Title Life in Ancient Izumo

  • Shimane
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
Shimane Museum of Ancient Izumo

古代出雲の暮らし


8世紀の「出雲国風土記」からは、古代出雲の日常生活を垣間見ることができます。例えば、出雲で採れる地元の農作物や海産物のリストが掲載されています。「出雲国風土記の世界」のギャラリーでは、川岸の市場の賑わいを実物大のジオラマで表現しています。これは、風土記やその他の史料にある情報に基づいて作成されたものです。


貿易は、米や布を通貨として使い行われていました。展示では、地元の人たちが集まって、市場で売られている商品を品定めしています。売り子の一人が手にしているのは、古代出雲の名産品であり、現在でも地元の特産品であるスズキです。この魚は、オオクニヌシの宴で出されたとされる「国譲り神話」(天上の神が出雲の神々から国を受け継いだという神話)にも登場します。


「歌垣」のミニチュア・ジオラマでは、若い男女が泉のわく岸辺に集まり、歌を詠んで、お互いに求愛する様子が描かれています。また、展示室では、このような集まりで出会った男女の架空の物語をアニメーションで語っています。ある意味では、古代の歌垣は、現代の「合コン」でのように、食事やお酒を楽しみながら親睦を深めることにも似ています。

古代出雲的日常生活


編撰於西元8世紀的《出雲國風土記》提供了極其珍貴的資料,令後人得以一窺古代出雲國的日常生活。書中涉及了諸多詳實的細節,例如當地豐富的農漁產品的清單。「出雲國風土記的世界」展覽室內有一個等身大小的立體模型,根據風土記和其他史料的資訊,還原了熱鬧的河岸市場。

當時的交易貨幣是稻米或布匹。在展出的模型中,當地居民聚在一起物色市場裡的貨品,一名攤主手提一條七星鱸魚——這是古代出雲國的名產,至今依然是當地特產。這種魚在「讓國神話」(大國主神把國土讓給天照大御神子孫的故事)中也曾登場亮相,是大國主神設宴招待賓客的佳餚。

此外,一個「歌垣」集會的微縮模型展示了年輕男女如何在河岸邊聚會,相互歌詠求愛的情形。展覽室內播放的動畫短片描繪了一對男女在集會中發生的虛構故事。古代的歌垣多少有些類似於現代的聯誼,或有組織的集體相親活動,單身男女齊聚一堂,通過吃飯喝酒結交朋友、相互瞭解。

古代出云的日常生活


编撰于公元8世纪的《出云国风土记》提供了极其珍贵的资料,令后人得以一窥古代出云的日常生活。书中涉及了诸多详实的细节,比如本地丰富的农产品和海产品的清单。“出云国风土记的世界”展室内有一个等身大小的立体模型,它根据风土记和其他史料中的信息,还原了热闹的河岸市场。

当时的交易货币是稻米或布匹。在展出的模型中,本地居民聚在一起物色市场里的货品,一名摊主手拎一条七星鲈鱼——这是古代出云国的名产,至今依然是本地特产。这种鱼在“让国神话”(大国主神将国土让给天照大神子孙的故事)中也曾登场亮相,是大国主神设宴招待宾客的佳肴。

此外,一个“歌垣”集会的微缩模型展示了年轻男女如何在河岸边聚会,相互歌咏求爱的情形。展室内播放的动画短片描绘了一对男女在这样一场集会中发生的虚构故事。古代的歌垣多少有些类似于现代的联谊会,或有组织的集体相亲活动,单身男女聚会一堂,通过吃饭喝酒结识朋友、相互了解。

고대 이즈모에서의 삶


8세기의 『이즈모노쿠니 후도키』를 통해 고대 이즈모에서의 일상생활을 엿볼 수 있습니다. 예를 들면 이즈모에서 생산되는 지역 농작물과 해산물 목록이 기재되어 있습니다. ‘이즈모노쿠니 후도키의 세계’ 갤러리에서는 활기 넘치는 나루터 시장을 실물 크기의 디오라마로 표현했습니다. 디오라마는 후도키와 다른 사료에서 확인할 수 있는 정보를 바탕으로 제작되었습니다.


당시의 무역은 쌀이나 천을 통화로 사용했습니다. 전시에서는 지역민들이 모여 시장에서 파는 물건들을 살펴보고 있습니다. 판매자 중 한 명은 고대 이즈모의 명물이자 지금도 지역 특산품인 농어를 손에 들고 있습니다. 농어는 ‘구니유즈리 신화’(천상의 신이 이즈모의 신들에게서 나라를 물려받았다는 신화) 속 오쿠니누시의 연회에도 등장합니다.


‘우타가키’의 미니어처 디오라마 전시에서는 젊은 남녀가 샘물가에 모여 노래를 부르면서 서로에게 구애하는 모습을 묘사하고 있습니다. 또한, 전시실에서는 이렇게 만나게 된 남녀의 가상 스토리를 애니메이션으로 상영합니다. 고대의 우타가키는 어찌 보면 현대의 ‘소개팅’처럼 식사와 술을 즐기며 친목을 다지는 것과 비슷하다고도 볼 수 있습니다.

Life in Ancient Izumo


The eighth-century Izumo no kuni fudoki (Gazetteer of Izumo Province) provides a rare glimpse into daily life in ancient Izumo. Among other details, the text contains extensive lists of the local agricultural and marine products. The “World of the Izumo no Kuni Fudoki” gallery has a life-sized diorama depicting a bustling riverside market. It was created based on information found in the gazetteer and other historical records.


Trade was conducted using rice or cloth as currency. In the exhibit, local inhabitants have gathered to peruse items at the market. One of the vendors is holding a Japanese sea bass (suzuki)—a prized product of ancient Izumo and a local specialty to this day. This fish also appears in the kuni-yuzuri (“relinquishing the land”) myth, where it is said to have been served at a banquet hosted by the deity Ōkuninushi no Kami.


A miniature diorama of an utagaki gathering shows how young men and women would meet near the bank of a stream to court each other by composing and reciting poems. An animated film in the gallery tells the fictional tale of a man and woman who meet at such a gathering. In some ways, ancient utagaki resemble the modern practice of gōkon, or organized group dating, where singles get to know one another over food and drinks.


Search