タイトル 藤琴川と粕毛川

  • 秋田県
ジャンル:
自然 動植物
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
あきた白神観光連絡調整協議会
位置情報:
秋田県山本郡藤里町

Fujikoto and Kasuge Rivers


The Fujikoto and Kasuge Rivers descend through the pristine mountain forests of Shirakami Sanchi—an area known for the softness and purity of its waters—before meeting in the town of Fujisato. South of Fujisato, the rivers’ combined flow enters the Yoneshiro River, which empties into the Sea of Japan.


The 56.5-kilometer Fujikoto River originates on Mt. Fujisato-Komagatake (1,158 m), a peak just outside the Shirakami Sanchi World Natural Heritage area. Numerous small tributaries flow into the Fujikoto as it makes its way through Daira Gorge and down to the flatlands of Fujisato. The Fujikoto was once used by foresters to float logs downstream, until train tracks were built to bring timber down from the mountains.


The 36-kilometer Kasuge River flows down from the slopes of Mt. Futatsumori (1,086 m), a peak that lies within the buffer zone of the Shirakami Sanchi World Natural Heritage Site. The Kasuge is the only river in Akita with a drainage basin that lies entirely within the Heritage Site’s protected core zone. The river once flowed unobstructed into town, but the construction of Subari Dam in 1970 flooded the narrow valley through which it ran and created Lake Subari. A campground, picnic area, and restaurant now line the lake’s southeastern shore.


Because of their excellent water quality and unrestricted access to the ocean, the Fujikoto and Kasuge are famous for their sweetfish (Plecoglossus altivelis), known as ayu. Ayu are migratory, and in autumn travel downriver to lay their eggs close to the sea. When ayu fry hatch, they swim to the ocean to live for several months before swimming back upstream in spring. However, damns prevent this migration, and rivers that can support ayu are becoming scarcer. Although the Subari Dam restricts ayu to the lower reaches of the Kasuge, both rivers support ayu populations.


In addition to ayu, the Fujikoto and Kasuge are famous for char (iwana) and cherry trout (yamame). On the Kasuge, fishing is limited to areas downriver of Subari Dam. Fishing permits are required for both rivers, and can be obtained at fishing supply outlets and other shops around Fujisato.


The rivers are also locations for “river trekking,” a warm-weather activity in which hikers traverse a gorge by walking along the bed of a river. River trekkers follow in the footsteps of local residents who once used rivers and streams to traverse Shirakami Sanchi forests due to the lack of footpaths.


藤琴川與粕毛川


藤琴川和粕毛川在各自穿流過白神山地原始叢林後,交匯於藤里町。這兩條河流以軟度適宜、純淨澄澈的水質而聞名。合流後的河川在藤里町南部匯入米代川,最終流入日本海。

長56.5公里的藤琴川發源自緊鄰白神山地世界自然遺產的高峰藤里駒岳(1158公尺)。一路上不斷有小支流匯入藤琴川,伴隨它穿越太良峽、流入藤里町的平原地帶。在運送木材下山的鐵路建成之前,藤琴川就一直被伐木工人們用來運輸原木。

粕毛川自二之森(1086公尺)的山坡上流淌而下,綿延36公里,源頭的這座山峰位於白神山地世界自然遺產的緩衝區內。粕毛川是秋田縣境內唯一一條全流域位於世界自然遺產的核心保護區範圍內的河流。過去,它也曾毫無阻礙地流入藤里町內,1970年素波里大壩建成後,粕毛川流經的狹窄山谷被淹沒,變成了後來的素波里湖。如今,湖泊的東南沿岸設有露營區、野餐區和餐廳。

藤琴川和粕毛川水質優越,且都直接入海,因此成為了著名的「鮎」(香魚)的棲息水域。香魚是一種洄游性魚類,每年秋天順流而下,在近海處產卵。孵化出的幼魚游入海洋,在海中生活數月,直到來年春天再逆流而上,返回淡水河中。然而,水力發電站大壩的修建阻斷了洄游通道,可供香魚生存的河流越來越少。比如粕毛川,素波里大壩將香魚的生存活動範圍限制在了下游水域,但即便如此,粕毛川依然與藤琴川一起,為香魚的種群存續與規模提供了保障。

除了香魚之外,藤琴川和粕毛川裡也以出產「岩魚」(紅點鮭)和「山女魚」(櫻鱒)而著稱。在這兩條河釣魚都需要事先獲得許可,且粕毛川的可釣魚區域僅限於素波里大壩以下流域。在藤里町一帶的釣具店和其他商店均可辦理釣魚許可申請。

這兩條河流還都是溯溪勝地。溯溪通常在天氣暖和的季節進行,參與者沿著河床行走,涉水穿越河谷。因為沒有步道,溯溪者們將沿著當地居民走過的道路前行,居民們便是這樣循著河流與山溪出入白神山地的森林。

藤琴川与粕毛川


藤琴川和粕毛川在各自穿流过白神山地原始丛林后,交汇于藤里町。这两条河流以软度适宜、纯净澄澈的水质而闻名。合流后的河川在藤里町南部汇入米代川,最终流入日本海。

长56.5公里的藤琴川发源自紧邻白神山地世界自然遗产的高峰藤里驹岳(1158米)。一路上不断有小支流汇入藤琴川,伴随它穿越太良峡、流入藤里町的平原地带。在运送木材下山的铁路建成之前,藤琴川就一直被伐木工人们用来运输原木。

粕毛川自二之森(1086米)的山坡上流淌而下,绵延36公里,源头的这座山峰位于白神山地世界自然遗产的缓冲区内。粕毛川是秋田县境内唯一一条全流域位于世界自然遗产的核心保护区范围内的河流。过去,它也曾毫无阻碍地流入藤里町内,1970年素波里大坝建成后,粕毛川流经的狭窄山谷被淹没,变成了后来的素波里湖。如今,湖泊的东南沿岸设有露营地、野餐区和餐厅。

藤琴川和粕毛川水质优越,且都直接入海,因此成为了著名的“鮎”(香鱼)的栖息水域。香鱼是一种洄游性鱼类,每年秋天顺流而下,在近海处产卵。孵化出的幼鱼游入海洋,在海中生活数月,直到来年春天再逆流而上,返回淡水河中。然而,电站水坝的修建阻断了洄游通道,可供香鱼生存的河流越来越少。比如粕毛川,素波里大坝将香鱼的生存活动范围限制在了下游水域,但即便如此,粕毛川依然与藤琴川一起,为香鱼的种群存续与规模提供了保障。

除了香鱼之外,藤琴川和粕毛川里也以出产“岩鱼”(红点鲑)和“山女鱼”(樱鳟)而著称。在这两条河上垂钓都需要事先获得许可,且粕毛川的可垂钓区域仅限于素波里大坝以下流域。在藤里町一带的钓具店和其他商店均可办理垂钓许可申请。

这两条河流还都是溯溪胜地。溯溪通常在天气暖和的季节进行,参与者沿着河床行走,涉水穿越河谷。因为没有步道,溯溪者们将沿着本地居民曾经走过的道路前行,居民们也是这样,循着河流与山溪出入白神山地的森林。

후지코토강과 가스게강


후지코토강과 가스게강은 높은 연도와 투명도로 알려진 시라카미 산지의 원시림을 내려가 후지사토마치에서 합류합니다. 합류한 강은 후지사토마치 남부에서 요네시로강으로 흘러 들어가고, 다시 요네시로강은 일본해(한국 동해)로 흘러 들어갑니다.

길이 56.5km의 후지코토강은 후지사토 고마가타케산(1,158m)에서 발원합니다. 후지사토 고마가타케산은 세계자연유산 시라카미 산지 바로 밖에 위치한 산입니다. 수많은 작은 지류가 다이라 계곡을 지나 후지코토강으로 흘러가 후지사토마치의 평지로 내려갑니다. 산에서 목재를 내려오기 위한 선로가 건설되기 전에는 통나무를 산에서 후지코토강 하류로 흘려보냈습니다.

길이 36km의 가스게강은 산 정상이 세계자연유산 시라카미 산지의 완충 지대에 있는 후타쓰모리산(해발고도 1,086m)의 산복사면에서 발원합니다. 가스게강은 아키타현에서 유일하게 유역 전체가 세계자연유산 핵심지역에 포함되어 있는 강입니다. 가스게강은 예전에는 장애물 없이 마을로 흘러들어 갔지만, 1970년 스바리 댐이 건설되면서 스바리호가 탄생했습니다. 현재 남동쪽 호숫가에는 캠핑장, 피크닉 구역, 레스토랑이 늘어서 있습니다.

후지코토강과 가스게강은 수질이 뛰어나고 바다로 자유롭게 왕래할 수 있어 은어의 서식지로 유명합니다. 은어는 회유어로 가을에는 강을 내려가 바다 근처에서 산란합니다. 부화하면 바다로 이동하고 거기서 몇 달 살다가 봄이 되면 다시 상류로 돌아옵니다. 그러나 댐 건설로 은어의 이동이 제한되면서 은어가 서식할 수 있는 강이 적어지고 있습니다. 스바리 댐이 건설되면서 가스게강의 은어 서식지는 강 하류로 한정되었지만, 두 강 모두 은어 개체수를 유지하고 있습니다.

후지코토강과 가스게강은 은어 외에 곤들매기와 산천어도 유명합니다. 가스게강에서의 낚시는 스바리 댐 하류 유역으로 한정되어 있습니다. 두 강 모두 입어 허가가 필요하며, 후지사토 주변의 낚시 가게나 상점 등에서 받을 수 있습니다.

또한 강은 ‘계곡 트레킹’ 명소이기도 합니다. 계곡 트레킹은 강바닥을 따라 걸으며 계곡을 횡단하는 액티비티로 날씨가 따뜻한 시기에 진행됩니다. 계곡 트레킹에서는 인도가 없기 때문에 과거 강과 개울을 이용해 시라카미 산지의 숲을 넘던 현지 주민들의 발자취를 따라갑니다.

藤琴川と粕毛川は、高い軟度と透明度で知られている白神山地の原始林を下り、藤里町で合流する。合流点は、藤里町の南部で米代川に入り、さらに米代川は日本海に流れ込む。

長さ56.5kmの藤琴川は、藤里駒ヶ岳(1,158m)にその源を発している。藤里駒ヶ岳は、世界自然遺産白神山地のすぐ外に位置する山である。たくさんの小さな支流が太良峡を通って藤琴川に流れ込み、藤里町の平地へと下ってゆく。山から材木を降ろすための線路が建設される前は、丸太を山から藤琴川の下流へと流して運んでいた。

長さ36kmの粕毛川は、山頂が世界自然遺産白神山地のバッファゾーンにある二ツ森(標高1,086m)の山腹斜面に源を発している。秋田県で唯一の流域を持つ河川である粕毛川は、保護された世界自然遺産コアゾーンに位置する。粕毛川はかつてそのまま町に流れ込んでいたが、1970年に素波里ダムが建設されたことにより、狭い谷が氾濫し、素波里湖が誕生した。現在、南東の湖畔には、キャンプ場、ピクニックエリア、レストランが並んでいる。

藤琴川と粕毛川は、水質が優れており、また海へ自由に行き来できることから、アユが生息していることで有名である。アユは回遊魚で、秋には川を下って海の近くで産卵する。アユは孵化すると海へ移動し、そこで数ヶ月暮らしてから、春になるとまた上流に戻ってくる。しかし、ダムの建設によってアユの移動が制限されたため、アユが生息できる川が少なくなってきている。素波里ダムの建設によって、粕毛川のアユの生息地は下流に限定されているが、どちらの川もアユの個体数を支えている。

藤琴川と粕毛川は、アユのほかにイワナやヤマメも有名である。粕毛川では、素波里ダムの下流域での釣りに限定されている。どちらの川でも入漁許可が必要であり、藤里周辺の釣具店や商店などで取得できる。

川はまた、「沢歩き」スポットでもある。沢歩きは、川床に沿って歩き渓谷を横断するアクティビティで、温暖な気候の時期に行われる。沢歩きでは、歩道がないため、かつて川や小川を利用して白神山地の森を越えていた地元住民たちの足跡をたどる。


再検索