币中间有一小孔,据说可以极目远望。


二礼二拍手一礼

奉纳之后,鞠躬2次,击掌2次,再鞠躬1次表达敬意。鞠躬应慢而深,弯腰至90度。击掌时双掌分开至与肩同宽,缓慢相击。


离开神社

离开神社时,走出鸟居后应回转身再次鞠躬以表敬意。


御守(护身符)

神道教传统中,人们相信通过石子和镜子这类物件可以将神力赐与佩戴者,起到避祸免灾的作用。在漫长的岁月中,这些物件逐渐演变成色彩缤纷的护身符,被称为“御守”,对应着人们的各种祈愿。

御守经过神官祝福,蕴含神力,因此购买者最好将它们随身佩戴或妥善保管。一般认为,御守最好一年一换,新年时要将旧御守投入神社的圣火中。


御守 1000日元

红、蓝、白3色可选


合格祈愿御守 1000日元


交通安全御守 1000日元

红、蓝2色可选


结缘(缔结姻缘)御守 1000日元

红、蓝、黄3色可选


幸福御守 1000日元


出世祈愿(事业有成)御守 1000日元


神社宝物馆

历史悠久的白山比咩神社收藏了数量可观的珍宝。这里存放的古老历史文献尤其珍稀,从中可以一窥白山信仰早期的情况。此外,加贺藩(今石川县和富山县)藩主前田家族的历史文献等一些16、17世纪的馆藏史料也十分贵重,有助于人们进一步了解白山地区的昔日生活、神社和悠久历史。


开放时间

4月1日10月31日:每天9:00~16:00

11月1日11月30日:每天9:30~15:30

12月1日3月31日:冬季关闭


门票

成人: 300日元

未满18岁: 免费


<图片说明>

狛犬(日本石狮)守护兽

凤凰镶金小盒

시라야마히메 신사



<페이지 상부>


호쿠리쿠 지방을 지키는 저명한 신사 


시라야마히메 신사


http://www.shirayama.or.jp/en/index.html


하쿠산과 시라야마히메 신사


하쿠산 신앙과 시라야마히메 신사

하쿠산은 이시카와현, 후쿠이현, 기후현, 도야마현 4현에 걸쳐 있습니다. 그 봉우리의 높이와 크기에 따라, 하쿠산은 몇 세기에 걸쳐 영봉으로 여겨져 왔습니다. 하쿠산에서 눈이 녹아 흐르는 물은 광범위한 지역에서 꼭 필요한 수원(水源)이 되므로, 산기슭이나 먼 평지에 사는 사람들까지 옛날부터 하쿠산의 중요성을 이해하고 1년 내내 감사 기도를 올렸습니다.


예로부터 산은 신의 영역으로 여겨졌기에 등산은 금지되어 있었습니다. 하지만 하쿠산 신앙의 확대와 동시에 사람들은 신앙을 실천하기 위해 하쿠산을 오르기 시작했고, 머지않아 산 정상을 향한 등산길이 만들어졌습니다.


2,100년 이상 전에 창건됐다고 알려진 시라야마히메 신사는 몇 세기에 걸쳐 하쿠산을 등산하는 참배객의 중요한 거점이 되었습니다. 현재 시라야마히메 신사는 전국에 수천 곳 있는 하쿠산 신사의 총본궁(総本宮)입니다. 시라야마히메 신사는 이시카와현, 후쿠이현, 도야마현, 니가타현으로 구성된 호쿠리쿠 지방을 지키는 저명한 신사이기도 합니다.


제신

모든 신사에는 특정 신이 모셔져 있습니다. 시라야마히메 신사는 바닷물에서 일본의 섬들을 만들었다고 여겨지는 두 신, 이자나기노미코토와 이자나미노미코토를 모시고 있습니다.


또한 시라야마히메 신사는 구쿠리히메노카미도 모시고 있습니다. ‘구쿠리’란 ‘잇다’, ‘묶다’는 뜻의 단어이며, 구쿠리히메는 일본을 만든 두 신이 말다툼했을 때 중재했다고 알려져 있습니다. 이 때문에 구쿠리히메는 인연 맺기와 부부 원만의 여신으로 추앙받고 있습니다. 또한 하쿠산의 눈이 녹아 흐르는 물이 4개의 주요 하천으로 흐르고 있기에 하천과 바다를 관장하는 물의 신으로도 여겨집니다.


신사의 은혜

신사에 모신 신은 각각 참배객에게 특정 은혜를 전합니다. 시라야마히메 신사에 모셔진 세 명의 신들은 오곡 풍양, 대어, 인연 맺기 등 이 농업 지역에서 중요한 사항과 관련해 폭넓은 은혜를 전합니다.


또한 가내 평안, 교통 안전, 장사 번성, 학업 성취, 부부 원만, 행복 장수, 자손 번영 등을 기원하기에 많은 참배객이 방문합니다.


신문(神紋)

세 겹으로 된 육각형 안쪽에 우리(참외, 오이 등 박과 식물의 총칭) 꽃이라는 정교하게 디자인된 신문(神紋)에는 상서로운 상징이 몇 개 포함되어 있습니다. 육각형은 거북이 등껍질을 나타내며, 경사스러운 장수를 의미합니다. 세 겹으로 된 육각형(산조노카마에)은 과거에서 미래로, 부모에게서 자식으로, 자식에게서 손자로 끊이지 않고 집안의 운수가 길게 이어지는 것을 나타냅니다. 우리는 옛날에 굉장히 가치가 있었기에 보통 신에게 바치는 물건이었습니다. 신문(神紋)에 있는 우리 꽃은 자손이 번영하기를 바라며 신에게 기원하는 것을 나타냅니다.


경내


1. 오모테산도

길이 250m의 오모테산도에는 삼나무와 느티나무, 단풍나무 등이 줄지어 서 있으며, 그 안에 있는 신사의 장엄함을 느끼게 합니다. 입구에 있는 대형 도리이는 높이 6.4m로, 석조 도리이 중에서는 일본에서 손꼽히는 크기입니다.


2. 비와 폭포

오모테산도를 따라 흐르는 깨끗한 물은 이 폭포가 원류이며, 폭포는 밤이 되면 조명에 비칩니다. 물보라 소리는 마음을 정화한다고 알려져 있습니다.


3. 늙은 삼나무

이 나무는 오모테산도의 데미즈야(手水舎, 정화수 두는 곳) 옆에 있습니다. 나무에는 신성한 나무라는 것을 나타내는 시데(紙垂, 벼락 모양의 종이)가 달린 굵은 금줄이 감겨 있습니다. 수령이 800년인 이 나무의 밑동 둘레는 12m이며 나무의 높이는 약 42m입니다.


4. 세 그루의 삼나무 신목

이 삼나무는 1983년에 쇼와 나루히토 천황이 파종한 씨앗이 묘목으로 성장한 후, 신성한 나무로서 이곳에 옮겨 심어진 것입니다.


5. 미소기샤와 미소기바

미소기는 하쿠산의 눈이 녹아 흐르는 물에 몸을 담그고 정화하는 의식입니다. 미소기샤는 경내 안쪽에 있는 작은 신사이며, 미소기바는 이 엄숙한 의식이 거행되는 물이 있는 곳입니다.


신사 예법


도리이 지나가기

도리이는 속세에서 신성한 부지로 향하는 통로로, 신사의 입구를 가리킵니다. 문을 빠져나가기 전에 한 번 인사하여 경의를 표합니다.


오모테산도를 걷다

도리이에서 본전까지의 통로가 오모테산도입니다. 참뱃길 중앙은 신이 지나가는 길로 알려져 있으므로 가장자리로 걸읍시다.


데미즈야에서의 정화

데미즈야(手水舎, 정화수 두는 곳)는 오모테산도의 안쪽에 있습니다. 정화하는 풍습의 기원은 신사 경내에 들어가기 전, 바다나 하천에서 의식으로 몸을 정화해야 했던 시대로 거슬러 올라갑니다. 현재 해당 전통은 간략화되어 참배객은 물로 손을 씻고 입을 헹구는 것을 통해 미소기를 진행합니다.


데미즈야에서의 예법

1.오른손으로 국자를 들고 물을 퍼낸 후 왼 손바닥에 조금 물을 뿌립니다(물 대부분은 국자에 남깁니다).

2.왼손에 국자를 바꿔 들고 오른 손바닥에 물을 뿌립니다.

3.입을 헹굴 때는 오른손에 국자를 들고 컵처럼 둥글게 만든 왼손에 물을 부은 후 입으로 가져갑니다. 입을 헹군 물은 씻을 물을 담아둔 곳 밖으로 뱉어냅니다.

4.양손으로 국자를 들어 올리고 물이 손잡이 쪽으로 흐르도록 하여, 국자 전체를 씻어서 깨끗이 합니다.

5.물 담는 부분을 밑으로 하여 국자를 원래 자리에 되돌려 놓습니다.


신사 참배방법


봉납

옛날에는 보통 신에게 쌀을 바쳤지만, 지금은 돈을 바치는 것이 일반적입니다. 신사의 배전(拝殿, 기도하기 위해 본전 앞에 지은 건물) 앞에는 뚫려 있는 나무 새전함이 있습니다. 이 새전함에 동전을 넣습니다. 특히 5엔 동전은 길하다고 생각하는 사람이 많지만, 금액은 얼마든지 상관없습니다.


2례 2박수 1례

새전을 넣은 후 2례 2박수 1례를 하여 경의를 표합니다. 인사할 때는 등이 지면과 거의 평행이 될 때까지 천천히, 깊게 머리를 숙입니다. 박수는 양손을 어깨너비로 벌려 천천히 2번 손을 맞춥니다.


신사를 나오기

신사를 나올 때 도리이를 빠져나온 후 한 번 더 뒤돌아 1례합니다.


부적

신도의 전통에 따르면 바위나 거울 등은 몸에 지니는 자에게 신의 힘을 선사하며, 재앙이나 위험을 물리친다고 믿습니다. 긴 세월에 걸쳐 이러한 신성한 물품은 부적이라고 불리는 각양각색의 액막이가 되었고, 다양한 수요에 가호와 안심을 선사했습니다.


신직의 기도를 받아 신의 힘을 받은 부적을 구매한 사람은 평소에 부적을 몸에 지니고 다니거나 안전한 장소에 보관합니다. 일반적으로 부적은 매년 교환하며, 신정에 오래된 것을 신성한 불로 태우는 것이 좋다고 알려져 있습니다.


부적 1,000엔

빨간색, 파란색, 흰색 중에서 고를 수 있습니다.


합격기원 부적1,000엔


교통 안전 부적 1,000엔

빨간색, 파란색 중에서 고를 수 있습니다.


인연 맺기 부적 1,000엔

빨간색, 파란색, 노란색 중에서 고를 수 있습니다.


행운 부적 1,000엔


출세기원 부적 1,000엔


보물관

오랜 역사 속에서 시라야마히메 신사에는 귀중한 보물이 모였습니다. 이곳에 보관된 옛 사료는 하쿠산 신앙의 초기 모습을 전할 때 빼놓을 수 없는 문화재입니다 또한 보물관에는 가가번(현재의 이시카와현)의 다이묘였던 마에다 씨의 사료를 비롯해 16세기부터 17세기에 걸친 귀중한 사료도 보관되어 있습니다. 이러한 귀중한 보물을 통해 과거 사람들의 삶과 문화뿐만 아니라 신사와 하쿠산의 긴 역사를 엿볼 수 있습니다.


영업시간

4월 1일부터 10월 31일: 매일 오전 9시부터 오후 4시까지

11월 1일부터 11월 30일: 매일 오전 9시 30분부터 오후 4시 30분까지

12월 1일부터 3월 31일: 동절기 폐관


입관료

대인: 300엔

18세 미만: 무료


<사진 설명>


고마이누


봉황을 그린 금상감의 작은 상자

Shirayama-Hime Shrine



<TOP OF PAGE>


The Grand Shrine Protecting the Hokuriku Region


Shirayama-Hime Shrine


http://www.shirayama.or.jp/en/index.html


Mt. Hakusan and Shirayama-Hime Shrine


The Hakusan Faith and Shirayama-Hime Shrine

Mt. Hakusan spreads across four prefectures: Ishikawa, Fukui, Gifu and Toyama. Because of its tall peaks and massive size, it has been considered a sacred mountain for centuries. As the meltwater from Hakusan is an indispensable water source for a vast area, even people living in the foothills and far-off flatlands have long understood the importance of the mountain, and offered prayers of gratitude throughout the year.


In ancient times, mountains were considered the realm of the gods, and climbing the peaks was forbidden. However, with the growth of Hakusan shinko (the Hakusan faith), people began to climb the mountain as a form of religious devotion, eventually creating trails up to the summit.


Shirayama-Hime Shrine is said to have been established over 2,100 years ago, and for centuries has been an important base for worshippers climbing the mountain. Today, it is the head shrine for thousands of Hakusan and Shirayama shrines nationwide. Shirayama-Hime Shrine is also the grand shrine protecting the Hokuriku region, which encompasses Ishikawa, Fukui, Toyama, and Niigata prefectures.


Enshrined Deities

Every Shinto shrine has specific kami—gods, or spirits—enshrined within. Shirayama-Hime enshrines Izanagi no Mikoto and Izanami no Mikoto, the gods who are said to have created the islands of Japan from seawater.


The shrine is also dedicated to the goddess Kukuri Hime no Kami. The word kukuri means “to tie” or “to bind,” and Kukuri Hime is thought to have reconciled the two creators of Japan after they had quarreled. As such, she is revered as the goddess of matchmaking and marital bliss. In addition, she is considered a water deity who controls rivers and the sea, connected to the fact that Hakusan’s meltwater feeds four major rivers.




Shrine Blessings

Each of the enshrined deities can bestow specific blessings on worshippers. The three powerful gods enshrined at Shirayama-Hime Shrine provide a range of blessings, including good harvests, large hauls of fish, and successful matchmaking, all important considerations in this agricultural area.


In addition, many visitors stop by to pay their respects and wish for a peaceful household, safe travels, business prosperity, educational success, harmonious marriages, good fortune and long life, and the prosperity of descendants.


Shrine Crest

The intricately designed crest, a gourd flower inside a three-tiered hexagon, contains several auspicious symbols. The hexagon represents a tortoiseshell pattern, as tortoises are considered a symbol of long life. The three tiers represent continued good fortune in the family: past to future, parent to child, and child to grandchild. Gourds were highly valued in ancient times, and were usually offered to the gods; the gourd flower in the crest represents a prayer to the deities for the prosperity of future generations.



The Shrine Grounds


1. Omotesando Path

This 250-meter main walkway is lined with cryptomeria, zelkova, and maple trees, hinting at the splendor of the shrine ahead.


2. Biwa Waterfall

The clear stream that runs along the Omotesando originates from this waterfall, which is illuminated at night. The sound of the splashing water is said to purify the mind.


3. Ancient Sacred Cryptomeria Tree

This tree is located by the temizuya, the water-purification basin on the Omotesando. The tree is wrapped by a thick rope (shimenawa) with paper streamers (shide), which indicate its sacred status. This 800-year-old tree has a circumference of 12 meters at its base, and it rises to a height of some 42 meters.


4. Three Sacred Cryptomeria Trees

These sugi (cryptomeria) trees were grown from seeds planted by Emperor Hirohito, which were then replanted here once they grew into saplings.


5. Misogi-sha and Misogi-ba

Misogi is a purification ceremony in which participants are immersed in meltwater from Mt. Hakusan. The misogi-sha is the small shrine towards the back of the shrine grounds, while the misogi-ba is the pool in which this solemn ceremony takes place.


Shrine Etiquette


Passing Through the Torii Gate

Torii gates mark the entrance to Shinto shrines as a passageway from the secular world to sacred ground. Visitors bow once before passing through the gate to show respect.


Walk the Omotesando Path

The walkway from the torii gate to the main area of the shrine is the Omotesando. The center area of the path is believed to be the walkway of the gods, so visitors should keep to one side.


Purification at the Temizuya

The temizuya, or water-purification basin, is at the end of the Omotesando. This purification custom dates back to a time when worshippers were expected to ritually cleanse themselves in the sea or a river before entering sacred shrine grounds. Today, visitors perform a simplified version of that tradition by washing their hands and rinsing their mouths with water.


Temizuya Etiquette

  1. With your right hand, fill the dipper with water and pour some onto the palm of your left hand (leave most of the water in the dipper).
  2. Take the dipper in your left hand and pour water into the palm of your right hand.
  3. To rinse your mouth, hold the dipper in your right hand and pour some of the water into your cupped left hand, and bring it to your mouth. Rinse your mouth and spit out the remaining water at the foot of the basin.
  4. With both hands, raise the dipper so that the water runs down the handle, cleansing it as well.
  5. Return the dipper to its resting place, with the cup facing down.

How to Pray at a Shrine


Make an Offering

Long ago, supplicants usually offered rice to the gods, but these days it is more common to offer money. In front of the shrine’s worship hall (haiden) there is a wooden offering box with a slotted top. Toss a coin into the box. Many believe five-yen coins are particularly lucky, but any amount is acceptable.


Bow Twice, Clap Twice, Bow Once

After presenting the cash offering, pay your respects by bowing twice, clapping twice, and then bowing once. The bows should be slow and deep, until your back is almost parallel with the ground. To clap, spread your hands shoulder-width apart and bring them together slowly twice.


Leaving the Shrine

After passing through the torii on your way out of the shrine, show respect by turning around and bowing once more.


Omamori Charms

In Shinto tradition, items such as stones and mirrors are believed to bestow the power of the gods on the wearer and ward off disaster and danger. Over the years, these sacred items evolved into colorful amulets called omamori, which provide protection and comfort for a variety of needs.


Omamori are blessed by the priests and imbued with the power of the gods, so those who buy them usually keep them close or place them in safe locations. It is generally considered best to replace omamori yearly, burning the old ones in sacred fires on New Year's Day.


Omamori ¥1,000

Available in red, blue, and white.


Omamori for success in examinations ¥1,000


Omamori for safe travels ¥1,000

Available in red and blue.


Matchmaking omamori ¥1,000

Available in red, blue, and yellow.


Happiness omamori ¥800


Omamori for professional success ¥1,000


Shrine Museum

Over its long history, Shirayama-Hime Shrine has amassed a significant collection of treasures. The ancient historical materials stored here are irreplaceable artifacts that offer a glimpse into the early days of the Hakusan faith. The collection also includes precious historical materials from the sixteenth and seventeenth centuries, including historical records of the Maeda clan who ruled the Kaga Domain (modern-day Ishikawa and Toyama prefectures). These priceless treasures give us a glimpse into life in the past and the long history of both the shrine and Mt. Hakusan.


Opening Hours

April 1 to October 31: daily, 9:00 a.m. to 4:00 p.m.

November 1 to November 30: daily, 9:30 a.m. to 3:30 p.m.

December 1 to March 31: closed for winter season


Admission

Adults: ¥300

Children under 18: free


<CAPTIONS>


Komainu guardian dogs


Small box with gold inlay design depicting a phoenix


Search