Title Heian Garden (Heian no Sono)

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Heian Jingu Shrine

平安の苑

南神苑のこのエリアは、平安時代(794~1185)の文学の影響を受けています。ここにある多くの草木や花々は、平安時代の宮中での暮らしを描いた「源氏物語」など、数々の古典の詩や古典文学に登場しています。古典の大作である「源氏物語」は、11世紀の女官であった、紫式部が書いたものです。

400年近く続いた平安時代は、日本の歴史上でも、最も芸術や文化が花開いた時代の一つでした。5世紀に日本に伝わった仏教も平安時代に興隆しました。仏教とともに、書道、絵画、彫刻、詩なども隆盛し、宮廷生活に欠かせない芸術となりました。平仮名もこの時代に作られ、現在国歌として歌われている「君が代」が書かれたのも平安時代です。

植物の前に置かれる看板には、その植物が登場する文学作品からの引用文が記されています。庭園のこのエリアでは、エゾカワラナデシコ、ヤマハギ、あじさいなどの様々な花々を見ることができます。


平安之苑


南神苑被稱為「平安之苑」,因為它常常被選為日本平安時代(794-1185)文學的主題。這裡的許多花草樹木都出現在古典詩歌和文學作品中,比如由11世紀的宮廷女官紫式部所著、描寫平安時代宮廷生活的經典傑作《源氏物語》。

平安時代持續了近400年,是日本歷史上藝術和文化空前繁榮的盛世。自西元6世紀首次傳入日本的佛教在此時蓬勃發展,隨之而來的書法、繪畫、雕塑和詩歌藝術,都成為了日本宮廷的基礎社交藝術。日本的假名書寫系統在這一時期形成,現在用作日本國歌的和歌《君之代》也是出自於平安時代的《古今和歌集》。

庭園內植物前面的告示牌上,說明了它們曾在哪部文學作品中被提及,同時有一段引文。在平安之苑內能觀賞到瞿麥、胡枝子和繡球花等多類花卉。

平安之苑


南神苑被称为“平安之苑”,因为它常常被选为日本平安时代(794-1185)文学的主题。这里的许多花草树木都出现在古典诗歌和文学作品中,比如由11世纪的宫廷女官紫式部所著、描写平安时代宫廷生活的经典杰作《源氏物语》。

平安时代持续了近400年,是日本历史上艺术和文化空前繁荣的盛世。自公元6世纪首次传入日本的佛教在此时蓬勃发展,随之而来的书法、绘画、雕塑和诗歌艺术,都成为了日本宫廷的基础社交艺术。日本的假名书写系统在这一时期形成,现在用作日本国歌的和歌《君之代》也是出自于平安时代的《古今和歌集》。

庭园内植物前面的标牌上,注明了它们曾在哪部文学作品中被提及,同时还有一段引文。在平安之苑内能观赏到如瞿麦、胡枝子、绣球花等多种花卉。

헤이안의 정원


미나미 신엔에서 이 구역은 헤이안 시대(794-1185)의 문학과 관련이 깊은 식물들로 조성되어 있습니다. 이곳에 조성된 대다수의 초목과 꽃들은 헤이안 시대의 궁녀였던 무라사키 시키부가 궁중 생활을 묘사한 연애 소설 ‘겐지 이야기’ 등의 문학과 일본의 전통 정형시인 와카에 등장합니다.


400년 가까이 지속된 헤이안 시대는 일본 역사상 예술과 문화가 가장 발달했던 시대 중 하나였습니다. 5세기 무렵에 일본으로 전해진 불교가 융성했던 시기도 헤이안 시대였습니다. 불교와 함께 서도, 회화, 조각, 와카 등이 발달하였으며 궁정 생활에는 빠질 수 없는 존재로 자리 잡았습니다. 일본의 글자 중 하나인 히라가나도 이 시대에 만들어졌으며 국가인 ‘기미가요’의 기원이 된 와카가 지어진 시기도 바로 헤이안 시대입니다.


각 식물 앞에 설치된 설명판에는 해당 식물이 등장하는 문학 작품의 구절이 기재되어 있습니다. 이 구역에서는 술패랭이 꽃, 댑싸리, 수국 등 다양한 꽃들을 감상하실 수 있습니다.

Heian Garden (Heian no Sono)

This section of the South Garden (Minami Shin’en) is inspired by the literature of the Heian period (794–1185). Many of the plants and flowers here appear in classical poetry or literary works such as The Tale of Genji, which depicts life in the Heian court. This classic masterpiece was written by lady-in-waiting Murasaki Shikibu in the eleventh century.

The Heian period lasted nearly 400 years and was one of the great flowerings of art and culture in Japanese history. Buddhism, first brought to Japan in the fifth century, flourished. The arts of calligraphy, painting, sculpture, and poetry introduced along with Buddhism, became the basic social arts of the court. The native Japanese kana system of writing was devised during this period, and the verses now used as the Japanese national anthem, Kimigayo, were written at this time.

Plaques in front of the plants show quotations from one of the literary works in which they are mentioned. The flowers in this section of the garden include fringed pink (nadeshiko; Dianthus superbus), bush clover (hagi; Lespedeza bicolor var.japonica) and hydrangea (ajisai; Hydrangea macrophylla) among others.


Search