タイトル 吉祥天立像

  • 京都府
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
仁和寺

Statue of Kichijoten


Vibrant color likely would have given this statue of Kichijoten an almost lifelike appearance when it was first completed, in the late Heian period (794–1185). As was typical for the Heian period, the statue appears relatively androgynous, but Kichijoten is considered a female deity. Worshippers have long prayed to her as a goddess of fertility and beauty, as well as asked her for more commonplace favors such as wealth and good fortune.


The wish-granting jewel in the left hand attests to Kichijoten’s power to grant material gain. While this ability might seem favorable to devotees, Buddhism focuses on transcending the desires of the material world. Since the ability to grant material gain is one of her central attributes, the wish-granting jewel is standard to the appearance of Kichijoten across both imagery and time.


吉祥天女立像(重要文化財)


此吉祥天女立像造於平安時代(794-1185),據信雕像落成時,外表應不似現在,而是更加栩栩如生,色彩鮮活亮麗。平安時代的雕像多具雙性特徵,此雕像亦有此傾向,但研究認為吉祥天女應為女神。因此自古以來,世人就將吉祥天女視作美麗之神及象征多子多福、家門興旺之神來敬仰。與此同時,祂也逐漸成為代表幸運、財富等更為普遍的祈願對象。

正如前述,吉祥天女左手持如意寶珠,象徵賜予眾生恩惠的力量。此一能力固然令崇敬吉祥天女的信眾感恩,但在佛教中,清心寡欲、超脫現世塵俗方為修行之本。廣施恩惠的能力是吉祥天女的核心特質,因此無論在何時何地,吉祥天女皆以手持如意寶珠的形象示人。

吉祥天女立像(重要文化财)


此吉祥天女立像造于平安时代(794-1185),据说雕像落成时,外表比现在更加栩栩如生,色彩鲜活亮丽。平安时代的雕像多具双性特征,此雕像也有此倾向,但研究认为吉祥天女应为女神。因此自古以来,吉祥天女便是美丽之神,并有多子多福、家门兴旺之寓意。与此同时,她也逐渐成为代表幸运与财富等更为普遍的祭祀对象。

正如前述,吉祥天女左手持如意宝珠,象征赐予众生恩惠的力量。此能力固然令崇敬吉祥天女的信众感恩,但在佛教中,清心寡欲、超脱凡尘方为修行之重。广施恩惠的能力是吉祥天女的核心特质,因此无论身处何时何地,她皆以手持如意宝珠的形象示人。

길상천 입상


오랜 세월 속에서 이 상이 본래 지니고 있었던 찬란함은 잃어버리게 되었으나 이 상이 만들어진 시대를 생각하면 놀랄 일은 아닙니다. 이 상이 만들어진 때는 헤이안 시대(794~1185년)로, 그 당시에는 생생한 모습 위에 선명한 색채가 칠해져 있었을 것으로 보입니다. 헤이안 시대 불상의 전형적인 경향으로서 중성적인 인상을 주는데 길상천은 여신으로 간주되고 있습니다. 따라서 길상천은 옛날부터 다산(多産)과 미의 여신으로서 사람들의 신앙을 얻어왔는데, 그와 동시에 행운과 부 등 더 일반적인 소원을 들어준다는 존재로서도 받아들여져 왔습니다.


길상천이 왼손에 들고 있는 여의보주는 길상천이 실제적인 이익을 가져다줄 수 있는 능력을 갖고 있음을 나타냅니다. 이 능력은 길상천을 믿는 사람들에게는 고마운 것이지만, 불교는 현세에서의 바람을 초월하는 데 무게를 두기 때문에 현세의 부와 관계가 있다는 점에서 불교 세계에서 길상천의 위치는 비교적 낮습니다. 하지만 실제적인 이익을 가져다준다는 능력은 길상천의 중심적인 속성으로서 여의보주는 어느 시대의 길상천 상이든 표준적으로 지니고 있는 물건입니다. 그러나 이 상이 머리에 쓰고 있는, 탑처럼도 보이는 원뿔형 관은 드문 것입니다. 이는 헤이안 시대의 닌나지 절 및 그 주변에 있어서 불상의 변화에 영향을 미친 다양한 요소를 이야기해 준다고 볼 수 있습니다.

吉祥天立像


長い年月の中で、この像が本来持っていた輝きは失われつつあるが、この像が作られた時代を考えれば驚くべきことではない。この像が作られたのは平安時代(794~1185年)であり、その当時は、生き生きとした姿の上に、鮮やかな色彩がほどこされていたものと考えられている。平安時代の仏像に典型的な傾向として、中性的な印象があるが、吉祥天は女神であるとされている。そのため、吉祥天は古くから多産や美の女神として人々の信仰を集めてきたが、それと同時に、幸運や富など、より一般的な願いを叶えてくれる存在としても扱われてきた。


吉祥天が左手に持っている如意宝珠は、吉祥天が実利をもたらす能力を持っていることを示している。この能力は、吉祥天を信じる人々にとってはありがたいものだが、仏教は、現世の富と関係があるため、現世における富との関係性によって、吉祥天の仏教世界における位置付けは比較的低いものとなっている。とはいえ、実利をもたらすという能力は吉祥天の属性の中心的なものであり、如意宝珠はいつの時代のどの像でも、吉祥天の標準的な持物となっている。しかし、この像が頭に被っている、塔のようにも見える円錐形の冠は珍しいものである。これは、平安時代の仁和寺およびその周辺における仏像の変化に影響を与えた様々な要素を物語っていると考えられる。

再検索