タイトル 鵜戸神宮

  • 宮崎県
ジャンル:
神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
青島を中心とする宮崎神話多言語解説整備協議会

History and Mythology of Udo Shrine


Udo Shrine stands on a site that has been considered sacred since ancient times, when natural features, such as the cave that houses the shrine buildings, were believed to be abodes of the divine. The site first appears in recorded history in 782, when a priest named Kaikyu established a Buddhist temple to maintain the shrine. The shrine grew in stature during the Edo period (1603–1867), when it benefited from the patronage of the Ito family, daimyo lords of the Obi domain (the southern coastal region of present-day Miyazaki Prefecture). The lords of Obi took over responsibility for maintaining its buildings, and in 1711 constructed a new main sanctuary (honden), which is still in use today. The honden has Buddhist elements, including a window shaped like a temple bell and sculptures that depict creatures from Chinese and Indian mythology. The fusion of Shinto and Buddhist religious traditions and styles of decoration was long considered natural in Japan, and Buddhist and Shinto beliefs and practices were closely intertwined until the end of the Edo period.

Now an exclusively Shinto sanctuary, Udo Shrine is dedicated to the deity Ugayafukiaezu, who plays a key role in Japanese mythology as the father of Jimmu, the legendary first emperor. In the myth, Yamasachi-hiko, a masterful hunter, and Toyotama, daughter of the deity of the sea, are expecting a child. Yamasachi-hiko builds a hut for his wife to give birth in, but she goes into labor before the roof, made of cormorant feathers, can be completed. Toyotama enters the hut and implores Yamasachi-hiko not to look at her before the baby is born. Yamasachi-hiko, however, cannot resist the temptation, and sees Toyotama, the daughter of the sea, transformed into a giant shark. Her true form revealed, Toyotama returns to the sea in anguish, leaving her newborn baby behind. The child receives the unfortunate name of Ugayafukiaezu, or “the one for whom the cormorant-feather roof was not finished in time.” According to local beliefs, the birth took place in the cave in which Udo Shrine now stands.


鵜戶神宮的歷史和神話 


建造在天然岩洞里的鵜戶神宮,自古便被視為聖地,因為人們相信,源於大自然的天然岩洞是神明的居所。神宮如今供奉神道教神明「鸕鷀草葺不合尊」,祂是傳說中日本首任天皇「神武天皇」的父親,相傳因為出生時產房的鸕鷀羽毛屋頂還沒來得及造好,才被配上不那麼吉祥的名字。根據當地傳說,祂出生的地方就是如今鵜戶神宮所在的岩洞。


鵜戶神宮的相關文獻記錄可追溯至西元782年。當時,一位名叫「快久」的修行者為維護神社修建了一座佛寺。江戶時代(1603-1867),在飫肥藩(「飫」,音同「玉」;今宮崎縣南部海岸地帶)藩主伊東家的資助下,神社規模不斷得以擴大。歷代飫肥藩主(日本封建時代的領主)一直負責維護神社設施,並於1711年建造了一座新的本殿(正殿),且留存至今。新本殿融合了一些佛教元素,如梵鐘形狀的窗戶,以及出自中國和印度神話中的生物雕刻。在日本,神道教與佛教的傳統以及裝飾風格的融合被視為常態,江戶時代末期以前,兩者的信仰與修行習慣一直緊密交融。

如今的鵜戶神宮是純粹的神道教聖地,所奉「鸕鷀草葺不合尊」是日本神話體系中的重要神明。在神話裡,狩獵高手「山幸彥」和海神的女兒「豐玉姬」幸福懷子。山幸彥要為妻子修造一座小屋作為產房,但鸕鷀羽毛做成的屋頂還沒完工,豐玉姬就提早臨產。她進入小屋,請求山幸彥在孩子出生之前不要看她。可山幸彥忍不住還是偷看了,看到豐玉姬——這位海神的女兒竟變身成了一頭巨大的鱷鮫(鯊魚)。暴露了真身的豐玉姬悲痛不已,留下了剛剛出生的孩子回到了海裡。孩子被取名為「鸕鷀草葺不合尊」,意思是「產房的鸕鷀羽毛屋頂沒蓋好就出生的人」。據本地傳說,現在鵜戶神宮所建之地的岩洞就是祂出生的地方。

鹈户神宫的历史与神话


鹈户神宫建于天然岩洞内,自古被视为圣地。因为人们相信,出自于自然造化的天然岩洞是神明的居所。神宫如今供奉神道教神明“鸬鹚草葺不合尊”,他是传说中日本首任天皇“神武天皇”的父亲,传说他出生时产房的鸬鹚羽毛屋顶都还没来得及造好,因此才有了这个不太吉祥的名字。据传闻,他出生的地方就是如今鹈户神宫所在的岩洞。


关于鹈户神宫的文献记录可追溯至公元782年,一位名叫“快久”的修行者为了维护神社而修建了一座佛寺。江户时代(1603-1867),在饫肥藩(“饫”,音同“玉”;今宫崎县南部海岸地带)藩主伊东家族的资助下,神社规模不断壮大。历代饫肥藩主(日本封建时代的领主)负责维护神社设施,并于1711年建造了一座新的本殿(正殿),留存至今。新本殿融合了一些佛教元素,如梵钟形状的窗户,以及出自中国和印度神话中的生物雕刻。在日本,神道教与佛教在传统以及装饰风格上的融合被视为常态,直至江户时代结束以前,两者的信仰与修行习惯都保持着紧密的交融。

如今的鹈户神宫是纯粹的神道教圣地,供奉的“鸬鹚草葺不合尊”是日本神话体系中的重要神明。在神话里,狩猎高手“山幸彦”和海神的女儿“丰玉姬”相爱结合,山幸彦要为妻子修造一座小屋作为产房。但本该用鸬鹚羽毛铺设的屋顶还没完工,丰玉姬就提早临盆。她进入小屋,请求山幸彦在孩子出生之前不要看她。可山幸彦没能忍住,看到丰玉姬——这位海神的女儿变成了一头巨大的鳄鲛(鲨鱼)。暴露了真身的丰玉姬满心痛苦,留下了她刚刚出生的孩子孤身回到海里。孩子被取名为“鸬鹚草葺不合尊”,意思是“鸬鹚羽毛屋顶没盖好就出生的人”。据本地传闻,如今鹈户神宫所在的岩洞就是他出生的地方。

우도 신궁의 역사와 신화


우도 신궁은 예로부터 신성시하던 장소에 위치합니다. 현재 신이 머무는 건물인 신덴이 있는 동굴 등 자연과 어우러지는 모습에서 사람들은 이곳이 신이 머무는 장소라고 믿었습니다. 역사에 이 땅이 처음으로 등장하는 해인 782년은 가이큐라는 승려가 신덴을 유지하고자 불교 사원을 건립한 해였습니다. 에도 시대(1603-1867)에는 오비번(지금의 미야자키현 남부 연안 지방)의 번주이자 다이묘(영주)였던 이토 가문의 비호를 받아 신덴의 규모가 확장되었습니다. 이후 이토 가문이 신덴을 유지하는 책임을 맡았으며, 현재 사용하고 있는 신이 머무는 건물인 혼덴 또한 이토 가문에 의해 1711년에 재건축되었습니다.

혼덴에는 범종 모양의 창문과 중국, 인도의 생물을 묘사한 조각 등 불교의 요소를 엿볼 수 있습니다. 일본에서는 오랜 기간 신도(神道)와 불교 간의 종교적인 전통과 장식 양식의 융합을 자연스러운 것으로 여겨왔으며, 불교와 신도의 신앙과 관습은 에도 시대 말엽까지 밀접한 관계를 맺어 왔습니다.

현재, 순수한 신도의 성지로 자리잡은 우도 신궁은 신화에서 말하는 초대 천황인 진무 천황의 아버지로서 일본 신화에서 중요한 역할을 맡고 있는 우가야후키아에즈노미코토를 제신으로 모시고 있습니다. 이 신화에서는 사냥의 명인이었던 야마사치비코와 해신의 딸인 도요타마히메가 아이를 가지게 됩니다. 야마사치비코는 도요타마히메의 출산을 위해 오두막을 만들게 되는데, 도요타마히메는 가마우지의 깃털로 만든 지붕이 완성되기도 전에 진통을 느끼게 되었습니다. 도요타마히메는 오두막에 들어가 아기를 낳기 전까지 자신의 모습을 보지 말아 달라고 야마사치비코에게 애원했습니다. 그러나 걱정이 된 야마사치비코는 해신의 딸인 도요타마히메가 거대한 상어로 변한 모습을 보고 말았습니다. 정체를 들켜버린 도요타마히메는 갓 태어난 아기를 남겨두고 슬픔에 잠긴 채 바다로 돌아갔습니다. 남겨진 아기에게는 ‘우가야후키아에즈노미코토’ 즉, ‘가마우지의 깃털 지붕이 완성되기도 전에 태어난 자’라는 뜻에서 유래한 이름이 붙게 되었습니다. 지역의 전승에 따르면 출산한 장소가 지금의 우도 신궁이 지어졌던 동굴 안이라고 합니다.

鵜戸神宮の歴史と神話


鵜戸神宮は、古代より神聖視されていた場所に建っています。神殿が鎮座する洞窟などの自然の特徴から、そこが神の住むところだと信じられていたのです。この地が最初に歴史に登場するのは782年のことで、快久という名の僧が神殿を維持するために仏教寺院を建立した年です。江戸時代(1603~1867)には飫肥(現在の宮崎県南部の海岸地方)藩主である大名の伊東家の庇護を受け、神殿の規模が大きくなります。飫肥藩主は神殿を維持する責任を負い、1711年には中心的な聖所(本殿)を新たに建立し、それが現在も使われています。本殿には、梵鐘のような形をした窓や中国やインドの生物を描いた彫像など、仏教の要素が見られます。日本では長い間、神道と仏教の宗教的伝統や装飾様式の融合は自然なものと考えられており、仏教と神道の信仰および慣習は、江戸時代末まで密接に絡み合っていました。

現在は純粋に神道の聖地となっている鵜戸神宮は、伝説上の初代天皇である神武天皇の父として日本の神話で重要な役割を果たしている、ウガヤフキアエズを祭神として祀っています。神話では、狩りの名手である山幸彦と海の神の娘である豊玉姫が子供を授かります。山幸彦は妻のために出産のための小屋を作りますが、彼女は鵜の羽でできた屋根が完成する前に産気づいてしまいます。豊玉姫は小屋に入り、赤ん坊が生まれるまでは彼女の姿を見ないよう山幸彦に哀願しました。しかし、山幸彦は誘惑に打ち勝つことができず、海の娘である豊玉姫が巨大な鮫に変身するところを見てしまいます。本当の姿を見られてしまった豊玉姫は、生まれたばかりの赤ん坊を置いて、苦悶しながら海へと帰っていきます。その子供には「ウガヤフキアエズ」、つまり「鵜の羽の屋根の完成が間に合わなかった者」という意味の不幸な名前が付けられました。地元の信仰によれば、出産が行われた場所は、現在鵜戸神宮が建っている洞窟の中だということです。


再検索