標題 宮津天主教堂

  • 京都
類別:
神社、寺院、教會 建築、設施
媒體用途種類:
網頁
字數:
250以下
編寫年度:
2020
地區協議會名稱:
Kyoto by the Sea DMO

Miyazu Catholic Church

Miyazu Catholic Church is a distinctive example of ecclesiastical architecture from 1896. Romanesque-style features are visible throughout the building, which incorporates many distinctly Japanese features as well. A stained-glass wheel window and arched portals adorn the facade, but instead of doors that swing outward, these church doors slide open. In place of pews churchgoers sit on a tatami floor under a vaulted ceiling. The arcade columns inside the nave are made of zelkova. Arched windows decorate the church inside and out in colorful geometric patterns made entirely from imported French stained glass. The church stands almost as it was built, although it has undergone some renovations, including repairs to the face of the building following an earthquake in 1927.


Considered the oldest existing church in Japan that holds weekly Mass, Miyazu Catholic Church is predated only by the Oura Church in Nagasaki (built 1864). Although there have been Christians in Japan since the mid-sixteenth century, they generally practiced in secrecy until the Meiji government lifted the ban on Christianity in 1873.


Father Jean Louis Relave, a French missionary who arrived in Japan in 1885, oversaw construction of the church in Miyazu. Land was donated by a prominent local figure who had recovered from illness after being baptized by the Paris Foreign Missions Society. Father Relave, who had already established a church in this area, designed the new building. Local carpenters built it using predominantly locally sourced materials and with a limited knowledge of Western construction techniques.


カトリック宮津教会

1896年に建てられたカトリック宮津教会は、教会建築のユニークな例です。ミサを毎週開催する教会の中では日本最古と見なされており、それより古い教会は長崎の大浦天主堂(1864年竣工)のみです。日本には16世紀半ばからキリスト教徒がいましたが、彼らは明治政府が1873年にキリスト教の禁止令を解くまで、密かに信仰を続けていました。

1885年に日本にやってきたフランス人宣教師であるジャン・ルイ・ルラーブ神父は、宮津の教会の建設を監督しました。その土地はパリ外国宣教会から洗礼を受け、病気から回復したという地元の旧家の人物から寄贈されました。ルラーブ神父はすでにこの地域に教会を設立しており、新しい建物の設計を担当することになりました。大工は、主に地元で調達された材料を使用し、西洋の建設技術の知識が限られている状態で建てました。

建物全体にロマネスク様式が見られ、また日本特有の特徴も数多くあります。車輪型の窓のステンドグラスとアーチ型の門が正面を飾りますが、この教会のドアは外側に開く代わりに、横にスライドさせて開きます。信徒席はなく、アーチ型の天井の下の畳敷きの床に信徒は座ります。身廊内の円柱は欅でできています。アーチ型の窓は、フランスから取り寄せられたステンドグラスで作られたカラフルな幾何学模様で教会の内外を飾ります。教会は、1927年の地震後の建物の表面の修理など、いくつかの改修が行われたものの、ほぼ建設当時のままの状態です。


宫津天主教堂


宫津天主教堂建于1896年,是一处典型的教会建筑。整座建筑贯穿着罗马式风格,同时融入了许多明显的日式特色。教堂正面墙上是彩绘玻璃的轮窗和拱形大门,但大门门扇不是向外推开,而采用横向滑动式。穹顶天花板之下的,不是供信徒做礼拜的长凳,而是榻榻米地板。中殿内的拱廊立柱使用榉木建造。装饰教堂内外的拱窗均使用法国进口彩绘玻璃镶嵌,拼出彩色的几何图样。教堂曾经过数次翻新,其中包括1927年地震后建筑表面的修复,但还是基本保留了初建时的面貌。

宫津天主教堂被认为是现存日本最早开始每周举行弥撒仪式的教堂之一,仅晚于1864年建成的长崎大浦天主堂。毕竟,虽说日本本土教徒早在16世纪中期便已出现,但在1873年明治政府解除基督教禁教令之前,他们都只能隐匿行踪,秘密活动。

法国传教士让·路易·雷拉夫神父(Father Jean Louis Relave)于1885年来到日本,他主持了宫津天主教堂的修建工程。教堂所在土地由一名本地要人捐赠,传说他当时身患疾病,在接受巴黎外国传教团的洗礼后竟获痊愈。雷拉夫神父此前已经在本地区建成了一座教堂,这座新建筑的设计同样由他完成。在对西方建筑技术所知有限的情况下,本地木匠成功修建起了这座教堂,所用建材大多都是本地原产材料。

宮津天主教堂


宮津天主教堂建於1896年,是一處典型的教會建築。整座建築貫穿羅馬式風格,同時融入了許多鮮明的日式特色。教堂正面牆上是彩繪玻璃的輪窗和拱形大門,但大門門扇不是向外推開,而是橫向滑動。穹頂天花板之下,不是供信徒做禮拜的長凳,而是榻榻米地板;中殿內的拱廊立柱使用櫸木建造。裝飾教堂內外的拱窗採用法國進口彩繪玻璃鑲嵌,拼出彩色的幾何圖樣。教堂經過了數次翻新,其中包括1927年地震後建築表面的修復,但基本還是保留了天主堂初建時的原貌。

宮津天主教堂被認為是現存日本最早開始每週舉行彌撒儀式的教堂之一,僅次於1864年建成的長崎大浦天主堂。儘管日本本土教徒早在16世紀中期便已出現,但在1873年明治政府解除基督教禁教令之前,他們都只能隱匿行蹤秘密活動。

法國傳教士讓·路易·雷拉夫神父(Father Jean Louis Relave)於1885年來到日本,並主持了宮津天主教堂的修建工程。教堂所在土地來自一名當地重要人士的捐贈,傳說他當時身患疾病,在接受巴黎外國傳教團的洗禮後竟獲痊癒。雷拉夫神父此前已經在當地建成一座教堂,這座新建築的設計同樣由他完成。在對西方建築技術所知有限的情況下,當地木匠成功修建了這座建築,所用建材大多都是當地原產材料。

重新搜尋