タイトル 三宝院 葵の間

  • 京都府
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
宗教法人 醍醐寺

Aoi no ma (Important Cultural Property)


The Aoi no ma, or Hollyhock Room, is the first and largest of three contiguous reception rooms near the entrance of the Sanbō-in. As the room closest to the entrance, it has the lowest status, known as gedan (lower level), with an actually slightly lower floor compared to the other two rooms. The name of the room derived from the Aoi Matsuri (Hollyhock Festival), which is depicted in paintings on the sliding door panels that form its interior walls. The paintings are attributed to Ishida Yūtei (1721–1786). Now rather faded, the paintings show the stately yet vibrant procession of the Imperial envoy and his escort as they travel from the lower Shimogamo Shrine to the upper Kamigamo Shrine to the north.


葵之間(重要文化財)


緊鄰三寶院的入口,依次分佈著三間接待室,而葵之間即是距離入口最近且面積最大的一間。由於離入口最近,因此地位亦最低,稱之為「下段」。其地板高度實際上也比其餘兩間稍低一些。房間名稱取自拉門上描繪的「葵祭」。葵祭與祇園祭、時代祭並列京都三大祭典。拉門畫出自於石田幽汀(1721-1786)的手筆,目前已褪色不少。畫中描繪皇室使節與護衛從下鴨神社經上賀茂神社朝北而行,氣氛莊嚴卻不失蓬勃生氣。

葵之间(重要文化财)


紧邻三宝院的入口,依次分布着三间接待室,而葵之间即是距离入口最近且面积最大的一间。因为距离入口最近,故地位亦最低,称之为“下段”。其地板高度实则也略低于其余两间。房间名称取自拉门上描绘的“葵祭”。葵祭与祇园祭、时代祭并列京都三大祭典。拉门画出自于石田幽汀(1721-1786)的手笔,目前已严重褪色。画中描绘皇室使节与护卫从下鸭神社经上贺茂神社列队朝北而行,气氛庄严却不失蓬勃生气。

葵の間

葵の間は、三宝院の入り口近くにある3つの隣接する応接室のうち最初で最大の部屋です。 入り口に最も近い部屋であるため、位が最も低くなります。下段(下層階)と呼ばれ、実際、床は他の2つの部屋の床よりもわずかに低くなっています。部屋の名前は、部屋の内装を成す襖に描かれた葵祭りに由来します。これらの絵画は石田幽汀(1721-1786)によるものです。現在はかなり色あせていますが、下鴨神社から上賀茂神社を経て北へ向かう皇室の使節と護衛の、荘厳でありながら活気のある行列を描いています。


再検索