Title Teradomari Onsen

  • Niigata
Topic(s):
Activities Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
501-750
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
「echigo nagaoka」 kanko shinko iinkai

寺泊温泉


海岸と山の温泉

多くの観光客は、有名な寺泊魚市場通りで買い物したりフレッシュな魚介類を食べたり、歴史深い寺院にお参りしたり、秋に咲くツワブキを楽しんだりするために寺泊を通過するが、この海辺の町には他の楽しみもあります。寺泊には自然の温泉があり、地域内の3つの異なる宿泊施設で楽しむことができます。それぞれの温泉には独自の特徴と健康効果があり、各施設では新鮮な海の幸を使った食事が提供されています。また、訪問者は周囲の風景、特に日本海に沈む美しい夕日も楽しむことができます。


つわぶき温泉 住吉屋とTotonouアートスパ

寺泊が漁港や貿易港として賑わった17世紀後半から続く温泉旅館「住吉屋」。客室30室と居酒屋、スナックがあり、食事は近くの寺泊魚市場で仕入れた新鮮な魚介類が楽しめます。海辺にあるため、檜の露天風呂からは寺泊港と日本海が一望できます。広々としたお湯は、ナトリウム-炭酸水素塩泉と塩化物冷鉱泉の天然温泉です。これらの温泉は、滑らかな肌を促進するほか、疲労やリウマチ、神経痛などの症状の緩和に効果があるとされています。

住吉屋は「Totonouアート」というフィンランド式サウナも管理しており、2時間以内の予約が可能で、料金は1人あたり5,000円です。サウナは本館と長い廊下でつながっているため、服を着替えたり施設を出たりする必要はありません。プライベートな施設のため、混浴やタトゥーも許可されています。


寺泊温泉 北新館

豊かな山林を望みながら温泉につかれる温泉旅館。素朴な雰囲気にもかかわらず、観光の中心地から車で10分以内の好立地にあります。客室数は9室と比較的小規模だが、泉質はナトリウム-塩化物強塩泉と塩化物・炭酸水素塩冷鉱泉の2種類から選ぶことができます。

温泉は約37度で、地下約1,000メートルから湧き出ています。水の色は茶褐色がかった赤です。塩化物温泉は、傷の治癒を早め、血行を改善し、乾燥した肌を保湿し、寒さに対する抵抗力を高めると信じられています。冷泉は14度で、ホテルの裏手にある浅い湧き出し口から2メートル地下で湧き出しています。10種類以上のイオンを含み、肌をしっとりと滑らかにする効果があると言われています。


寺泊岬温泉 ホテル飛鳥

寺泊岬温泉 ホテル飛鳥は、新鮮な魚介類を豊富に取り揃えており、コースディナーや朝食バイキングで楽しめます。ホテル飛鳥は37室を有し、この地域では比較的大きな宿泊施設の一つで、レストラン、ラウンジ、宴会場、マッサージルームを完備しています。入浴施設は「山彦」と「海彦」の2つがあり、女性用と男性用に日替わりで入れ替わります。「海彦」は日本海を望むことができ、晴れた日には遠くに佐渡島が見えます。「山彦」は海と北に位置する弥彦山を一望できます。両方の浴場には、個別の陶器風呂とサウナが備えられており、大浴場もあります。泉質はナトリウム・カルシウム塩化物温泉で、循環を良くし、乾燥肌を保湿し、寒さに対する抵抗力を高めるとされています。

どちらの入浴施設も宿泊していない人でも利用可能です。大人は入浴料が800円、子供は400円で、バスタオルのレンタルもあります。タトゥーがある方は入浴を控えていただくようお願いしています。

寺泊溫泉


海岸溫泉與山間溫泉

  許多遊客會經過寺泊,在著名的寺泊魚市場大街購物、品嚐新鮮海產、參觀歷史悠久的寺院、欣賞秋季盛開的山菊,但其實這處海邊城鎮還有其他樂趣。天然溫泉是該地區的另一大亮點,可在3個地方享受天然溫泉。每個溫泉都有其獨特的特點與健康功效,各設施皆提供新鮮的海鮮美食。遊客還可欣賞周邊風光,尤其是日本海的美麗夕陽。


山菊溫泉 住吉屋與三溫暖「ART」

  溫泉旅館 住吉屋的歷史可追溯至17世紀後期,當時寺泊還是一個繁華的漁業與貿易港口。住吉屋擁有30間客房、居酒屋、小吃店和休息區,客人可享用採購自附近寺泊魚市場的新鮮海產。位於海濱的檜木露天浴池可將寺泊港和日本海的美景一覽無遺。寬敞的浴池內注入了碳酸氫鈉泉、氯化物冷礦泉。據說該溫泉不僅可滋潤皮膚,且對緩解疲勞、風濕病、神經痛、割傷、畏寒及皮膚乾燥等症狀也有效果。

  住吉屋還經營著一家名為「ART」的芬蘭風格三溫暖,可預訂2小時,費用每人5,000日圓起。透過一條長走廊與主樓相連,因此無需更換戶外衣物或離開設施。三溫暖為私人設施,因此還允許混浴或紋身。


寺泊溫泉 北新館

  這間溫泉旅館可邊泡湯邊眺望綠意盎然的山林。儘管旅館氛圍質樸,但交通便利,距離觀光中心地區僅10分鐘車程。旅館規模較小,僅有9間客房,但擁有2種天然溫泉,泉質為氯化鈉強鹽泉和氯化物碳酸氫鹽冷礦泉,可擇一泡湯。

  溫泉水溫約37℃,自地下約1000公尺處湧出。溫泉水呈棕紅色。人們認為氯化物溫泉可加速傷口癒合、改善血液循環、滋潤乾燥肌膚、增強抗寒能力。14℃的冷泉水自飯店後方地下2公尺處的淺泉眼湧出。含有10多種離子,據說具有可保持肌膚濕潤光滑之功效。最近的分析證實此種碳酸泉為一種新的療養泉。據說,有助於改善血液循環,可望改善神經痛、肌肉痛、關節痛等症狀。


寺泊岬溫泉 飛鳥飯店

  飛鳥飯店提供各式新鮮海產,客人可享用套餐晚餐或自助早餐。飛鳥飯店擁有37間客房,是該地區較大的住宿設施之一,設有餐廳、休息室、宴會廳及按摩室。設有「山彥」和「海彥」兩個浴場,女湯與男湯會每日互換使用。「海彥」可眺望欣賞日本海,天氣晴朗時可看見遠方的佐渡島。從「山彥」則可將大海與位於北面的彌彥山一覽無遺。「海彥」和「山彥」均設有單人用的陶器浴池和三溫暖浴池,還設有大浴場。泉質為氯化鈉泉、氯化鈣泉,據說可改善循環,滋潤乾燥肌膚,增強抗寒能力。

  兩個浴場均可即日來回泡湯。泡湯費用為大人800日圓、兒童400日圓,還可租借浴巾。恕不接待有紋身的旅客,敬請知悉。

寺泊温泉


海岸温泉与山间温泉

  许多游客会经过寺泊,在著名的寺泊鱼市一条街购物、品尝新鲜的海鲜、参观历史悠久的寺庙、欣赏秋季盛开的山菊,但其实这座海边城镇还有其他乐趣可寻。天然温泉是此地区的另一大亮点,有3个地方可以提供天然温泉。每个温泉都有其独特的特点和健康功效,各设施皆提供新鲜的海鲜美食。此外,游客还可欣赏周边风光,尤其是缓缓沉入日本海的美丽夕阳。


山菊温泉 住吉屋与桑拿“ART”

  温泉旅馆 住吉屋的历史可追溯至17世纪下半叶,当时寺泊作为贸易港口十分繁荣,渔业兴旺。住吉屋拥有30间客房、居酒屋、小吃店和休息区,客人可享用到在附近的寺泊鱼市场采购的新鲜海鲜。桧木露天浴池位于海边,可将寺泊港和日本海的美景尽收眼底。宽敞的浴池里注入的是碳酸氢钠泉、氯化物冷矿泉。据说这种温泉不仅可滋润肌肤,而且对缓解疲劳、风湿、神经痛、割伤、畏寒、皮肤干燥等症状也有效果。

  住吉屋还经营着一家名为“ART”的芬兰风格桑拿,可预约2小时,费用每人5,000日元起。通过一条长走廊与主楼相连,因此无需更换户外衣物或离开设施。桑拿为私人设施,因此还允许混浴或纹身。


寺泊温泉 北新馆

  一间可边泡温泉边眺望绿意盎然的山林的温泉旅馆。尽管旅馆氛围质朴,但地理位置优越,距离观光中心地区仅10分钟车程。虽然旅馆规模较小,仅有9间客房,但却提供2种天然温泉,泉质可以选择氯化钠强盐泉或氯化物碳酸氢盐冷矿泉。

  温泉水温度约为37℃,自地下约1000米处涌出。温泉水呈棕红色。人们认为氯化物温泉可加速伤口愈合、改善血液循环、滋润干燥的肌肤、提高抗寒能力。14℃的冷泉水自酒店后方地下2米处的浅泉眼涌出。含有10多种离子,据说可保持肌肤湿润、光滑。在最近的分析中,这种碳酸泉被认定为一种新的疗养泉。据说,有助于促进血液循环,有望改善神经痛、肌肉痛、关节痛等症状。


寺泊岬温泉 飞鸟酒店

  飞鸟酒店提供各种新鲜的海鲜,客人可享用套餐晚餐或自助早餐。飞鸟酒店设有37间客房,是该地区较大的住宿设施之一,配备有餐厅、休息室、宴会厅、按摩室。设有“山彦”和“海彦”两个浴场,女汤和男汤每天交替互换。在“海彦”可眺望日本海,天气晴朗时可以看见远处的佐渡岛。在“山彦”则可将大海与位于北面的弥彦山尽收眼底。“海彦”和“山彦”均设有单人陶瓷浴池和桑拿浴池,还设有大浴场。泉质为氯化钠泉和氯化钙泉,据说可以改善循环,滋润干燥的肌肤,提高抗寒能力。

  两个浴场均支持当日往返。费用为大人800日元、儿童400日元,还可租借浴巾。恕不接待有纹身的客人,敬请知悉。

Teradomari Onsen


Coastal and Mountain Hot Springs

Many visitors pass through Teradomari to shop and eat fresh seafood on the famous Teradomari Fish Market Street, visit historic temples, or enjoy the yellow tsuwabuki (Japanese silverleaf) that bloom in autumn, but that is not all this seaside town offers. Natural hot springs (onsen) are another highlight of the area, and visitors can enjoy them at three different locations. Each hot spring has distinct characteristics and purported health benefits, and each facility serves its own menu of fresh seafood. They also offer impressive views of the surrounding landscape, including brilliant sunsets over the Sea of Japan.


Tsuwabuki Onsen Sumiyoshi-ya and Totonou Art Spa

The Sumiyoshi-ya hot-spring inn traces its history to the late seventeenth century, when Teradomari was a bustling fishing and trade port. The inn has 30 rooms, an izakaya restaurant, and an intimate bar and lounge area, and the meals showcase fresh seafood sourced from the nearby Teradomari Fish Market. Thanks to the seaside location, guests can take in a panorama of the Teradomari Port and the Sea of Japan while soaking in a cypress-wood open-air bath (rotenburo). The spacious baths are fed by a hot sodium-hydrogen carbonate spring and a cool chloride spring. The waters are believed to promote smooth skin as well as provide relief from fatigue, rheumatism, neuralgia, and other conditions.

Sumiyoshi-ya also manages a Finnish-style sauna called Totonou Art, which can be reserved for two hours at a rate of ¥5,000 per person. It is connected to the main building by a long corridor, so there is no need to put on street clothes or leave the facility. Because the sauna is private, both mixed bathing and tattoos are allowed.


Teradomari Onsen Hokushinkan

Guests who soak in the baths at this hot spring inn are treated to views of the verdant mountain forests. Despite the rustic surroundings, the inn is conveniently located less than a 10-minute drive away from the central sightseeing area. With only 9 rooms, Hokushinkan is relatively small, but guests can choose between baths from two different natural springs: a strong sodium chloride hot spring and a bicarbonate chloride cold-mineral spring.

The hot-spring water emerges from roughly 1,000 meters underground at approximately 37 degrees Celsius. The color of the water is brownish red. Chloride hot springs are believed to speed the healing of wounds, improve circulation, moisturize dry skin, and heighten resistance to cold. The cold-spring water, which is a chilly 14 degrees Celsius, rises behind the hotel from a shallow font 2 meters below ground. It contains more than 10 types of ions and is said to leave skin feeling moisturized and smooth.


Cape Teradomari Hotel Asuka

The Hotel Asuka prides itself on its wide array of fresh seafood, which guests can enjoy in its course dinners or breakfast buffet. With 37 rooms, Hotel Asuka is one of the larger accommodations in the area; it also has a restaurant, a lounge, a banquet hall, and a massage room. There are two bathing areas, Yamahiko and Umihiko, which are designated for either female or male bathers on a daily rotating schedule. Umihiko looks out on the Sea of Japan, with Sado Island visible in the distance on clear days. Yamahiko offers a view that encompasses both the sea and Mt. Yahiko to the north. Both Umihiko and Yamahiko feature one-person ceramic baths and an attached sauna in addition to a large bath. The water comes from a sodium and calcium chloride spring. Soaking in such waters is believed to improve circulation, moisturize dry skin, and heighten resistance to cold.

Both bathing areas are open to visitors who are not staying at the hotel. The entrance fee is ¥800 for adults and ¥400 for children, and bath towel rentals are available. Please note that guests with tattoos are asked to refrain from entering the bathing area.

Search