Title Zaō Gongensha Shrine

  • Wakayama
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
Aridagawacho

蔵王権現社


蔵王権現社はこの有田川の地域で最も古い神社のひとつである。その名の由来とされる蔵王権現を祀っている。


蔵王権現は、平安時代(794-1185)に日本中に広まった仏教と山岳信仰の融合である修験道の本尊である。修験道の開祖である役行者(えんのぎょうじゃ)が吉野山で修行中に感得したと伝えられている。このように、蔵王権現は仏教の神としては珍しく、日本独自の起源を持つ神である。有田川町では親しみを込めて「ぞうさん」と呼ばれている。


有田川町の蔵王権現社に関する最古の記録は1700年後半だが、もっと古いと考えられている。現在の建物は1826年に建てられたものだが、銅屋根に葺き替えられたのはもっと最近のことだ。山の頂上で長い間風雨にさらされてきたにもかかわらず、神社の木工細工の装飾はまだオリジナルの塗装を残している。


蔵王権現社には、失せ物の返還を祈願するために多くの人々が訪れる。地元の人々は、落とし物が見つかった場合、神社に戻ってお礼を言わないと縁起が悪いと忠告している。


主な祭りは4月初旬に行われる。参拝者は神社に奉納する大きな鏡餅を持って徒歩で山を登る。その後、縁起物として多くの参拝者に壇上から餅が投げられる。

藏王權現社


藏王權現社是有田川地區最古老的神社之一。因為供奉藏王權現,神社名稱便由此而來。


藏王權現是修驗道的主神,修驗道是平安時代(794-1185)在日本各地分佈的教派,融合了佛教和山岳崇拜。據說,修驗道創始人役行者(634-701)在吉野山修行時,藏王權現在他面前現身。藏王權現是佛教罕見的神靈,具有日本獨特淵源。有田川町的居民則親切地稱祂為「藏先生」。


儘管有田川町藏王權現的最早記錄可追溯到1700年代晚期,但是人們認為祂的歷史可能更為悠久。目前的建築結構追溯至1826年,但銅材屋頂則是近代翻修。儘管神社在山頂上長年風吹雨淋,但木作雕塑仍保留著部分原有的漆面。


許多人都會前往藏王權現社祈求遺失的物品可以失而復得。當地居民叮囑,如果遺失的物品後來找到了,卻沒有回到神社致謝,就會帶來厄運。


神社的主要祭典在四月初舉行。信徒步行上山,攜帶大份的雙層鏡餅年糕供奉給神社。因為年糕象徵著好運,之後就會從平台上將較小的年糕拋給熱衷求好運的民眾。

藏王权现神社


藏王权现神社是有田川地区最古老的神社之一,因供奉藏王权现而得名。


藏王权现是平安时代(794-1185)广受日本各地崇拜的修验道主神,是佛教与日本山岳神明相融合的神灵。据说修验道的创始人圆寂行者(634-701)在吉野山修行期间,曾见过这尊神灵。在佛教的万神殿中,藏王权现因其独特日本渊源而成为一个独特的存在,有田川当地人亲切地称其为“藏王”。


有田川藏王权现神社的最早记录,可追溯到17世纪晚期,但据说其实际历史要更为悠久。目前的建筑建于1826年,但铜制屋顶则是近代翻修。尽管长期经受山顶风雨的侵蚀,但神社的木质浮雕上仍保留着原漆的痕迹。


很多人会到藏王权现神社祈求寻回失物。但当地人提醒游客,如果后来找到了这件失物,务必返回神社致谢,否则会带来厄运。


神社每年会在四月初举办一次重要的祭祀活动,参拜者徒步登山,随身带着双层镜饼作为贡品供奉给藏王,然后人们会站在高台上,将小块镜饼抛向热切的人群,据说接到镜饼会得到好运。

자오곤겐샤 신사


자오곤겐샤 신사는 아리다가와 지역에서 가장 오래된 신사 중 한 곳입니다. 그 이름을 따온 자오곤겐 신을 모시는 곳입니다.


자오곤겐은 헤이안 시대(794~1185)에 일본 전역에 퍼졌던 불교와 산악 신앙이 합쳐진 슈겐도의 주신입니다. 슈겐도의 창시자인 엔노 교자(634~701)가 요시노에서 수행하던 당시 그의 눈앞에 신이 나타났다고 전해집니다. 자오곤겐은 불교의 신으로서는 드물게 일본에 기원을 둔 신입니다. 아리다가와에서는 이 신을 애칭으로 ‘조우상’이라고 부릅니다.


아리다가와의 자오곤겐샤 신사에 대한 가장 오래된 기록은 1700년대 후반으로 거슬러 올라가지만, 그보다 더 오래된 것으로 여겨집니다. 현재 건축물은 1826년에 지어졌는데, 동판 지붕은 이후에 보수한 것입니다. 산 정상에서 오랜 시간 비바람을 맞았는데도 신사의 목공 세공 장식에는 아직도 처음에 칠한 도료가 일부 남아 있습니다.


자오곤겐샤 신사에는 잃어버린 물건을 찾게 해 달라고 기도하러 오는 사람들이 많습니다. 현지인들은 기도 후에 물건을 찾았는데 신사에 다시 방문하여 감사 인사를 드리지 않으면 불운이 찾아온다고 충고합니다.


신사의 가장 중요한 축제는 4월 초에 열립니다. 참배자들은 신사에 바칠 커다란 2단 가가미모치(거울 떡)를 들고 걸어서 산을 오릅니다. 그 후 단상에서 행운을 바라는 참배객들에게 작은 떡을 던져 나눠 줍니다.

Zaō Gongensha Shrine


Zaō Gongensha Shrine is one of the oldest shrines in the Aridagawa region. It enshrines Zaō Gongen, the deity for which the shrine is named.


Zaō Gongen is the principal deity of Shugendō, a blend of Buddhism and mountain worship that spread throughout Japan during the Heian period (794–1185). The deity is said to have appeared before the founder of Shugendō, En no Gyōja (634–701), while he was training on Mt. Yoshino. Zaō Gongen is a rare example of a deity in the Buddhist pantheon with uniquely Japanese origins. In Aridagawa, the deity is affectionately called “Zō-san.”


Although the earliest records for Aridagawa’s Zaō Gongensha date back to the late 1700s, it is believed to be even older. The current structure dates from 1826, but the copper roofing is more recent. Despite long exposure to the elements at the top of the mountain, some of the original paint remains on the reliefs carved into the shrine’s woodwork.


Many people visit Zaō Gongensha to pray for the return of lost items. Local residents warn that if an item is subsequently found, visitors will have bad luck unless they return to the shrine and offer thanks.


The shrine’s main festival is held in early April. Worshippers climb the mountain on foot, bringing with them a large, two-tiered kagami mochi (“mirror mochi”) rice cake to offer to the shrine. Afterward, smaller rice cakes are tossed from a platform to an eager crowd for good luck.

Search