Title About Myoe, Founder of Kosanji Temple

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Toganosan Kosanji

高山寺の開祖・明恵について


高山寺の開祖で僧侶の明恵(1173~1232年)の影響は、境内をはるかに越えて広がっていった。仏教思想への新たなアプローチ、日本における茶の栽培の普及、戦乱での未亡人への支援、そして今なお幅広い関心を集めている夢記など、さまざまな業績を残している。


明恵の遺産は、1206年に天皇の命を受けて建立した高山寺に見ることができる。高山寺では、訪問者は今日もなお業績が生き続いている13世紀の僧侶の人生を振り返ることができる。


明恵の多様な信念

明恵は8歳で両親を亡くし、その後まもなく現在の高山寺の近くにある神護寺で僧侶に向けての修行を始めた。仏眼仏母(すべての仏の母と考えられる菩薩)と釈迦如来(歴史的な仏で仏教の教祖)をそれぞれ母親像、父親像とするようになった。明恵の生涯における彼らの特別な重要性は、彼の仏教修行に対する傾倒をより強めた。

彼は後に華厳宗(中国語:Huayan; Flower Garland)の最も重要な寺院である奈良の東大寺で修行をした。


明恵は生涯を通して密教的な真言宗と華厳宗の修行を続けた。彼はこれらの伝統を彼自身の深遠な信念に結びつけ、それは以前は不明瞭だった光明真言も強調した。彼の独特な教えは、日本における華厳宗の普及に多く貢献している。


明恵の教えは、当時仏教と土着の神道の神々崇拝との間で盛んになった習合に従ったものであった。二つの伝統の密接な関係は明治維新後の1868年にそれらの分離令が出されるまで比較的広まっていた。明恵は特に奈良の春日大社に祀られている四神を合わせた春日大明神を奉った。彼の信仰はとても厚かったため、春日大明神は彼が念願の仏教の発祥の地・インド巡礼をすることを思いとどまらせることができたという。春日大明神は現在も春日明神神社の高山寺境内に祀られている。


耳の一部を切り落とす:献身の行為

明恵は何年もかけて、仏教の教えに対する献身を示す相応しい方法を見出そうとした。24歳の時、母親像とみなした菩薩である仏眼仏母の像の前にひざまずいて片耳の一部を切り落とすことにした。彼の端正な容姿をこのように醜くすることは、彼が現世の欲望からさらに遠ざかるための方法であった。


茶文化の種

明恵は中国留学から帰国した有力な禅師・栄西(1141~1215年)から茶の種を授かった。明恵は高山寺近くの畑に種を植え、日本における茶の栽培の発展に貢献した。

ノウハウは高山寺から南東に約30キロ離れた宇治に広がり、宇治は日本有数の茶の産地となった。


日本各地の茶の生産者は、明恵の日本における茶の伝統に対する先駆的な貢献を称え、高山寺で敬意を表し続けている。現在も高山寺には小さな茶畑が耕作されており、毎年5月には初摘みの新茶が収穫される。


女性の尊重

明恵は困窮している人々を深くいたわった。彼は、特に苦しんでいる女性の窮状を心配し、多くの人が彼の門下生や支持者になった。


京都の朝廷軍が反乱を起こして鎌倉幕府軍に敗れ、多くの血が流れた、1221年の承久の乱の後、多くの未亡人が彼の支援を求めるようになった。彼は彼女らを引き取って仏教を教え、最終的に善妙寺という尼寺を建てた。


善妙寺の名は、僧侶を守護するために龍に姿を変えたという中国の伝説の女性・善明(中国語:Shanmiao)に因む。明恵は善妙の精神をもって、女性を支援した。


芸術、動物、自然

明恵は芸術を愛し、高山寺では偉大な芸術家や知識人を集めた。彼が醸成した豊かな環境は、高山寺に伝わる多くの宝物の中に生き続けている。最も有名なのは、人間のように振舞う動物を描いた絵巻物のコレクション、鳥獣人物戯画である。


明恵は自然界をこよなく愛した。神護寺にいた幼少期から、彼は京都の山々を背景に外での瞑想を楽しんだ。ある肖像画には、野生動物に囲まれた二股に分かれた木で瞑想している姿が描かれている。特に犬への親しみは、彼が大切にしていたといわれる子犬の木彫りに表れている。


豊富な夢記

ここ数十年のうち、明恵は念入りに綴られた夢記により日本の仏教の世界以外でも広く知られるようになった。


明恵は約40年に及び夢の記録を残し、夢は彼の教えに大きな影響を与えた。この夢記は、マインドフルネス、自然保護、個人の充実感を重視しており、宗教学者にとっても世俗学者にとっても貴重な資料となっており、世界中の人々の関心を集めている。


高山寺開山祖師——明惠


高山寺開山祖師——僧侶明惠(1173-1232)對後世影響深遠,其範圍遠超出寺院境內。他革新佛教思想、推廣茶葉栽培、援助戰爭遺孀,創作出至今仍備受矚目的《夢記》等,諸多功績,數不勝數。

高山寺於1206年奉天皇之命而建。如今來到這裡,可瞻仰明惠的遺產,回顧這位13世紀的僧侶一生留下的不朽功績。


多元化信念

明惠在8歲時失去父母,其後即在高山寺現址附近的神護寺出家為僧。他將佛眼佛母(據信是眾佛之母的菩薩)與釋迦如來(佛教始祖,是具有歷史意義的佛陀)分別視作自己的母親與父親。二者對明惠而言舉足輕重,是讓他下定決心獻身佛教的存在。之後明惠進入華嚴宗最重要的寺院——奈良東大寺修行。

明惠一生都在鑽研真言密宗與華嚴宗。他不僅將傳統教義與自己深遠的信念結合,更加入了從前隱晦不清的光明真言,創造出獨一無二的教義,為日本華嚴宗的推廣做出巨大貢獻。

明惠的教義屬於當時盛行的「神佛習合」,即融合佛教與神道原生神祇崇拜。兩種信仰長期發展興盛,關係密切,直到明治維新後,日本政府於1868年頒布「神佛分離令」才彼此分離。明惠尤為奉祀奈良春日大社中四神合一的春日大明神,而由於信仰虔誠,他更是果斷放棄了長年以來的夢想——巡拜佛教發祥地印度。春日大明神如今仍被供奉於高山寺境內的春日明神神社。


割耳獻身

明惠曾花費多年尋尋覓覓,望能找到具體展現對佛教的敬畏之心。24歲時,他跪坐於自己視為母親的佛眼佛母菩薩像前,割下自身單耳的一部分。他認為透過醜化自己端莊的容貌,更能遠離一切塵俗煩惱。


茶文化之源

日本著名禪師榮西(1141-1215)是日本現存最早茶文化書籍《喫茶養生記》的作者。他於南宋時代留學中國,回國後曾贈送明惠茶樹種子。明惠將茶籽植於高山寺附近的農田,對日本的茶樹栽培貢獻巨大,其相關技術更推廣至距高山寺東南方約30公里處的宇治,使之成為日本屈指可數的知名茶葉產地。

日本茶文化傳統中,明惠首開先河,功績卓越,至今依然受日本茶界稱道,高山寺亦因此頗得尊敬。目前高山寺仍保留有小型茶園,於每年5月可採收頭茶。


敬重女性

明惠極為憐憫貧困之人,尤其關懷受苦的女性,其中不少人後來更成為他的弟子及支持者。

1221年爆發承久之亂,京都的朝廷軍舉兵征討鎌倉幕府軍,最後卻戰敗,傷亡慘重。之後,許多戰爭遺孀來尋求明惠幫助。明惠收留她們後並為其宣講佛法,最後更為她們建造尼庵善妙寺。

善妙寺名稱由來源自中國傳說中的女性「善妙」,她為了保庇僧侶而化身為龍。明惠本著善妙的精神,致力援助女性。


藝術、動物、自然

明惠熱愛藝術,廣納賢才,使得高山寺文人墨客雲集。濃厚的文化氛圍,至今仍在寺中代代相傳的無數珍寶中生生不息。其中最知名的當數描繪擬人化動物的繪卷藏品——《鳥獸人物戲畫》。

明惠亦特別熱愛大自然,從進入神護寺的童年時期起,便喜愛在京都山巒中打禪。在一幅肖像畫中,只見一樹分為兩杈,明惠於其上冥想,野生動物環繞四周。特別是對小狗的喜愛,從他所珍愛的小狗木雕上,一眼便知。


宏篇巨著——《夢記》

近數十年來,明惠細緻入微的著作《夢記》使其知名度上升,即使跨出日本佛教界亦廣為人知。

明惠記錄自己的夢境長達40年之久,同時,夢境亦對他的教義影響深遠。《夢記》主旨強調專心致志、保護自然、充實自身。無論是否為宗教學者,《夢記》都是不可多得的珍貴資料,因此備受世人關注。

高山寺开山祖师——明惠


高山寺开山祖师——僧侣明惠(1173-1232)对后世影响深远,其范围远超出寺院境内。他革新佛教思想、推广茶叶栽培、援助战争遗孀,创作出至今仍备受瞩目的《梦记》等,诸多功绩,不胜枚举。

高山寺于1206年奉天皇之命而建。如今来到这里,可瞻仰明惠的遗产,回顾这位13世纪的僧侣一生留下的不朽功绩。


多元信念

明惠在8岁时痛失双亲,其后即在高山寺现址附近的神护寺出家为僧。他将佛眼佛母(据信是众佛之母的菩萨)与释迦如来(佛教始祖,是具有历史意义的佛陀)分别视作自己的母亲与父亲。二者对明惠而言举足轻重,是让他下定决心献身佛教的存在。之后明惠进入华严宗最重要的寺院——奈良东大寺修行。

明惠用尽一生钻研真言密宗与华严宗。他不仅将传统教义与自己深远的信念结合,更加入了从前隐晦不清的光明真言,创造出独一无二的教义,为日本华严宗的推广做出巨大贡献。

明惠的教义属于当时盛行的“神佛习合”,即融合佛教与神道原生神祇崇拜。两种信仰长期关系密切且兴盛,直到明治维新后,日本政府于1868年颁布“神佛分离令”才彼此分离。明惠尤为奉祀奈良春日大社中四神合一的春日大明神,而由于信仰虔诚,他更是果决放弃了长年以来的梦想——巡拜佛教发祥地印度。春日大明神如今仍被供奉于高山寺境内的春日明神神社。


割耳献身

明惠花费多年寻寻觅觅,望能具体展现对佛教的敬畏之心。24岁时,他跪坐于自己视为母亲的佛眼佛母菩萨像前,割下自身单耳的一部分。他认为通过丑化自己端庄的容貌,更能远离一切尘俗烦恼。


茶文化之源

荣西(1141-1215)是日本著名禅师,亦是日本现存最早茶文化书籍《吃茶养生记》的作者。他于南宋时代留学中国,归国后曾赠送明惠茶树种子。明惠将茶籽植于高山寺附近的良田,对日本的茶树栽培贡献巨大,其相关技术更推广至距高山寺东南方约30公里处的宇治,使之成为日本屈指可数的知名茶叶产地。

日本茶文化传统中,明惠首开先河,功绩过人,至今依然受日本茶界称道,高山寺亦因此颇得尊敬。目前高山寺仍保留着小型茶园,于每年5月可采收头茶。


敬重女性

明惠极为关心贫困之人,尤其关怀受苦的女性,其中不少人后来更成为他的弟子及支持者。

1221年爆发承久之乱,京都的朝廷军出兵征讨镰仓幕府军,最后却战败,伤亡惨重。之后,许多战争遗孀来寻求明惠帮助。明惠收留她们后并为其宣讲佛法,最后更为她们建造尼庵善妙寺。

善妙寺之名源自中国传说中的女性“善妙”,她为了保庇僧侣而化身为龙。明惠本着善妙的精神,致力援助女性。


艺术与万象

明惠热爱艺术,广纳贤才,使得高山寺文人墨客云集。浓厚的文化氛围,至今仍在寺中代代相传的无数珍宝中生生不息。其中最知名的当数描绘拟人化动物的绘卷藏品——《鸟兽人物戏画》。

明惠亦特别亲近大自然,从进入神护寺的童年时期起,便喜爱在京都山峦中打禅。在一幅肖像画中,只见一树分为两杈,明惠于其上冥想,野生动物环绕四周。特别是对小狗的喜爱,从他所珍爱的小狗木雕上,一眼便知。


宏篇巨著——《梦记》

近数十年来,明惠细致入微的著作《梦记》使其知名度上升,即使跨出日本佛教界亦广为人知。

明惠记录自己的梦境长达40年之久,同时,梦境亦对他的教义影响深远。《梦记》主旨强调专心致志、保护自然、充实自身。无论是否为宗教学者,《梦记》都是不可多得的珍贵资料,因此备受世人关注。

About Myoe, Founder of Kosanji Temple


The influence of Kosanji’s founder, the priest Myoe (1173–1232), extended well beyond the temple grounds. His various accomplishments included a new approach to Buddhist thought, the spread of tea cultivation in Japan, support for war widows, and a dream journal that continues to draw widespread interest.


Myoe’s legacy is evident at Kosanji, a temple he built at the emperor’s orders in 1206. At Kosanji, visitors can reflect on the life of a thirteenth-century priest whose achievements live on today.


Myoe’s diverse beliefs

Myoe lost his parents at the age of eight, and began his training toward priesthood soon after at Jingoji, a Shingon temple near Kosanji’s current location. He came to regard Butsugen Butsumo (a bodhisattva considered the mother of all Buddhas) and Shaka Nyorai (the historical Buddha and founder of Buddhism) as a mother and father figure, respectively. Their special importance in his life strengthened his commitment to Buddhist practice. He later trained in Nara at Todaiji, the most important temple in Kegon (Chinese: Huayan; Flower Garland) Buddhism.


Myoe would continue to practice both Shingon esoteric Buddhism and Kegon Buddhism throughout his life. He combined these traditions in his own esoteric beliefs, which also emphasized the previously obscure Mantra of Light. His distinctive teachings are often credited with the popularization of the Kegon school in Japan.


Myoe’s teachings followed the syncretism that then flourished between Buddhism and the worship of native Shinto deities (kami). The close relationship of the two traditions was relatively widespread until a decree to separate them was issued following the Meiji Restoration of 1868. Myoe was especially devoted to Kasuga Daimyojin, a Shinto deity that combines the four deities enshrined in Kasuga Taisha Shrine in Nara. His faith was so strong that he claimed Kasuga Daimyojin dissuaded him from making a long-dreamed-of pilgrimage to India, the home of Buddhism. Kasuga Daimyojin is still enshrined in the Kosanji precinct, in Kasuga Myojin Shrine.


Cutting off an ear: an act of devotion

Myoe spent years trying to identify an appropriate way to show his reverence for Buddhist teachings. At age 24, he settled on cutting off part of one of his ears as he knelt before an image of Butsugen Butsumo, a bodhisattva he regarded as a mother figure. This disfigurement of his handsome features was his way of further distancing himself from worldly desire.


The seeds of tea culture

Myoe received tea seeds from the influential Zen master Eisai (1141–1215), who had recently returned from studies in China. Myoe planted the seeds in a plot near Kosanji and helped spread the cultivation of tea in Japan. The know-how flowed from Kosanji to Uji, about 30 kilometers to the southeast, and Uji went on to become one of Japan’s most famous tea-growing areas.


Tea growers from around Japan continue to pay homage at Kosanji in recognition of Myoe’s pioneering contributions to the Japanese tea tradition. A small tea field is still cultivated at Kosanji, and first-picked shincha tea is harvested every year in May.


Respect for women

Myoe cared deeply for those in need. He was especially concerned about the plight of women in distress, and many became his students and supporters.


After the bloody Jokyu Rebellion of 1221, when the forces of the emperor’s court in Kyoto revolted against and were defeated by the armies of the Kamakura shogunate, many war widows came to seek his help. He took them in, taught them Buddhism, and eventually built a temple and nunnery for them called Zenmyoji.


Zenmyoji is named after Zenmyo (Chinese: Shanmiao), a woman of Chinese legend who transformed herself into a dragon to protect a priest. Myoe invoked the spirit of Zenmyo in his support for women.


Art, animals, and nature

Myoe loved the arts, and convened gatherings of great artists and intellects at Kosanji. The rich milieu he cultivated lives on in the many treasures passed down at Kosanji. The most famous of all is the Choju jinbutsu giga, a collection of picture scrolls featuring animals behaving like people.


Myoe was very fond of the natural world. From his early years at Jingoji he enjoyed meditating outside, with the Kyoto mountains as a backdrop. One portrait shows him meditating in the crook of a forked tree, surrounded by wildlife. His affinity for dogs in particular is evident in a wooden carving of a puppy that is said to have been among his prized possessions.


Prolific dream journal

In recent decades, Myoe has become widely known beyond the world of Japanese Buddhism thanks to the popularity of a meticulously kept dream journal.


Over the course of about 40 years, Myoe set down a record of his dreams, and dreams made a strong impact on his teachings. The dream journal’s emphasis on mindfulness, conservation of nature, and personal fulfillment have made it a valuable resource for religious and secular scholars alike, and it has drawn the interest of people around the world.


Search