标题 饰磨津装卸码头遗址

  • 兵库
类别:
古迹/城址
媒体类别:
解说牌
字数:
250以下
编写年度:
2018
地区协议会名称:
The Gin no Bashamichi / Koseki no Michi Japan Heritage Site Promotion Association

This area, now a part of Himeji Port, was once known as the Shikamatsu Loading Wharf (Shikamatsu Monoageba). It was the termination point of the Silver Mine Carriage Road (the Ikuno Kozanryo Bashamichi, now known as the Gin no Bashamichi), which allowed the transport of silver and other materials from the mines in northern Hyogo to factories along the Seto Inland Sea. The road and wharf improved the speed and safety of this transport, and their construction was one of the Meiji government’s earliest projects during the country’s rapid industrialization in the Meiji Period (1868–1912). French engineer Leon Sisley (1847–1878) designed both the forty-nine-kilometer road and the Shikamatsu Loading Wharf. Construction began in 1873 and finished in 1876.

By 1894, Japan’s infrastructure had developed to the point that ore from the northern mines could be transported by rail, and the Shikamatsu Loading Wharf was no longer needed. Asada Chemical Industry bought it from the government, and now uses it as a factory. All that remains today of the original wharf are a few parts of the walls that make up the brick storage buildings.

今では姫路港の一部となっているこの地域は,かつて「飾磨津物揚げ場(飾磨津荷揚げ波止場)」として知られていた。それは「銀の馬車道(銀山の馬車道)」(現在は銀の馬車道として知られている生野鉱山寮馬車道)の終着点で,そこから兵庫県北部の鉱山からの銀や他の金属が瀬戸内海沿いの工場へ輸送された。その道路と波止場はこの輸送の速度と安全性を改善した。そしてその建設は,明治時代(1868-1912)における国の急速な産業化の中で,明治政府の初期の企画の一つであった。フランス人技師レオン・シスレー(1847-78)が49キロメートルの道路と「飾磨津物揚げ場」の両方を設計した。建設は1873年に始まり1876年に終わった。1894年までに日本のインフラは,北部の鉱山からの生産量が鉄道で輸送されるに至るまで整備され,飾磨津波止場はもはや必要とされなくなった。浅田化学工業はそれを政府から買い取り,今では工場として利用している。元の埠頭に残っているのは、レンガ造りの建物を構成する壁の一部である。

飾磨津裝卸碼頭遺址


本區域現屬於姬路港的一部分,過去曾是飾磨津裝卸碼頭,也是當年「生野礦山寮馬車道」(今「銀之馬車道」)的終點。當時,人們透過馬車道將兵庫縣北部礦山開採的銀和其他物資運輸至瀨戶內海沿岸的各家工廠。在明治時代(1868-1912)日本快速工業化的過程中,道路和裝卸碼頭是最早由政府發起的專案之一,它們的興建有效提升了運輸速度和安全性。飾磨津裝卸碼頭和總長49公里的馬車道均由法國工程師萊昂·希思黎(Leon Sisley, 1847-1878)設計。兩項工程都於1873年啟動,1876年竣工。

1894年,隨著日本的基礎設施建設日益完善,兵庫縣北部的礦產開始用鐵路運輸,飾磨津裝卸碼頭逐漸失去了作用。後來淺田化學工業從政府手中購得此處,改造為工廠。如今的裝卸碼頭遺址上僅存磚砌倉庫的幾塊牆體。

지금은 히메지항의 일부인 이 지역은 예전에는 ‘시카마쓰 물양장’으로 알려져 있었습니다. 이곳은 ‘이쿠노 광산료 마찻길’(현재의 ‘은의 마찻길’)의 종착점으로 이곳에서 효고현 북부의 광산에서 나온 은과 다른 금속이 세토 내해 연안의 공장으로 수송되었습니다. 수송 속도와 안전성을 향상시킨 은의 마찻길과 시카마쓰 물양장의 건설은 메이지 시대(1868-1912년)의 급속한 산업화 속에서 메이지 정부가 가장 빠르게 착수한 사업 중 하나였습니다. 프랑스인 기사 레옹 시슬레(1847-1878년)가 설계한 전체 길이 49km의 도로와 ‘시카마쓰 물양장’의 건설은 1873년에 착공해 1876년에 완공되었습니다.

1894년까지 일본의 인프라는 북부의 광산에서 채굴한 광석을 철도로 수송할 수 있을 정도로 발달했기 때문에 시카마쓰 물양장은 더 이상 필요 없게 되었습니다. 아사다 화학공업은 이곳을 정부로부터 매입해 현재는 공장으로 이용하고 있습니다. 현재 부두에 남아있는 것은 벽돌 건물을 구성하는 벽의 일부뿐입니다.

饰磨津装卸码头遗址


本区域现属于姬路港的一部分,旧时是饰磨津装卸码头,也是当年“生野矿山寮马车道”(今“银之马车道”)的终点。当时,人们通过马车道将兵库县北部矿山开采的银和其他物资运输至濑户内海沿岸的各家工厂。道路和装卸码头的建设是明治时代(1868-1912)日本快速工业化的进程中最早一批由政府发起的项目,有效提升了运输速度和安全性。饰磨津装卸码头和总长49公里的马车道均由法国工程师莱昂·希思黎(Leon Sisley, 1847-1878)设计。两项工程都始于1873年,于1876年竣工。

1894年,随着日本的基础设施建设日益完善,兵库县北部的矿产开始用铁路运输,饰磨津装卸码头逐渐失去了存在意义。浅田化学工业从政府手中购得此处,改造为工厂。如今的装卸码头遗址上仅剩下砖砌仓库的几块墙体。

再次检索