제목 테라스 극장: 나카세누마 탐방로

  • 후쿠시마
장르:
자연 동식물
매체 이용 구분:
웹페이지 앱·QR코드 등
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2023
지역 협의회명:
urabandai bijita senta shizen taiken katsudo unei kyogikai

Terrace Theater: Nakasenuma Sightseeing Trail


Nakasenuma is one of many ponds and lakes created after the 1888 eruption of Mt. Bandai. This level, 1.2-kilometer trail takes hikers past small hills formed by debris flows after the eruption, to an observation deck near the pond. The observation deck affords a view of the pond with Mt. Bandai in the background. A crater is visible in the side of the mountain that was formed when one of Mt. Bandai’s peaks collapsed during the eruption.


In warmer months, the narcissus flycatcher (Ficedula narcissina), with its distinctive yellow-orange breast, and the brown Japanese bush warbler (Horornis diphone) can be seen around the pond, along with butterflies like the high brown fritillary (Fabriciana adippe) and the Japanese dart (Potanthus flavus). Dragonflies, cicadas, and frogs also dwell in the area.

In summer, daisy-like blooms of sawaoguruma (Tephroseris pierotii) add splashes of vivid yellow to the shore area of the pond, and the Siberian hydrangea (Hydrangea serrata var. yesoensis) accents the landscape with pale blue and pink petals. In autumn, a palette of oranges and reds unfolds across the land, while a layer of snow blankets the ground in winter.

テラスシアター:中瀬沼探勝路


 中瀬沼は、1888年の磐梯山の噴火後に形成された数多くの湖沼のうちの1つです。1.2キロメートルの平坦な散策路を進むと、噴火後に火山泥流(泥土の奔流)によってできた小高い丘の横を通り、中瀬沼近くにある展望台に行くことができます。この展望台から、磐梯山を背景にした中瀬沼の眺めが楽しめます。山の尾根には、噴火によって磐梯山の峰の1つが崩れ落ちたときに形成された噴火口を見ることができます。


 暖かい季節には、中瀬沼周辺でウラギンヒョウモン(学名:Fabriciana adippe)やキマダラセセリ(学名:Potanthus flavus)などのチョウのほか、特徴的な黄色がかったオレンジ色の胸のキビタキ(学名:Ficedula narcissina)やウグイス(学名:Horornis diphone)を見ることができます。この辺りにはトンボやセミやカエルも生息しています。


 夏にはヒナギクのようなサワオグルマ(学名:Tephroseris pierotii)の花が中瀬沼の岸辺を鮮やかな黄色に染め、淡い青色とピンクの花びらをつけたエゾアジサイ(学名:Hydrangea serrata var. yesoensis)が景観にアクセントを添えます。秋にはオレンジや赤の色彩が大地に広がり、冬になると雪の層が大地を覆います。

露天大舞台:中瀨沼探勝路


1888年磐梯山大噴發後形成了許多湖沼,其中一個就是中瀨沼。這條平坦的健行步道全長1.2公里,通往中瀨沼旁的觀景台,沿路會經過幾座由噴發後的泥石流形成的小山丘。登上觀景台後,不但可以遠望以磐梯山為背景的中瀨沼風光,還可以清晰看到磐梯山大噴發時山脊上的一座山峰崩塌後形成的火山口。

氣候溫暖的季節,中瀨沼一帶可以觀察到燦福蛺蝶(Fabriciana adippe pallescens)和曲紋黃室弄蝶(Potanthus flavus)等蝶類,以及有著獨特橙黃色胸羽的黃眉姬鶲(Ficedula narcissina)和棕色的日本樹鶯(Horornis diphone cantans)。這一帶也是蜻蜓、蟬和蛙類的棲息地。

到了夏天,形同雛菊的狗舌草(Tephroseris pierotii)將中瀨沼沿岸染成一片鮮黃,淺藍和粉色的粗齒繡球(Hydrangea serrata var. yesoensis)花開成片,為美景錦上添花;秋天是紅葉季,山林化身為橙色和紅色的世界;到了冬季,大地被厚厚積雪覆蓋,一片潔白。

露天大舞台:中濑沼探胜路


中濑沼是1888年磐梯山大喷发后形成的众多湖沼之一。这条平坦的步道通往中濑沼旁的观景台,全长1.2公里,沿途经过几座由喷发后的泥石流形成的小山丘。登上观景台可以眺望以磐梯山为背景的中濑沼风光,还可以清晰看到磐梯山大喷发时山脊上的一座山峰崩塌后形成的火山口。

温暖的季节里,在中濑沼周边可以观察到灿福蛱蝶(Fabriciana adippe pallescens)和曲纹黄室弄蝶(Potanthus flavus)等蝶类,以及有着独特橙黄色胸羽的黄眉姬鹟(Ficedula narcissina)和棕色的日本树莺(Horornis diphone cantans)。除此之外,这一带也是蜻蜓、蝉和蛙类的栖息地。

夏季,狗舌草(Tephroseris pierotii)形似雏菊的花朵将中濑沼沿岸染成一片鲜黄,浅蓝和粉色的粗齿绣球(Hydrangea serrata var. yesoensis)为美景锦上添花;秋天是红叶季,橙色和红色染尽山川;待到冬季,被深厚积雪覆盖的大地一片洁白。

테라스 극장: 나카세누마 탐방로


 나카세누마는 1888년 반다이산의 분화 이후 형성된 수많은 호수와 늪 중 하나입니다. 1.2km의 평탄한 산책로를 나아가면 분화 후에 화산 이류(진흙의 흐름)로 만들어진 봉긋한 언덕 옆을 지나 나카세누마 근처에 있는 전망대에 갈 수 있습니다. 이 전망대에서 반다이산을 배경으로 한 나카세누마의 전망을 즐길 수 있습니다. 산등성이에서는 분화로 반다이산의 산봉우리 1곳이 무너졌을 때 형성된 분화구를 볼 수 있습니다.


 따뜻한 계절에는 나카세누마 주변에서 긴은점표범나비(학명: Fabriciana adippe)나 황알락팔랑나비(학명: Potanthus flavus)와 같은 나비뿐만 아니라, 눈에 띄는 노란빛을 띤 주황색 가슴의 황금새(학명: Ficedula narcissina)나 휘파람새(학명: Horornis diphone)를 볼 수 있습니다. 이 주변에는 잠자리나 매미, 개구리도 서식하고 있습니다.


 여름에는 데이지 같은 솜쑥방망이(학명: Tephroseris pierotii)의 꽃이 나카세누마의 강가를 선명한 노란색으로 물들이며, 연한 파란색과 분홍색의 꽃잎이 달린 산수국(학명: Hydrangea serrata var. yesoensis)이 경관에 포인트를 줍니다. 가을에는 주황색, 붉은색 색채가 대지에 펼쳐지며 겨울이 되면 눈이 쌓이며 대지를 뒤덮습니다.

재검색