Title Deities of Isonokami Jingū Shrine

  • Nara
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
Ishigami jingū chiiki ta gengo kaisetsu seibi suishin kyōgi-kai
Associated Address:
384 Furumachi, Tenri City, Nara

石上神宮の祭神


石上神宮は、複数の神道の神々が祀られている。日本の歴史を通じて、神の保護と崇敬は、国家の繁栄と安全に極めて重要であると考えられてきた。


主祭神


布都御魂大神(ふつのみたまのおおかみ)

布都御魂剣に宿る霊力を体現する神。布都御魂剣は、武甕槌大神(たけみかづちのおおかみ)が所持していたもので、神話上の初代天皇である神武天皇に授けられた。死の淵にあった神武は剣の力によって回復し、神武は後に日本となる王権を築いた。


布留御魂大神(ふるのみたまのおおかみ)

天津神と呼ばれる天の神々が持つ十種の神器「十種神宝(とくさのかんだから)」に宿る回復の力を体現する神。この神器は、邇芸速日命(にぎはやひのみこと)(右参照)に授けられたもので、「御魂振り」の神事(鎮魂祭)の中心である。


布都斯魂大神(ふつしみたまのおおかみ)

嵐の神、素戔嗚尊(すさのおのみこと)が振るった神剣「天十握剣(あめのとつかのつるぎ)」に宿る霊力を体現する神。古代の神話では、どのように素戔嗚尊がこの剣で、恐ろしい八つの頭を持つ蛇である八岐大蛇を退治したかが伝えられている。


配神


宇摩志麻遅命(うましまじのみこと)

宇摩志麻遅命は、石船に乗って天降った邇芸速日命(にぎはやひのみこと)の子である。父から十種神宝(とくさのかんだから)を授けられた宇摩志麻遅命は、後に石上神宮で知られるようになる「魂振り」の儀式を神武天皇に指導したと伝えられている。宇摩志麻遅命は、物部氏の氏神であり創始者でもあるとされており、この神社と深いつながりがある。


五十瓊敷命(いにしきのみこと)

垂仁天皇の皇子であり景行天皇の弟である五十瓊敷入彦の神格化された御霊で、父親から石上神宮に祀る1,000本の剣を作るよう命じられたという。五十瓊敷は後に神宮の宝殿の蔵人となった。


白河天皇

石上神宮に深い崇敬を示した白河天皇(1053-1129)の神霊。1081年、白河天皇は現在の拝殿を寄進した(p.XX)。


市川臣命(いちかわおみのみこと)

孝昭天皇の子孫で、石上神宮の最初の神主であった市川臣の神霊。その子・布留宿禰(ふるのすくね)が後に物部氏の支流を興した。

石上神宮的神明


綜觀日本歷史,守護、崇敬神明一直是國家興盛安泰的關鍵,其中石上神宮也供奉了許多神道教(日本傳統宗教)的神明。


主要神明


布都御魂大神(Futsu no Mitama no Ōkami)

這位神明具現化了寄宿在「韴靈劍」(布都御魂劍)中的靈力。布都御魂劍是強大神明「武甕雷神」所持有的劍,並賜予日本神話的第一代天皇神武天皇。這把劍的力量拯救了瀕死的神武天皇,而後他則建立了未來成為日本的王國。


布留御魂大神(Furu no Mitama no Ōkami)

這位神明具現化了寄宿在「天璽十種瑞寶」(天津神的十種神器)中的恢復力。這套是眾神賜予饒速日命(見右頁)的神器,為神聖儀式「御魂振」(鎮魂祭)的核心。


布都斯魂大神(Futsushi Mitama no Ōkami)

這位神明具現化了寄宿在「天十握劍」中的靈力。在古老神話中,天十握劍是風暴之神「素戔嗚尊」手中揮舞的神劍,同時也是祂用來斬殺八顆頭蛇怪「八岐大蛇」的劍。


其他神明


宇摩志麻遲命(Umashimaji no Mikoto)

宇摩志麻遲命是搭乘石船從天而降的「饒速日命」之子。據說當饒速日命給予宇摩志麻遲命十種神器「天璽十種瑞寶」後,宇摩志麻遲命便傳授了神武天皇「御魂振」儀式,並在日後成為石上神宮的特色。宇摩志麻遲命是物部氏的氏神(古代社會一氏宗族崇拜的祖先神或守護神),相傳也是始祖,與神社有深厚的淵源。


五十瓊敷命(Inishiki no Mikoto)

五十瓊敷命是垂仁天皇(日本第十一代天皇)的皇子景行天皇(日本第十二代天皇)之弟神格化後的靈體,其奉父親之命鑄造1,000把劍供奉於石上神宮,之後並成為這間神社的神庫管理人。


白河天皇(Shirakawa Tennō)

白河天皇(西元1053~1129年)的神明,非常崇敬信仰石上神宮,並於西元1081年時捐贈了這座神社現今的「拜殿」(p.XX)。


市川臣命(Ichikawa Omi no Mikoto)

市川臣的神明。市川臣是日本第五代天皇,孝昭天皇的子孫,也是石上神宮最早的神主(侍奉神明,負責祭祀儀式及社務等神職人員的總稱);他的兒子布留宿禰後來創立了物部氏的支流。

石上神宫供奉的神灵


石上神宫供奉着许多日本神道教中的神灵。在日本的历史上,崇敬神灵、获得神佑一直是国家繁荣与稳定所不可或缺的关键。


主祭神


布都御魂大神

寄宿于布都御魂剑灵力的神灵。布都御魂剑原为建御雷神(日本神话中的雷神和刀剑之神)所有。而后,这把剑被赐给了带有神话色彩的日本首位天皇——神武天皇。神武天皇在濒死之际因这把剑的神力而痊愈,随后建立了王权,也就是日后的日本。


布留御魂大神

寄宿于“十种神宝”复原力的神灵。十种神宝是指天津神(居住在天的众神总称)持有的十件宝物。宝物后来被赐予叫做“饶速日命”的神灵(见右),成为仪式“御魂振”(镇魂祭)的中心。


布都斯魂大神

寄宿于“天十握剑”灵力的神灵。这把神剑原为风暴之神“须佐之男命”所有。根据古代神话,须佐之男命曾用这把剑斩杀了长着八个头的八岐大蛇(日本传说中的生物)。


配祀神


宇摩志麻迟命

宇摩志麻迟命是坐着石船从天而降的神灵“饶速日命”之子。在父亲将十件宝物赐予他后,宇摩志麻迟命将御魂振的仪式传授给神武天皇,也就是日后石上神宫闻名的镇魂祭。宇摩志麻迟命是物部氏的守护神和创始者,与这座神社也有着深厚的渊源。


五十琼敷命

这是垂仁天皇的皇子、景行天皇的弟弟——五十琼敷入彦命的神灵。父亲曾命令他锻造1000把供奉于石上神宫的宝剑。之后他成了神宫宝库的守护神。


白河天皇

这是白河天皇(1053–1129)的神灵。白河天皇在生前十分崇敬石上神宫,并在1081年捐款建造了现今的拜殿(p. XX)。


市川臣命

孝昭天皇后裔市川臣的神灵,也是石上神宫的第一个神主(神社的祭司)。其子布留宿祢创立了物部氏的一个分支。

이소노카미 신궁이 모시는 신


이소노카미 신궁은 다양한 신토(일본의 민속 종교)의 신을 모십니다. 일본 역사에서 신의 가호와 신을 숭배하는 것은 국가의 번영과 안전을 위해 필수적이라고 여겨졌습니다.


주신


후쓰노미타마노오카미

후쓰노미타마 검에 깃든 영력이 구체화된 신입니다. 후쓰노미타마 검은 다케미카즈치노오카미가 지녔던 것으로 일본 신화상의 초대 천황인 진무 천황에게 내려진 것입니다. 죽음의 문턱까지 갔던 진무 천황은 이 검의 힘으로 회복하여 훗날 일본에 왕국을 세우게 됩니다.


후루노미타마노오카미

아마쓰카미(천신)로 알려진 신들이 가진 10개의 성스러운 보물 ‘도쿠사노칸다카라’에 깃든 회복의 힘이 구체화된 신입니다. 이 보물들은 니기하야히노미코토(우측 참고)에게 내려진 것으로, 진콘사이(진혼제)의 중심이기도 합니다.


후쓰시미타마노오카미

바람의 신 스사노오노미코토가 가지고 있던 신검 ‘아메노토쓰카노 쓰루기 검’에 깃든 영력이 구체화된 신입니다. 일본 고대 신화에는 스사노오가 어떻게 이 검으로 머리가 여덟 개인 뱀 야마타노오로치를 물리쳤는지에 대한 이야기가 있습니다.


버금 신


우마시마지노미코토

우마시마지노미코토는 돌로 만든 배를 타고 하늘에서 내려온 니키하야히노미코토의 아들입니다. 아버지로부터 10개의 성스러운 보물(도쿠사노칸다카라)을 받은 우마시마지노미코토는 후에 이소노카미 신궁을 통해 알려지게 되는 ‘다마후리’ 의식을 진무 천황에게 지도했다고 전해집니다. 우마시마지노미코토는 모노노베 가문의 수호신이자 시조로 여겨지며 이소노카미 신궁과도 깊은 인연이 있습니다.


이니시키노미코토

스이닌 천황의 아들이자 게이코 천황의 동생인 이니시키이리히코를 신격화한 영령입니다. 스이닌 천황이 이소노카미 신궁에 바칠 검을 1,000자루 만들 것을 명했다고 합니다. 이니시키노미코토는 후에 신궁의 보물 창고를 관리하였습니다.


시라카와덴노(시리카와 천황)

이소노카미 신궁에 깊은 신앙심을 보인 시라카와 천황(1053~1129)의 신령입니다. 1081년에 시라카와 천황은 현재 신궁의 배례전에 기부를 했다고 합니다.(p.XX)


이치카와오미노미코토

고쇼 천황의 후손으로 이소노카미 신궁의 첫 신관 감독자였던 이치카와 오미의 신령입니다. 훗날 자식인 후루노스쿠네가 후에 모노노베 가문의 방계를 세우게 됩니다.

Deities of Isonokami Jingū Shrine


Isonokami Jingū enshrines a number of Shinto kami deities. The protection and veneration of kami has been seen as crucial to the prosperity and safety of the country throughout Japan’s history.


Principal Deities


Futsu no Mitama no Ōkami

This kami embodies the spiritual power of the Futsu no Mitama sword. The divine blade was carried by the powerful deity Takemikazuchi no Ōkami, who granted it to Emperor Jinmu, the semi-mythological first emperor of Japan. The sword’s power healed Jinmu when he was on the brink of death, and he went on to establish the kingdom that became Japan.


Furu no Mitama no Ōkami

This kami embodies the restorative power of the Tokusa no Kandakara, a set of 10 artifacts held by heavenly deities known as the Amatsukami. The artifacts were granted to Nigihayahi no Mikoto (see right) and are central to the shrine’s “spirit-shaking” ritual (chinkonsai).


Futsushi Mitama no Ōkami

This kami embodies the spiritual power of the Ame no Totsuka no Tsurugi sword, a divine blade wielded by Susanoo no Mikoto, the deity of storms. An ancient myth records how Susanoo used the sword to slay Yamato no Orochi, a fearsome eight-headed serpent.


Secondary Deities


Umashimaji no Mikoto

Umashimaji is the son of the deity Nigihayahi no Mikoto, who descended from the heavens in a stone boat. After his father gave him the 10 artifacts known as the Tokusa no Kandakara, Umashimaji is said to have instructed Emperor Jinmu in the “spirit-shaking” ritual for which Isonokami Jingū would later be known. He is the tutelary deity and purported founder of the Mononobe clan, who were closely connected to the shrine.


Inishiki no Mikoto

The deified spirit of Inishiki Irihiko, son of Emperor Suinin and brother of Emperor Keikō. Inishiki’s father tasked him with making 1,000 swords to be enshrined at Isonokami Jingū. Inishiki later became the keeper of the shrine’s storehouse.


Shirakawa Tennō

The deified spirit of Emperor Shirakawa (1053–1129), who showed great reverence for Isonokami Jingū. In 1081, he donated the shrine’s current worship hall (p. XX).


Ichikawa Omi no Mikoto

The deified spirit of Ichikawa Omi, a descendant of Emperor Kōshō and the first overseer of Isonokami Jingū. His son Furu no Sukune later founded a branch of the Mononobe clan.

Search