タイトル 登山の歴史

  • 山梨県
ジャンル:
自然 体験アクティビティ
媒体利用区分:
パンフレット
ワード数:
251-500
作成年度:
2019年
地域協議会名:
南アルプス市

Sharing the Beauty of the Peaks

The History of Climbing in the Minami Alps


Residents have relied on the bounty of the mountains for centuries, entering the forests to obtain timber and game for meat and fur. When entering the Minami Alps area, visitors will quickly get a feel for this long-standing relationship between humans and the natural environment.

The peaks of the mountains, however, were left unexplored until the nineteenth century. While climbing sacred mountains as an act of religious worship has been practiced in Japan for over 1,000 years, the concept of climbing mountains for pleasure or recreation was introduced by Europeans.

Englishman Ernest Satow (1843–1929) described the early days of recreational mountain climbing in Japan in his 1881 book, A Handbook for Travelers in Central and Northern Japan. “It is possible to ascend Notori-san and the different summits of Shirane-san,” he wrote, “but the tourist must be prepared for hard and rough work, and will find it necessary to be accompanied by a guide, as there are no regular paths, and in many places not even a mountain track.”

In 1886, Naoe Natori, the head of Ashiyasu Village, submitted a proposal to build a Shinto shrine on Mt. Kitadake and create an official mountain trail. After two years of hard work, the mountain was opened to the public. Mountaineering pioneer Walter Weston (1860–1940) climbed the peak in 1902, quickly followed by a growing number of international and domestic climbers. Residents drew on their forestry and hunting experience to create the Kai Mountaineering Association, and assisted visitors looking to scale Mt. Kitadake. They used a combination of traditional gear, such as a local version of the snowshoe with two wooden spikes, as well as European pickaxes and crampons.

During the postwar period mountain climbing and hiking became increasingly popular. While the approach roads were shortened and mountain trails were improved, allowing visitors to trek more easily, there are still many active guides to this day. These pioneers are an important part of the history of the Minami Alps and how they came to be a beloved hiking destination.


共享壯美群山


南阿爾卑斯登山史

歷經百年歲月,當地居民依山生息,伐木狩獵,獲取獸肉與皮毛。涉足南阿爾卑斯地區的瞬間,您便能感受到這種於日久歲深間,人類與自然所孕育出的共生關係。

直到19世紀,南阿爾卑斯都是一片無人問津之地。在日本,攀登靈峰作為一種宗教行為已逾千年歷史,而作為娛樂消遣的登山概念則是由歐洲人引入。

1881年,《中、北日本旅行手冊》為英國人薩道義(1843-1929)所出版。書中對日本休閒登山的雛形作出如下描述,「農鳥岳、白峰山皆可攀登,但無固定登山道,多地甚至無路可尋,因此來訪者須在當地嚮導的陪同下,為險絕異常的登山做好準備。」

蘆安村(現南阿爾卑斯市蘆安區)村長名取直衛(1817-1887)於1869年提出申請,計劃在北岳修建神社,鋪設正規的登山道。歷經兩年的堅持不懈,北岳終於向公眾開放。1902年,登山先驅沃爾特•韋斯頓(1861-1940)登頂北岳,眾多國內外登山者則緊隨其後。當地居民充分利用自身林獵經驗,成立甲斐山岳會,引導以登頂北岳為目標的登山者們。這些登山者帶來了裝有兩根木釘的特殊雪鞋,以及歐式冰鎬、冰爪等傳統裝備。

登山和徒步旅行在戰後日益盛行。雖然修繕後的通山公路與登山道弱化了登山難度,卻仍有眾多嚮導活躍其中。對於南阿爾卑斯的歷史,以及如何使其成為遠近馳名的登山勝地而言,這些先驅者可謂居功厥偉。

共享壮美群山


南阿尔卑斯登山史

数百年来,当地居民依山生息,伐木狩猎,获取兽肉与皮毛。进入南阿尔卑斯地区,立刻便能感受到这种人与自然长久以来孕育出的共生关系。

南阿尔卑斯直到19世纪都乏人问津。在日本,攀登灵峰作为一种宗教行为已逾千年历史,而作为娱乐消遣的登山概念则是由欧洲人引入。

英国人萨道义(1843-1929)于1881年出版了《中、北日本旅行手册》,书中对日本休闲登山的雏形作出如下描述,“农鸟岳、白峰山皆可攀登,但无固定登山道,多地甚至无路可寻,因此来访者须为险峻艰难的登山做足准备,与当地向导同行。”

1869年,芦安村(现南阿尔卑斯市芦安区)村长名取直卫(1817-1887)提出申请,计划在北岳修建神社,铺设正规的登山道。历经两年的努力,北岳终于向公众开放。登山先驱沃尔特·韦斯顿(1861-1940)于1902年登顶北岳,众多国内外登山者则紧随其后。当地居民充分利用自身林猎经验,成立甲斐山岳会,引导以登顶北岳为目标的登山者们。这些登山者带来了装有两根木钉的特殊雪鞋,以及欧式冰镐、冰爪等传统装备。

战后,登山和徒步旅行日趋流行。虽然修缮后的通山公路与登山道令登山变得更为容易,却仍有众多向导活跃其中。这些先驱者对于南阿尔卑斯的历史,以及如何使其成为远近驰名的登山胜地而言,可谓功不可没。

山の美しさを共有する

南アルプスの登山の歴史


何百年も昔から、地域の住民たちは森に入って木材を切り出すとともに肉と毛皮のために動物を狩ることを通して山の恵みに頼ってきました。南アルプス地域を訪れるとすぐに、この人間と自然環境が長年にわたって育んできた関係を感じとることができます。

しかし、南アルプスの山々は19世紀まで未踏のままでした。日本において、宗教的な行為として霊峰に登ることは千年以上前から行われてきたものの、娯楽としての登山という概念はヨーロッパ人によってもたらされました。

イギリス人のアーネスト・サトウ(1843-1929)は、1881年に出版した著書『A Handbook for Travelers in Central and Northern Japan(日本中部および北部の旅行者のためのハンドブック)』の中で、次のように日本における娯楽としての登山の黎明期を叙述しました。「農鳥岳や白峰山の峰々に登ることは可能です。しかし、定まった登山道はなく、多くの場所には山道さえないため、観光客は険しく困難な登山に備える必要があり、ガイドの同伴が必要となります」

1886年、芦安村村長の名取直衛は、北岳に神社を建立するとともに正式な登山道を整備する提案書を提出しました。2年間の尽力の後、北岳は一般にむけて開山されました。登山の先駆者だったウォルター・ウェストン(1860-1940)が1902年に北岳登頂を果たすと、すぐに多数の国内外の登山家が後に続きました。地元住民は林業や狩猟の経験を活かして甲斐山岳会を設立し、北岳登頂を目指す登山家たちを支援しました。北岳を登った登山家たちは、2つの木のスパイクがついた地元の雪靴などの従来の装備とヨーロッパ製のピッケルやアイゼンを組み合わせて使いました。

戦後、登山とハイキングの人気はますます高まりました。登山道までの道路が短縮され、登山道が整備されたため、登るのは容易になりましたが、今でも多くのガイドが活躍しています。これらのパイオニアたちは南アルプスの歴史、そしてどのようにして南アルプスが愛される登山スポットになったかにおける重要な一部です。


再検索