Title Second Floor

  • Nagano
Topic(s):
Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Matsumoto City

2階


(1) 格子窓

大天守の2階の3面には格子窓があり、射撃手が攻撃者を撃ち落とすことができるようになっている。格子の1枚1枚は幅13cm、厚さ12cmほどで、火縄銃の弾を防ぐのに十分な強度がある。


(2) 大工の技術

異なる木材を組み合わせて1本の天井梁を作る場合、その接続部分は構造上弱くなる。そこで、連結した梁の下側に舟形の留め具アームを付け、接合部を補強している。柱も経年変化で部分的に補修されているものが多く、大天守の随所にさまざまな梁の接合・補強方法を見ることができる。


松本城火縄銃コレクション

大天守の2階には、松本城火縄銃コレクションがある。地元で火縄銃を愛好する赤羽通重・か代子夫妻から寄贈されたもので、141挺の火縄銃とその付属品で構成されている。コレクションページでは、その一部を紹介している。


さまざまな種類の銃器

生産地であった国友(現・滋賀県長浜市)で作られた火縄銃、重さ16キログラムの大口径火縄銃、擬装された火縄銃など、さまざまな火縄銃を収蔵している。また、1575年の長篠の戦いなど、有名な戦いで火縄銃が決定的な役割を果たしたことを説明するパネルも展示されている。


発射機構

火縄銃の発射機構がどのように作られたかを紹介する展示がある。さまざまな種類の火縄銃を分解して、その複雑な部品の組み合わせがわかるようになっている。


甲冑・装備品

16世紀当時の鉄砲隊の代表的な鎧や装備を展示している。腰には刀、腰には弾倉、肩には瓢箪型の火薬筒、背中には槊杖と、万全の体制で戦いに臨む武士の姿が描かれています。火縄銃も含めると、その重さは20キログラム弱になる。


コレクションに関連したイベント


火縄銃射撃演武会

松本城鉄砲隊は、春と秋の年2回、城内で射撃の実演を行っている。鉄砲の装填や発射の様子を見ることで、16世紀の戦場がどのようなものであったかを想像することができる。


年1回のガイドツアー

毎年9月に特別ツアーを開催している。日本の銃器の歴史を学び、松本城鉄砲隊の指導のもと、本物の火縄銃を扱うことができる。


これらのアクティビティの詳細については、イベント情報のページをご覧ください。


二の丸御殿跡の発掘調査

1979年から1984年にかけて、二の丸御殿跡で発掘調査が行われた。二の丸御殿は城主の居住空間であると同時に行政の中心でもあり、発掘された遺物は松本城の日常生活の一端を物語っている。


塩壺

高級品であった焼き塩を調理・保存するための陶製の壺。銘文から、明治時代まで塩の産地であった大阪府の西南部で生産されたことがわかる。陶磁器の質感から、1726年以降に使用されたものと推定される。


食物関係の遺物

二の丸御殿跡からは、貝類や魚類・哺乳類・鳥類の骨など、さまざまな動物の遺骨が出土している。ブリやタイなど、日本海や太平洋で獲れた魚が松本まで運ばれてきたものもあったようだ。


古銭

発掘調査では、合計119枚の硬貨が発見された。1637年、松本城主・松平直政(1601-1666)は幕府から特別に許可を得て、松本で銭貨を鋳造したが、二の丸御殿跡からは一枚も出ていない。

二樓


1)豎格子窗

大天守二樓的三面牆都裝有豎格子窗,又稱「武者窗」,可供槍手透過窗格開火阻攔試圖渡過護城河的敵人。窗格每根寬約13公分,厚約12公分,強度足以抵擋敵軍的火繩槍彈。


2)木工工藝

如果使用多段木料拼合組成天花板橫樑,木料拼接點在結構上必然脆弱,因此在每一處樑木拼接點下方都用一個船形的木構件予以加固。在過往漫長的歲月裡,許多立柱也都多少經過了一些修補。歷代工匠各盡所長,採用各種方法整修、加固立柱與橫樑,現在在大天守裡到處都可看到他們努力的痕跡。


松本城鐵砲博物館・赤羽藏品

大天守二樓是松本城鐵砲博物館,日語中的「鐵砲」就是槍械。這座博物館的藏品都來自赤羽通重和赤羽加代子夫婦,他們是出身於松本當地的火繩槍愛好者。館藏共計141把古槍支及其配件,這裡展出了其中的37把。點擊網站內「收藏品」,有展品的詳細介紹。


種類豐富的槍械

博物館藏品種類十分豐富,包括出自知名槍械產地國友(今滋賀縣長濱市)的火繩槍、重達16公斤的大口徑火繩槍「大筒」,還有非常規的火繩槍等各種各樣的槍械。館內另有展板介紹槍械在歷史上多場戰役中所發揮的決定性作用,例如1575年的長篠之戰(篠,音同「小」)。


・擊發裝置

館內設專區介紹火繩槍擊發裝置的製造原理。專區拆解了不同類型槍機零件,方便遊客瞭解它們的組裝方式。


・鎧甲與武器裝備

館內展示了16世紀槍炮隊使用的典型鎧甲與武器裝備。這一套甲胄是足輕(步兵)上戰場時的全套裝備,包括腰間佩著的長刀和子彈腰包,自肩頭垂下的葫蘆狀引火藥匣子,背上背著的推彈杆,再加上火繩槍,整套裝備的總體重量接近20公斤。


鐵砲博物館相關活動

火繩槍演武會

每年春、秋兩季,松本城鐵砲隊都會在松本城內各舉辦一次射擊演武會。在現場目睹槍支上膛射擊的場景,不禁讓人遙想起16世紀的戰場景象。


年度講座

每年9月,博物館都會舉辦一場特殊的講座。遊客在聽完火繩槍與松本城的歷史介紹後,還有機會觸摸真正的火繩槍、觀賞演武視頻。此外,還能與松本城鐵砲隊見面。

更多活動細節,請參見本網站「活動訊息」頁面。


二之丸殿遺址的發掘

二之丸御殿遺址地處松本城的二級區域「二之丸」內。人們於1979年至1984年間對其進行了相關考古發掘工作。二之丸御殿曾是松本藩的行政中樞和城主居所,發掘出土的文物為後人展示了一幅當年松本城日常生活的畫卷。


・燒鹽壺

這个陶罐用於製備、儲存焙烤過的食鹽,這樣的鹽在當時被視為奢侈品。罐上的銘文顯示,它出自大阪西南部地區,明治時代(1868-1912)以前,那裡一直是食鹽的主要產區之一。根據陶罐的燒製技術和銘文推斷,這個燒鹽壺的製造時間可能晚於1726年。


・與食物相關的出土文物

二之丸御殿遺址出土了大量動物遺骸,包括貝殼、魚骨、鳥骨和哺乳動物的骨頭,種類繁多。其中如鰤魚、海鯛等魚類,應該都是在日本海或太平洋捕撈上岸並運送到松本城的。


・古錢幣

此次考古共出土了119枚日本古錢幣。松平直政(1601-1666)出任松本城主期間曾獲得幕府的特別許可,於1637年在當地鑄造錢幣,但在二之丸御殿遺址卻並未發現此類錢幣。

二楼


(1) 竖格子窗

大天守二楼的三面墙都装有竖格子窗,又称“武者窗”,可供枪手透过窗格开火阻拦试图渡过护城河的来犯者。窗格每根宽约13厘米,厚约12厘米,强度足以抵挡敌军的火绳枪弹。


(2) 木工工艺

如果使用多段木料拼合组成天花板横梁,木料拼接点在结构上必然脆弱。因此在每一处梁木拼接点下方都用一个船形的木构件予以加固。在过往漫长的岁月里,许多立柱也都多少经过了一些修补。历代工匠各施所能,采用各种方法整修、加固立柱与横梁。如今的大天守里随处可见这样的痕迹。


松本城铁砲博物馆・赤羽藏品

大天守二楼是松本城铁砲博物馆,日语中的“铁砲”就是枪械。这座博物馆的藏品都来自赤羽通重和赤羽加代子夫妇,他们是出身于松本本地的火绳枪爱好者。馆藏共计141把古枪支及其配件,这里展出了其中37把。有关展品的详细介绍,可点击本站“收藏品”页面查看。


丰富的枪械

博物馆藏品种类十分丰富,包括出自知名枪械产地国友(今滋贺县长滨市)的火绳枪、重达16公斤的大口径火绳枪“大筒”,还有非常规的火绳枪等各种各样的枪械。馆内另有展板介绍枪械在日本战争史上发挥的决定性作用,比如1575年的长篠之战(篠,音同“小”)。


・击发装置

馆内设专区介绍火绳枪击发装置的制造原理。各种复杂的枪机组件被拆解开,方便参观者了解它们的组装方式。


・铠甲与武器装备

馆内展示了16世纪枪炮队使用的典型铠甲与武器装备。这一套甲胄是足轻(步兵)上战场时的全套装备:腰间佩着长刀和子弹腰包,葫芦状的引火药匣子自肩头垂下,背上还背着一根推弹杆,再加上火绳枪,整套装备的总重量接近20公斤。


铁砲博物馆相关活动

绳枪演武会

每年春、秋两季,松本城铁砲队都会在松本城内各举办一次射击演武会。在现场观摩枪支上膛射击的景象,不由令人联想起16世纪的战场。


年度讲座

每年9月,博物馆都会举办一场特殊的讲座。参观者在听完火绳枪与松本城的历史介绍后,还有机会触摸真正的火绳枪、观赏演武视频。此外,还能与松本城铁砲队见面。

更多活动细节,请参见本网站“活动信息”页面。


二之丸御殿遗址的发掘

二之丸御殿遗址地处松本城的二级区域“二之丸”内。人们于1979年至1984年间对其进行了相关考古发掘工作。二之丸御殿曾是松本藩的行政中枢和城主居所,发掘出土的文物为后人展示了一幅当年松本城日常生活的画卷。


・烧盐壶

这个陶罐用于制备、储存焙烤过的食盐,这样的盐在当时被视为奢侈品。罐上的铭文显示,它出自大阪西南部地区,明治时代(1868-1912)以前,那里一直是主要食盐产地之一。根据陶罐的烧制技术和铭文可以推断,这个盐壶的制造时间可能晚于1726年。


・与食物相关的出土文物

二之丸御殿遗址出土了大量种类繁多的动物遗骸,包括贝壳、鱼骨、鸟骨和哺乳动物的骨头,其中如鰤鱼、海鲷等鱼类,应该是在日本海或太平洋捕捞上岸后运送到松本城的。


・古钱币

此次考古共出土了119枚日本古钱币。松平直政(1601-1666)出任松本城主期间曾获得幕府的特别许可,于1637年在本地铸造钱币,但在二之丸御殿遗址却并未发现此类钱币。

Second Floor


(1) Latticed Windows

Three sides of the Great Keep’s second floor are lined with vertically latticed windows through which gunners could fire down at attackers who attempted to cross the moat. Each slat of the lattices is roughly 13 centimeters wide and 12 centimeters thick to create safe cover while affording visibility.


(2) Carpentry Techniques

When different timbers are joined together to form a single ceiling beam, the spot where they connect is structurally weak. A boat-shaped bracket arm was added to the underside of each connected beam to reinforce the joint. Many of the pillars have also been partially repaired over time, and various methods for joining and reinforcing the pillars and beams can be seen throughout the Great Keep.


Matsumoto Castle Firearm Museum

The second floor of the Great Keep houses the Matsumoto Castle Firearm Museum. The museum’s collection was donated by Akahane Michishige and Kayoko, a local husband-and-wife duo of firearm enthusiasts. Of the 141 firearms in the collection, 37 pieces are displayed at the castle alongside other armaments. More information on some of the pieces can be found on the Collections page.


Various Types of Firearms

The museum collection includes a wide variety of firearms, such as matchlock muskets produced at the renowned gunworks in Kunitomo (now Nagahama, Shiga Prefecture); a massive, high-caliber matchlock weighing 16 kilograms; and firearms incorporated into other weapons. There are also panels explaining how firearms played a decisive role in several famous battles, such as the Battle of Nagashino in 1575.


Firing Mechanisms

One of the displays describes how matchlock firing mechanisms were manufactured. Different types of mechanisms have been disassembled to show how their intricate parts fit together.


Armor and Equipment

The collection includes the typical armor and equipment used by a samurai gunner in the sixteenth century. The set of armor shown here depicts a fully equipped warrior ready for battle: a sword at his waist, a bullet case dangling from his hip, a gourd-shaped gunpowder canister slung over his shoulder, and a ramrod at his back. Adding in the musket itself, the full kit would have weighed just under 20 kilograms.


Events Related to the Firearm Museum


Musket-Firing Demonstration

Twice a year, in spring and autumn, the Matsumoto Castle Gun Corps holds a firing demonstration on the castle grounds. Seeing and hearing the guns as they are loaded and fired, it is easy to imagine what a battlefield of the sixteenth century might have looked like.


Annual Guided Tour

A special tour is held every year. Participants are taught the history of matchlock muskets and Matsumoto Castle, after which they are given the opportunity to handle real muskets under the guidance of the Matsumoto Castle Gun Corps.


For more details on these activities, please see the Event Information page.


Excavations of the Ninomaru Goten Site

Between 1979 and 1984, archaeological excavations were conducted at the site of the Ninomaru Goten in the second bailey. The Ninomaru Goten was an administrative center and the residence of the castle lord, and the objects found in the excavation provide a picture of daily life at Matsumoto Castle.


Salt Pot

This ceramic pot was used to prepare and store a type of baked salt that was considered a luxury good. The inscription on the pot indicates it was produced in the southwestern part of Osaka Prefecture, which was a center of salt production until the Meiji era (1868–1912). Based on the characteristics of the ceramics, the pot is thought to date to sometime after 1726.


Food Remains

A large variety of animal remains were excavated from the Ninomaru Goten site, including the remains of shellfish and bones from fish, mammals, and birds. Some of the fish found at the site, such as yellowtail and sea bream, were caught in either the Sea of Japan or the Pacific Ocean and transported to Matsumoto.


Old Coins

A total of 119 coins were found during the excavations. The lord of Matsumoto Castle, Matsudaira Naomasa (1601–1666), received special permission from the shogunate to mint coins in Matsumoto beginning in 1637, but none of these coins were unearthed at the Ninomaru Goten site.

Search