Title Dealing with Deer

  • $SETTINGS_DB.prefecturesMap.get($item)
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item)
Medium/Media of Use:
Other (Audio Guide, etc.)
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
Kankyosho Kanto chiho kankyo jimusho

シカ対策


バランスを崩した自然


ニホンジカ (Cervus nippon) は、かつて南アルプスの標高2,000~2,500メートルの高地で草を食んでいました (冬には標高の低い場所に下りていました)。しかし、1990年代後半から、ニホンジカは夏と秋に山々の最上部、標高2,500メートル以上に進出するようになりました。こうした高低差1,100メートルの移動範囲は、世界中の他のシカの個体群では見られません。


シカたちがより高いところへ進出していく動機は非常に単純です:食べ物を探しているからです。個体数が増加しているため、山の下方にある従来の草地ではもはや十分な食料を得られなくなっているのです。では、このシカの増加の背景には何があるのでしょうか?そこには複数の長期的要因が作用しています。まず、ニホンジカの天敵であるニホンオオカミが、20世紀初頭に絶滅しました。その後、1980年台になると生活様式の変化と地方の過疎化により狩猟者の数も減少し始めました。その過疎化により、シカが餌場とする耕作放棄地が増えました。同時に、地球温暖化の結果として降雪量が減少したことで、より多くの子鹿が冬を乗り越えて成体になることが可能になりました。


南アルプスを訪れる人は、シカに食べられたり、雄鹿の角に擦られたりして樹皮が剥げた、シカ害を受けた木々に出会うことがあるでしょう。しかし、シカによる最も深刻な被害を受けているのは、つぼみの花が食べられてしまう高山の草原です。2011年以降、環境省と地元のボランティア団体が協力し、シカの侵入を防ぎ花を守るために6月から10月まで草原に柵を設置しました。

針對鹿群



失衡的大自然


日本梅花鹿(Cervus nippon)過去曾經悠然地生活在南阿爾卑斯海拔2,000到2,500公尺的區域(冬季則遷往海拔較低的地方覓食)。然而自1990年代末起,牠們卻開始冒險於夏季和秋季挺進海拔超過2,500公尺的高山地區。此處鹿群的高低差達到1,100公尺的移動,是世界上其他任何鹿群所沒有的。


這裡的鹿群向更高海拔處冒進的原因很簡單,就是為了尋找食物。種群數量的增加,致使原有的低海拔草地已經難以滿足牠們對食物的需求。那麼,鹿群數量增加的原因是什麼呢?這其實是在很長的一段時期內多種因素共同作用的結果。首先是梅花鹿的天敵,也就是日本狼於20世紀初的滅絕。然後在1980年代,由於人們生活方式的改變和農村地區人口的減少,從事狩獵工作的人數開始下降。人口的減少又給鹿群提供了更多可覓食的荒廢農田。同時,全球暖化所導致的降雪量減少,讓更多的小鹿能夠熬過冬天並成長為成年鹿。


造訪南阿爾卑斯的遊客有可能目睹一些遭到鹿群摧殘而樹皮脫落的樹木。有些是因為被啃食,有些則是被雄鹿用角給磨蹭掉的。鹿群所造成的最大危害是對高山草甸的蹂躪,因為牠們會在這些地方把含苞待放的花朵吃掉。自2011年起,為了防止鹿群闖入以保護花朵,環境省與當地的志工團體合作,每年於6月到10月的期間在草甸的周邊設置圍欄。

应对鹿群


失衡的大自然


梅花鹿(Cervus nippon)过去曾悠然生活在南阿尔卑斯海拔2000到2500米的区域,冬季则迁至较低地带觅食。然而,自20世纪90年代后期以来,鹿群开始在夏秋季节进入海拔2500米以上的高山地区。这种1100米的垂直迁徙幅度在世界其它鹿群中是未曾见过的。


鹿群向更高海拔进发的原因很简单:它们在寻找食物。鹿群的数量增加,使得传统的低海拔牧场难以满足其食物需求。那么鹿群数量为何会激增呢?这其实是很长一段时期里多种因素共同作用的结果。首先,梅花鹿的天敌——日本狼在20世纪初灭绝。20世纪80年代,由于生活方式的转变和农村人口的减少,猎人数量开始下降。人口的减少也增加了更多被遗弃的农田,它们成为鹿群的觅食地。同时,由于全球变暖导致降雪量减少,使得更多的小鹿能够度过冬天并成长为成年鹿。


游客在南阿尔卑斯可能会看到鹿群对树木造成的伤害:树皮被剥去——有的被吃掉,有的则是雄鹿用角蹭掉的。鹿群造成的最严重的危害是高山草甸中花卉的受损,它们吃掉了花苞。自2011年起,日本环境省在每年6月到10月期间对草甸进行围栏保护,防止鹿群进入,以保护这些花卉。

사슴 피해 대책


조화가 무너진 자연


꽃사슴(Cervus nippon)은 주로 해발 2,000에서 2,500m 높이의 미나미 알프스에서 풀을 뜯어먹다가 겨울이 되면 낮은 곳으로 이동해 내려옵니다. 그러나 1990년대 말부터 사슴들이 여름과 가을이 되면 고산지대인 해발 2,500m 이상의 지역까지 모습을 나타내기 시작했습니다. 이렇게 1,100m의 높낮이의 이동 범위를 보이는 것은 전 세계 다른 사슴 개체군에서는 볼 수 없는 현상입니다.


사슴들이 더 높은 곳으로 이동하는 동기는 매우 간단합니다. 먹을 것을 찾기 위한 것이 그 이유입니다. 개체수가 증가함에 따라 산 밑에 있던 기존 풀밭에서는 이미 더 이상 충분히 먹이를 얻지 못하게 된 것입니다. 그러면 이렇게 사슴이 증가한 배경은 무엇일까요? 여기에는 여러 가지 장기적 요인이 원인이 되었습니다. 우선, 꽃사슴의 천적인 일본늑대가 20세기 초반 멸종되었습니다. 그 후 1980년대가 되면 생활 양식의 변화와 지방 쇠퇴화로 인하여 포수들의 수가 감소하기 시작했습니다. 지방 쇠퇴화가 진행되며 꽃사슴이 먹이를 구할 방치된 경작지가 증가했습니다. 동시에 지구 온난화의 결과로 적설량이 감소하면서 더 많은 사슴새끼들이 겨울을 넘기고 생존할 수 있었습니다.


미나미 알프스를 찾는 사람들은 사슴이 먹거나 수컷 사슴의 뿔에 긁혀 나무껍질이 벗겨진 사슴에게 피해를 받은 나무를 볼 수 있을 것입니다. 하지만, 무엇보다도 훨씬 심각한 피해를 받는 것은 꽃봉오리 채 먹이가 되는 고산의 초원입니다. 2011년 이후, 일본 환경성과 현지의 자원봉사 단체가 협력하여 사슴의 침입을 막아 꽃을 보호하기 위해 6월부터 10월까지 초원에 울타리를 설치하고 있습니다.

Dealing with Deer


Nature out of balance

The sika deer (Cervus nippon) used to graze in the Minami Alps at elevations of 2,000 to 2,500 meters, descending to lower elevations in winter. Starting in the late 1990s, however, the deer began to venture above 2,500 meters into the very highest reaches of the mountains in the summer and autumn. Their 1,100-meter range of elevational movement is not seen in any other deer population in the world.


The motivation for venturing higher is simple enough: the deer are looking for food. Rising population numbers mean that their traditional grazing grounds lower down the mountain no longer provide enough to eat. What, then, is behind this increase in deer? Multiple long-term factors are at work. First, the Japanese wolf, the sika deer’s natural predator, went extinct in the early twentieth century. Then, in the 1980s, the number of hunters began to decline due to changing lifestyles and rural depopulation. Depopulation in turn has left more abandoned farmland for the deer to graze on. At the same time, reduced snowfall as a result of global warming enables more fawns to survive the winter and grow to adulthood.


Visitors to the Minami Alps will probably come upon deer-damaged trees with their bark stripped off—either eaten, or rubbed off by the antlers of male deer. The most serious deer-inflicted damage, however, is to the alpine meadows where they eat the flowers in bud. Since 2011, the Ministry of the Environment has been fencing in the meadows from June to October to keep the deer out and protect the flowers.

Search