Title Hiruzen Hiking Trails: Mt. Naka-Hiruzen Trailhead

  • Shimane
  • Tottori
  • Okayama
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Activities
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
Daisen-Oki National Park

この登山口は、まとめて蒜山三座として知られる3つの峰、中蒜山(1,123m)、上蒜山(1,202m)、下蒜山(1,100m)の山頂につながっている。


登山道は、中蒜山の南側に沿って、およそ600メートルの標高を登る。峰の近くの稜線沿いには、ブナノキの森林区域が散らばって存在する。山頂の少し前で、道は東西に分岐する。


西の分かれ道は初めに中蒜山の山頂に向かい、南に蒜山高原、北に日本海の絶景を提供する。高湿/冷涼な天気の時は、濃い霧が、蒜山盆地の標高が低い場所に集まり、雲海(雲の海)と呼ばれる印象的な景色をもたらすことも多い。この2.7キロの区間をハイキングするには、1.5~2時間(片道)を要する。


稜線に沿って西に1.6キロ進み続けた場合、ハイカーは、およそ1時間で上蒜山の山頂に到着する。登山道は、そこから西に続き、最終的に別の登山道の入口と駐車場につながる。この道を進むハイカーは、上蒜山の山頂をおよそ0.5キロ越えたところで、隣接する鳥取県の巨大な休火山、大山の絶景を楽しむことができる。6月、登山道沿いでは、淡いピンクのササユリが咲き誇る。


最初の分岐点を東に進んだハイカーは、1.5~2時間をかけ、下蒜山の山頂まで、およそ3キロメートルを横切る。すると、山の東面に連なる高原と笹原を展望することになる。


蒜山登山道:中蒜山登山口


從這個登山口可前往中蒜山(1123公尺)、上蒜山(1202公尺)和下蒜山(1100公尺)的峰頂,這三座山峰被合稱為「蒜山三座」。

這條山道沿著中蒜山南坡上行,海拔爬升高度約為600公尺。靠近頂峰的山脊線兩側散佈著幾片山毛櫸樹林,山道在達到峰頂前分出東西兩條岔路。

沿西岔道登上中蒜山頂峰,向南可一覽蒜山高原全景,向北則有日本海映入眼簾。如果遇上潮濕寒冷的天氣,常常有濃重的霧氣聚集在蒜山盆地低處,形成壯觀的雲海。這一段登山道單程2.7公里,耗時約1.5~2小時。

沿著山脊線往西繼續走1.6公里,便可以抵達上蒜山山頂,路程約需1個小時。山道從上蒜山頂繼續向西延伸,最終到達另一個登山口和停車場。沿著這條路,過上蒜山頂後再走大約0.5公里,就能收穫「大山」的絕美景色。這是一座巨大的休眠火山,位於毗鄰的鳥取縣境內。6月,登山道沿途有淡粉色的日本百合開放。

如果在最初的分叉路口選擇東行,花費1.5~2小時、穿越大約3公里的山路即可登上下蒜山頂。在那裡,可將東側的蒜山高原和隈笹矮竹原的全景風光盡收眼底。

蒜山登山道:中蒜山登山口


从这个登山口可前往中蒜山(1123米)、上蒜山(1202米)和下蒜山(1100米)的峰顶,这三座山峰被合称为“蒜山三座”。

这条山道沿着中蒜山南坡上行,海拔爬升高度约为600米。靠近顶峰的山脊线两侧散布着几片山毛榉树林。山道在达到峰顶前分出东西两条岔路。

沿西岔道登上中蒜山顶峰,向南可一览蒜山高原全景,向北则有日本海映入眼帘。如果遇上潮湿寒冷的天气,常常有浓重的雾气聚集在蒜山盆地低处,形成壮观的云海。这一段登山道单程2.7公里,耗时约1.5~2小时。

沿着山脊线往西继续走1.6公里,便可以抵达上蒜山山顶,路程约需1个小时。山道从上蒜山顶继续向西延伸,最终到达另一个登山口和停车场。沿着这条路,过了上蒜山顶后再走大约0.5公里,就能收获“大山”的绝美景色。这是一座巨大的休眠火山,位于毗邻的鸟取县境内。6月,登山道沿途有淡粉色的日本百合开放。

如果在最初的分叉路口选择东行,花费1.5~2小时、穿越大约3公里的山路即可登上下蒜山顶。在那里,可将东侧的蒜山高原和隈笹矮竹原的全景风光尽收眼底。

산 등산 루트-나카히루젠 등산 입구


이 등산 입구는 히루젠산자로 알려진 3개의 봉우리, 나카히루젠산(1,123m), 가미히루젠산(1,202m), 시모히루젠산(1,100m)의 정상으로 이어집니다.


등산로는 나카히루젠산의 남쪽을 따라 해발 약 600m를 오릅니다. 봉우리 근처 능선을 따라 너도밤나무 삼림 구역이 곳곳에 있습니다. 산 정상 조금 앞에서 길은 동서로 갈라집니다.


서쪽으로 갈라진 길은 나카히루젠산 정상으로 향하며, 남쪽에 히루젠 고원, 북쪽에 동해의 절경을 눈에 담으실 수 있습니다. 습도가 높고 시원한 날씨에는 히루젠 분지의 해발이 낮은 곳에 짙은 안개가 모여서 운해라고 불리는 인상적인 풍경을 만들어냅니다. 이 2.7km의 루트를 하이킹하는 데 1.5~2시간(편도) 이 소요됩니다.


능선을 따라 서쪽으로 1.6km 나아가면 약 1시간 만에 가미히루젠산 정상에 도착합니다. 등산로는 거기서 서쪽으로 이어지며, 최종적으로 다른 등산로의 입구와 주차장으로 이어집니다. 이 길을 나아가는 하이커는 가미히루젠산 정상을 약 0.5km 지난 지점에서 인접한 돗토리현의 거대한 휴화산, 다이센의 절경을 즐기실 수 있습니다. 6월이 되면 등산로를 따라 연분홍색 사사유리(세백합)가 흐드러지게 핍니다.


첫 분기점에서 동쪽으로 간 하이커는 시모히루젠산 정상까지 약 3km를 1.5~2시간에 걸쳐 가로질러 가게 됩니다. 산 정상에서는 동쪽으로 넓어지는 고원과 조릿대 밭의 절경을 눈에 담으실 수 있습니다.

Hiruzen Hiking Trails: Mt. Naka-Hiruzen Trailhead


This trailhead leads to the summits of Mt. Naka-Hiruzen (1,123 m), Mt. Kami-Hiruzen (1,202 m), and Mt. Shimo-Hiruzen (1,100 m), the three peaks collectively known as the Hiruzen Sanza.

The trail ascends the south side of Mt. Naka-Hiruzen, gaining about 600 meters of elevation. Pockets of beech forest are scattered along the ridgeline near the peak. Shortly before the summit, the path forks to the west and east.

The west fork heads first to the summit of Mt. Naka-Hiruzen, which gives excellent views of the Hiruzen Highlands to the south and the Sea of Japan to the north. In damp, cool weather, dense mists tend to collect in the lower elevations of the Hiruzen Basin, affording dramatic views of what is called an unkai, or “sea of clouds.” Hiking this 2.7-kilometer section takes 1.5 to 2 hours (one way).

Continuing west along the ridgeline for 1.6 kilometers, hikers can reach the summit of Mt. Kami-Hiruzen in about 1 hour. From there the trail continues west, leading eventually to another trailhead entrance and parking. Hikers who follow this path about 0.5 kilometers past the Kami-Hiruzen summit will be rewarded with excellent views of Mt. Daisen, a massive dormant volcano in neighboring Tottori Prefecture. In June, pale-pink bamboo lilies bloom along the trail.

Hikers who head east at the original fork will need between 1.5 and 2 hours to traverse the roughly 3 kilometers to the summit of Mt. Shimo-Hiruzen. There they will find panoramic views of the highlands and fields of bamboo grass lining its eastern face.


Search